Evangélikus Gimnázium, Szarvas, 1931
— 10 — zöngés spiráns d-t, a tolnai és baranyai evang. falvaink legnagyobb része máig is megőrizte. — Az utóbbi két sajátság (andere brudr) ismert voltából tehát egyelőre semmilyen következtetést sem szabad vonnunk a nyj. keveredésére vonatkozóan, mert hiszen meglehet, hogy ezelőtt kétszáz évvel, a németek kivándorlásakor, még mindkét sajátság megvolt Zwingenberg és Gernsheim tájékán, ahová dialektusunk eredetének a vizsgálata vezetett. A mezőberényi német dialektus behatóbb tárgyalásánál a nyelvkeveredésre még számos érdekes adatot hozhatnánk, de az eddigiekből is megismerhettünk már annyit, hogy nyj.-unk alapsajátságai Németországban Gross Gerautó\ és Darmstaditó\ délre eső területen, Zwingenberg és Gernsheim környékén találhatók. Keveréknyj.-sal van ugyan dolgunk, de előttünk ismert minden alakja rajnai frank területen él ma is, — felsönémet vagy középfrank alakokat egyetlen egyet sem találhatunk benne. Ezek után talán nem volna érdektelen a tárgyalt dialektust összehasonlítani a dunántúli evang. falvak rajnai frank nyj.-ával, amelyek - az ismételten említett kalaznói és murgai kivételével- még mindig ismeretlenek. Én ugyan foglalkoztam egy hosszabb dolgozatomban 7 8 ezekkel is, de dolgozatom a ránk szakadt súlyos gazdasági viszonyok között aligha fog megjelenni a közeljövőben. Az alábbiakban csak röviden kutatásaim eredményét fogom közölni. Mezőberényhez legközelebb áll Mucsfa község (Tolna vm.) dialektusa, csakhogy itt a régi hosszú magánhangzóknak már diphtongusok felelnek meg : prout, p'áis, sn'ái .Brot böse, Schnee', — tehát származási helyét ennek a nyj.-nak a brout / brot-és a -chen / - / - vonal között kell keresnünk. — A többiek mind megegyeznek a tudományosan ismertetett kalaznói és murgai nyj.- okkal (kisebb jelentőségű eltéréseket figyelmen kívül hagyva). Ezek a falvak pedig a következők: Kéty, Alsóndna, Bátaapáti, Majos, Kismányok, Izmény, Győré, Váralja (Tolna), Tófii, Ráckozar, Bikái, Csikóstöliös, Kaposszekcső (?), Ág, Tékes, Nagyhajmás, Hidas, Zsibrik, Gerényes, Borjád, Ivándárda, Magyarboly, Mekényes* (Baranya) és Szabadi (Somogy). Néhány tolnai evang. faluban a régibb szóközépi d, t helyén már r-1 találunk : slira, rera »Schlitten, reden', de különben alig tér7 „Deutsche Mundarten Rumpfungarns“ címmel a „Deutschtum im Ausland“ című sorozatban (Drezda). 8 Mekényesre vonatkozóan vő. dolgozatomat. Deutschung. Heimatsbl. 1931. évf. 122.-28. 1.