Szamos, 1917. november (49. évfolyam, 261-279. szám)
1917-11-07 / 265. szám
XLIX. évfolyam tm» Szstmsr, 1917. november 7. szerda 265. szám. w ee « * * « ® » # « » * «* 4 w &• & a s fr «I # » «* ic » a <* ««a « * » a » » * a nt» •! v *j» w « « *• a? % «I fi? & u * * * * * » * ** POLITIKA! HAPSLIP Ai olasz vonalak teljes összeomlásban. Hz olaszok kiürítették a Dolomit frontot. Csapataink a Tagliamenton; át a Livenza felé nyomulnak. - Miért utazott lloyd George Rómába? Bócs, no?. 6. A képviselőházban az elnök felolvasott egy a frontról érkezett hivatalos táviratot, mely szerint az olaszok az egesz Doiomittron- iot Kreuzbergtől a Rolls-szorosig kénytelenek voltak kiüríteni. Gsa- patáink Cortinan kívül San Mar- tinó di Castrozzába is bevonultak. (Elénk tetszés és taps.) Nem csupán a teg%gjiresetkéneknek örvendünk, hanem annak is, hogy a béke kilátásai javultak s hogy az egykori szövetséges, mely szégyenletes hüség- szegés után két évnél tovább szorongatta déli határainkat, rövidesen ki lesz küszöbölve ellenségeink sorából és igy közelebb ju tunk a forrón óhajtott békéhez. Sajtószállás, nov. 6. Déli jelentés : Csapataink tegnap este hat órakor a lakosság örömrivalgása közben bevonultak Cortina d’ Ampezzoba. Bécs, nov 6. Csapataink a középső Tagliamenton való átkelés után elérték a Tagliamentó- tól tizenkilenc kilométerre nyugatra levő Meduna hegyi folyót. Átkelésünkkel ismét kikapcsoltunk egy hadosztályt az olaszok haderejéből és rendkívül veszedelmes helyzetbe sodortuk azon olasz kötelékeket, amelyek a velencei Alpokban Krobatin hadseregével harcolnak. Ezek két tűz közé kerültek és csak úgy menekülhetnek a megsemmisítéstől, ha futva elvonulnak nyugat felé. Sajtószállás, nov. 6. A Tagliamenton átkelt csapataink ellenállhatatlan lendülettel nyomulnak a Livenza felé. Genf, nov. 6. jHavas-jeíentés.) A gemonsi erődök elvesztése következtében az olaszok kénytelenek leszlószinüleg visszavonulnak a Piave mögé- A szövetségesek ilyenformán a velencei csatamezőn felveszik a harcot az ellenséggel. A helyzetet megnehezíti, hogy az olasz hadsereg trentinoi balszárnya ki van téve az ellenség fenyető nyomásának. Genf, nov. 6. A Matin jelenti: esetbe műt o vem be r végére várható, «^-^^yplvas-ügynökség jelenti : "ST angol francia haderő valószínűleg kénytelen lesz az ellenséggel szembe szállni, miután nem remélhető, hogy az olaszok Piave előtt rendezni tudnák csapataikat. Berlin, nov. 6. A Journal de Débats jelenti: Az angol francia és olasz kormányok között nézeteltérés támadt az északolaszországi haderő vezetésének kérdésében. Azért vált szükségessé Painlevének és Lloyd Geoige- nafr római utazása. Genf, nov. 6. A Havas ügynökség jelenti: Az ántáot esapaterőütések kezdenek megérkezni az olasz frontra, de nem szabad titkolnunk, hogy az angol-francia kontingensek csak bizonyos hosszabb idő múlva érkezhetnek olyan erővel, hogy az ellenséggel szemben erőteljesed felvehessék a harcot. Az olaszok TaglierQgqtDVonala megrendüli!. Újabb hadműveletek az olasz fronton. Budapest, nov. 6. Hivatalos jelentés : Olasz harctér : A szövetségeseknek Ossoppo Pinza.no területére intézett támadássá Tagíiamento egész arcvonala mentén megtörte az olaszok ellent állását. Jenő főherceg tábornagy hadseregének osztrák-magyar és német haderői mindenütt —Codroippo- nál a császár és király Őfelségének szeme láttára — elérték a folyó jobb pattját és előnyomulóban vannak nyugat felé. A felső Tagliamentó körletében báró Krobatin vezérezredes csapatai a Cado- ratól keletre kivetették az ellenségei /sziklaváraiból. XJj siker reánk a Dolomitok arcvonalára sem maradhattak döntő haiás nélkül, A Kreuzbergtől a Roll szorosig s azon túl visszavonulásra kény szeritettük az ellenséget. Conrad báró tábornagy megkezdte az üldözést a Col di Lana csúcsán, amelynek felrobbantásával való elfoglalása annak idején egész Olaszországot örömmámorba ejtette és a Monte Pianon a mi zászlóink lengenek. Csapataink tegnap este a lakosság örömujjongása közben bevonultak Cortina d’ Ampezzoba, A Primo völgyben fekvő San Martino di Castroz- zat szintén visszafoglaltuk. 1915. májusa óta, sóváian nyújtogatták az olaszok kezüket a Puster-Taí után es Tirol szive, Bozen felé. Vitézeink rendíthetetlen magatartásának köszönhetjük, hogy az ellenség reményei sohasem váltak valóra Azok a sikerek, amelyeket ezen a területen a harc és munka két es fél esztendeje alatt az ellenség elért, lépésekkel felmérhetők. Most néhány nap alatt ez az eredmény is teljesen megsemmisült, A ve»érkar főnöke. Berlin nov 6, A nagy főhadiszállás aívataiosan jelenti: Olasz harctér: A Tagliamentó vonal a miénk. A hegyzég és a tenger között újra visszavonulnak az olaszok. Tüzek jelzik útjukat. A felső olaszországi síkságon támadási kedvtől áthatott német és osztrákmagyar hadosztályok kivívták a folyón való átkelést és a hegység kijáratait s ezzel éket vertek a szakasz nyugati partján az ellenség természettől megerősített védelmi állásaiba. Az igy teremtett hídfő sikeres harcokkal történt gyors kiszélesítése arra kény szeritette az ellenséget, hogy az adriai tengerpartig egész záróvonalát kiürítse. Olasz dandárok felfelé a folyó mentén a Fella völgyig tegnap még tartották magukat. Előrehaladásunk nyomása hegyi arcvonalunk feladására is kényszeritette az olaszokat. A Fella völgytől a Golbriconig., a Bugana völgytől északra több mint egy százötven kilométer szélességben fel kellett adniok állásaik évek óta kiépített zónáját es visszavonulóban vannak. A szövetséges hadsereg megkezdte a további hadműveleteket, Ludendorf, első főszáíiásmester. Egyes szám át a: Helyben Ü fillér. Lapunk mai szám 6 oldal. Egyes szám ára; vidéken 1© fillér.