Szamos, 1918. október (50. évfolyam, 233-259. szám)

1918-10-20 / 250. szám

250 ik szám. Ötvenedik évfolyam. ELŐFIZETÉS HELYBEN és VIDÉKEN: Egy évre 48 K — f. Fél „ 24 K—f. Negyedévre 12 K —f. Egy hóra 4 K — f. Hirdetési dijak előre fizetendők. Egyes szám ára 20 Pályaudvarokon 3® fillér. SZERKESZTOSEQ I spanyol fronton erősen folyik a küzdelem a legvesze­delmesebb ellenség, a láthatatlan kór leküzdésére. A járványbizottság Szatmáron — mint megírtuk — állandó permanen- ciában van és ha nem is mondhatjuk, hogy a legradikálisabb intézkedéseket teszi a nagy veszedelem irreggátlására, mindazonáltal el kell ösmernünk, hogy sok rendelkezést tett, amelytől a jár­vány csökkenését várhatjuk. Az eddigi intézkedések azonban figyelmen kívül hagytak három olyan fontos körülményt, amelyekbe ha belé nem avatkozik a járvány bizottság, nem végez teljes munkát. Figyelmen kiviil maradt három olyan intézmény, amelynek a beren­dezkedése, forgalma, az azok által előidézett nagy tolongások még akkor is közveszélyesek, ha nincs járvány. Ez a három szatmári intézmény: a kir. járásbíróság, a postahivatal és a vasúti állomás várótermei, azok fo­lyosói. Aki már járt a törvényszéki épü­let földszinti folyosójának azon a ré­szén, ahol a járásbíróság helyiségei vannak, egy úgynevezett tömeges na­pon, annak nem kell magyarázni, hogy milyen veszedelmet rejt magában az ottani tolongás, tülekedés a szűk, sö­tét és szellőzetlen előszobákban, folvo- sókon. Kétségtelen dolog, hogy nehéz az igazságszolgáltatás ügymenetébe bele­avatkozni, de ha a minisztériumok meg tudták tenni, hogy az egész or­szág népe előtt bezárják a kapukat, talán Szatmáron is meg lehetne ol­dani a törvényszék elnökével és a já­rásbíróság vezetőjével egyetértve a kérdést olyformán, hogy a tömeges napokra kitűzött tárgyalásokat hivatal­ból elhalasszák és a járvány ideje alatt se tanukat, se feleket ne idézzenek be meghallgatásra. Ez az intézkedés nemcsak a kö­zönség, de a bírák és a bírósági sze­mélyzet egészségének ügyét védel­mezné. Minden tolongás között legvesze­delmesebb az, amely a postán van az ajánlott levelek feladásánál különösen a délutáni órákban. Katonák, civilek, irodai kisasszonyok tolonganak az ablak előtt egymáson áthajolva, tüle­kedve. Még ha óvatos lenne a közön­ség, akkor is lehetetlen, hogy igy egy­másra közvetlen közelből rálehelve ne terjesszék a járványt. Ezt a mizériát is meg lehetne ol­dani olyanformán, hogy a közönség ne közvetlenül adja fel a leveleit, ha­nem írja rá minden feladó a nevét, a levelet dobja be egy, csak az ajánlott levelek részére felállítandó gyiijtőszek- rénybe, a hivatalnokok dolgozzák fel az anyagot és a feladó vevényeket posta utján kézbesítsék ki a feladóknak. Ez annál könnyebben keresztül­vihető, mert a postai szabályzatokban van is ilyen természetű rendelkezés. Nem kevésbbé veszedelmesek a vasúti állomás épületeinek várótermei, folyosói sem. Itt is egymás hátán to­longanak az emberek, ami annál ve­szedelmesebb, mert sok beteg ember is utazik. Ezen is lehet segíteni. A jegypénztár előtti csarnokban meg kell tiltani az ácsorgást. Ott csak az tartózkodjék, aki jegyet vált. A jegypénztárnál lavő csendőrök ügyel- j jenek arra, hogy a pénztár előtt ne j tolongjanak az emberek. A nagycsar- ! nőkből aztán csak az mehessen a vá- ! rótermekbe vagy azok folyosóira, aki A német válasz szövegét megállapították. Berlin, okt. 19. A Wilsonnak szóló német válaszjegy­zék szövegét véglegesen megállapították és ma közölték a szövetségtanács külügyi bi­zottságával és a birodalmi gyűlés pártve­zéreivel. A jegyzéket holnap, vagy holnap­után teszik közzé. Berlin, okt. 19. Kormánykörökben kijelentik, hogy a német válaszjegyzék főcélja az, hogy viíá­megváltott jegyével igazolja, hogy utazik. Az elutazók kísérői közül pedig csak azokat engedjék be, akik olyán beteget vagy serdületlen gyermeket kisérnek, akinek a felszállásnál segí­teni kell. Akik utasokra várnak, azok vár­janak a pályaudvar előtti járdán. A veszedelem nagy, ez megálla­pítható statisztika nélkül is. Igaz, hogy az óvintézkedések megtételének aka­dályait is nehéz elhárítani. De citáljuk dr. Tanódy Márton­nak a járványbizottság első ülésén el­hangzott szavait: Gondoljon mindenki arra, hogy milyen áldozatokra képes, mi­lyen akadályok legyőzésére vállalkozik az ember, ha egy hozzátartozójának az életét kell megmenteni. Egy ember élet megér minden áldozatot. Mi pedig Szatmár város veszé­lyeztetett közönsége, most a járvány­bizottság és a közegészségügyi ható­ság hozzátartozóira vagyunk bízva. Ne ismerjenek legyőzhetetlen akadályt az életünk megmentése érdekében! gosságot teremtsen ama feitéteiek tárgyába», amelyek alapján hajlandó fegyverszünetet kötni. Hir szerint a válaszjegyzéket még ma elküldik. A baloldali sajtó komolyan figyelmezteti a kormányt, hogy ne huzza sokáig a válaszadást és első sorban a szö­vetségesek magatartására hivják fel a kor­mány figyelmét. Törökország annyira fenye­getett helyzetben van, hogy a legváratla­nabb eseményekre kell elkészülni. Ausztria- Magyarországon szintén szorítják a kor4 mányokat a gyors békekötésre. Maga Tisza Lapunk mai száma 6 oldal. Wilson nyilatkozata az amerikai magyarokhoz Elismeri Magyarország integritását Bern, okt. 19. Egy Washingtonból érkező távirat jelenti: Wilson hivatalos; nyilatkozatot adott ki, mely szerint Ausztria és Magyarországnak az amerikai Egyesült Államokban élő népei között legutóbb azt a hirt terjesztették, mintha Wilson elnök egyes népek rovására akarná a szlávoknak tett igazságos Ígéretét megvalósítani. Ez helytelen felfogás, mivel az ‘elnök a világ összes népeinek igazságára törekszik és kijelenti, hogy a magyar kérdésben ugyanezen szempontok vezérelik. Mint a többi népek, úgy I a magyar nép is teljes önrendelkezéssel állapíthatja meg demokratikus irányú jövőjét és a békeszerződésben valamennyi fél biztosítani fogja a magyar nemzet függetlenségét, önrendelkezését és történelmileg is elismerhető nemzeti határvonalainak sérthetetlenségét. Wilson nyilatkozata az amerikai magyarság körében óriási örömet keltett A magyar lobogók előkerültek és minden magyar ember háromszinü kokárdát visel. .

Next

/
Thumbnails
Contents