Szamos, 1917. november (49. évfolyam, 261-279. szám)
1917-11-04 / 263. szám
XLIX. évfolyam Szstmár, I9t7. november 4. vasárnap •’••••••■•■•Vt***#***'***#*#***##®*®***®»«? »•<« al«lfc**«*l»j*S;ta,k. •limit Kiadó és laptulajdonos: a „Szabadsajtó“ könyvnyomda és lapkiadó részvénytársaság szhtmAr-németi. Hirdetési díjak előre tiietsndők. Nyilttér sora 80 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RAKÓCZI-UTCfl 24. **. Telefon számok: Szerkesztőség 373. — Kiadó- hivatal 414. —• Felelős szerkesztő lakása 358. ■ MK.aM»..HNaiiKMaaa.e:»R&a>«iiB*aiaiBaMaffxa»>« »*.**»«nu.svaass.ut>«a«d»**«» Királyunk Lengyelország és a délszláv birodalom királyává proklamáltatia magát? München, nov. 3. A Münchener Nachrichten egy bécsi távirat alapján közli : Károly király november é én Lengyelország királyává proklamáltatja magát és egyidejűleg kikiáltatja magát Bosznia-Hercegovina és a Szerbia megszállott részeiből alakítandó délszláv birodalom>, királyává. Berlin, nov. 4. A Vossiche Zeitung a Münchener Nachrichten jelentésével kapcsolatban, mely szerint Károly király Lengyelország királyává kiáltatja magát, ezeket irja: Az Oroszországgal egyébként lehetséges békés megegyezést megnehezítené, esetleg lehetetlenné tenné, ha a központiak Lengyelország sorsa ügyében egyoldalúan intézkednének. Újabb sikerek Olaszországban. A foglyok sz&ma több mint 200,000, az ágyuké több mint 1800. — Gemona 37 páncéltornya elesett. — A Közép-Tagliamenton csapataink megkezdték az átkelést. Budapest, nov. 3. Hivatalos jelentés ■ LÖFIZETÉSi DIJAK: ®gy évw helyben 22 K — f Vidéken . . 28 K - f Fél ém „ 11 „-f „ ... 14 „-f negyedévre. 5.5®f „ . . 7.-f Sgy hónapra . *»-f - . 2 „50f ii»M»wiHieeiem»Hiiiit»ww«i Ui hadikölcsön. 1 Aminő világos, hogy a végső diadal j ki verekedéséig kell folytatnunk önvé- j delmi harcunkat, ha ellenségeink valami szerencsésebb tordulat reményében még továbbra is erőszakolják a küzdelmet, ép oly természetes, hogy hadseregünk készültségére mindaddig áldoznunk kell, amig csak ellenségeink vagy jobb belátásra nem jutnak, hogy végérvényesen le nem gyűrjük őket. Az újabb hadi- kölcsönök kibocsátására ez vitte szövetségeseinket s ez a körülmény parancsolja ránk is, hogy most már a hetedik hadikölcsön lehonyolitására iÉjto- doljunk. Minden reményünk és minden okunk meg van rá, hogy az uj állami kibocsátás legteljesebb sikerében bizakodjunk. Keményeink alapja az a cső- f dálatos áldozatkészség, melyet a magyar j nemzet ennek az iszonyú küzdelemnek j már három évet meghaladó tartama I alatt állandóan tanúsított s amelyet hagyományos hazafiságán kívül az a tudat tart ébren, hogy élet-halálharcunkat vívjuk, melynek kockáján összeroppanásunk, vagy pedig nemzeti létünk uj évezerre szóló szabad virágzása fordul meg. Okaink is épp ily szilárdak. Amikor minden fronton és épen most a bravúros olasz offenzivánkban a mi katonáink győzedelmeskednek és minden emberi számítás szerint eddig elért harci sikereinket ellenségeink többé nem korrigálhatják a magunk javára, amikor itthon a háborús kereseti viszonyok s oly bőséges gazdasági esztendő jóvoltából valósággal fölhalmozódott a pénz : akkor épen a háború forduló pontján mi írontmögöttiek csak nem fogunk ráülni a pénzünkre és szükkeblüséggel katonáinkat az ellenség végleges megalázásától, magukat pedig a békés és biztos nemzeti jövő áldásaitól nem üthetjük el. Azonban bármily jogos is bizakodásunk, nem szabad, hogy elbizakodottá tegyen bennünket. Mert a háború kimenetele által mindent megnyerhetünk, vagy mindent elveszthetünk, épen ezért a hetedik hadikölcsön minél .sikeresebb lebonyolítása érdekében az egész nemzetnek egy emberként kell melléje állnia és úgy a maga jegyzésével, mint másoknak tettre sarkalásával mindent elkövetni, hogy a hadikölcsön eredménye eddigi áldozatainkhoz, fiaink hősiességének és nemzeti nagy céljainkhoz egyaránt méltó legyen. Olasz harctér: A Tagliamentonál a helyzet változatlan maradt. A foglyok száma már túlhaladja a két- százezret, a zsákmányolt ágyuk száma pedig több mint ezernyolcszázra emelkedett, A megbízható adatok közlését az alapos megszámlálás utáni időre kell fentartani. A ve»érkar főnöke. Berlin, nov. 3 A a&gf tfthsdisss&Mt #wasno&RE jelenti: \ Olasz harctér Nem volt nagyobb harci cselekmény. Eddig kétszázezernél több hadifoglyot és több mint ezernyolcszáz löveget szám- láttunk meg. A géppuskákban, aknavetőkben, gépkocsikban, málhákban és egyéb hadi szerekben ejtett zsákmány még megközelit- hetöleg sem volt megállapítható. Ludendorf, eisö föszáilásmester. Sajtószállás, nov. 3. Gemonat október 28-án hajnalban csapata'nk rohamtávolságra megközelítették. Délben a huszonket- tes lövészek megszállották Lonza páncélerődöt. Ekkor a német vadászok léptek akcióba. Hét páncéltorony és harminc kisebb erődítmény páncéltornya negyvennyolc órai tüzérségi és hatórai gyalogsági harc után elesett. A pinzanoi hidtőnél két olasz ezredet bekerítettünk. Kapituláltak, Sajtószállás, nov. 3. Csapataink, miután a Taglia- mento balpartját megtisztították az ellenségtől, a folyó középső szakaszán megkezdették az átkelést. Hadműveleteink tervszerűen folynak. Sajtószállás, nov. 3. A Fella völgy és Tolmezó között levő olasz csapatok két tűz közé kerültek és aligha kerülhetik el a fogságot. Az ellenség által elhagyott erődökben sok tizenöt centiméteres ágyút találtunk. Genf, nov. 3. A Havas ügynökség egy közleménye a legközelebbi órákban bekövetkező Egyes szám ára: Helyben S fillér. Lapunk mai száma 8 oldal Egyes szám ára: vidéken 10 fillér.