Állami Gimnázium, Szamosújvár, 1905
23 — íróknak olvasmányon alapuló fejtegetésére. A magyar nyelv rendszerének áttekintése, figyelemmel a nyelv történeti fejlődésére. Havonta Írásbeli dolgozat. Tankönyv: Góbi I., A magyar nemzeti irodalom története I. r. Szinnyei J., A magyar nyelv. — Heti 3 órában tanította Walton Róbert. Latin nyelv, a) Az olvasmányokkal kapcsolatban a nyelvtan folytonos ismétlése, b) Olvasmányok: C. Sal- lustius Crispustól De bello Iugurthino. — P. Vergilius Maró Aeneisének VI. éneke teljesen, a VII. szemelvényesen. Az Aeneis hatása; az Aeneis egybevetése a homerosi eposok- kal. — Cicerótól Oratio prima in Catilinarn. A tárgyalt irók életrajza, főbb müveiknek ismertetése és méltatása, c) A római államrégiségek tárgyalása után a régiségtani ismeretek tüzetes összefoglalása, d) Havonként két iskolai Írásbeli dolgozat, fordítás fölváltva latinból és magyarból. Tankönyv: Bartal-Malrnosi, S. Sallustius Crispus, De con- iuratione Catalinae et de bello Iugurthino; Pirchala I., P. Vergilii Maronis Aeneidos libri XII.; Várkonyi Odilo, Szemelvények M. Tullius Cicero beszédeiből. Heti 5 órában tanította Temesvári/ János dr. Görög nyelv, a) Az Odysseia I. 1—157., VI. 1—131., XI. 1—233., 385—640., XVI. 1—320. soraiból álló részletek rendszeres s a IX. és XXII. énekek kurzprius olvasása. Homeros élete; az Odysseia szerkezete; Homeros nyelve, b) Herodotos müvéből a következő szemelvények: Kroisos és Solon, Polykrates története, A marathoni ütközet, A thermopylaei ütközet, A salamisi ütközet. — Az uj ion nyelvjárás tárgyalása. — Havonként egy iskolai dolgozat fordítás felváltva magyarból és görögből. Tankönyv: Csengeri J. dr., Homeros Odysseiaja; Dávid J , Herodotos müvéből való szemelvények. Heti 5 órában tanította Dr. Papp István. Görögpótló Irodalom, a) Olvasmány: a) Történelmi olvasmány: 1. Szemelvények Thukydidesböl. 2. Szemelvények Budai Ézsaiás és Ferencz, Virág B., Kazinczy F., gr. Teleki J , Horváth M., Szalay L. és Salamon F., történelmi müveiből. J) Szónoklati olvasmányok: 1. Szemel