Evangélikus Gimnázium, Szarvas, 1904

iö)ielanä Oberonjából. ForditoUa: Nemas I3ála. Hüon, bordeauxi lovag, Szigoin fia, csatában meg­öli Nagy Károly fiát, anélkül hogy kilétéről tudna. A császár száműzi őt. Kegyelmet csak úgy kap, ha Bag­dadba megy, a kalifa lakoma-társának fejét veszi, a deszpota leányát háromszor nyilvánosan megcsókolja, egy marék szakálszört s négy fogát magával hozza. Hiion útra kél. Közben egy Serazmin nevű csuhás barát szegődik hozzá s kísérője marad. Fordításunk az ut első kalandjait beszéli el. Második ének. 1. Már három napja mentek bátran, éberen. Feleltük csillag fénylett s napsugár. Törtettek le a Libanon hegyen. S ha tüzesen a nap déltájba’ jár: Magas fü, ott a cédrusok alatt Árnyas menhely nekik. S madárcsapat Csengő dala, a légi utón át, Füszerzi résztvsvőn a lakomát.

Next

/
Thumbnails
Contents