Szamos, 1916. november (48. évfolyam, 281-306. szám)
1916-11-02 / 282. szám
2 oim SZ AMÖS (1916 november 2, (282. szám amely egy ponton betört, gyors ellentámadással visszaverték. A Bistrzyca So- lotvinska mellett osztrák-magyar csapatok tüzelésükkel visszaverték az ellenséges osztagokat. Az ©fasz hadszíntérről. Budapest, aov. 1. Hivatalos jelentős: A tengerm»lléki arcvonal déli szárnyán a tegnapi nap folyamán az ellenséges ágyú és aknavető tűz ismét nagy áíöre fokozódott. Az ellenséges gyalogság délután három órától kezdve a Wippach völgyben és a Karszt fensikon tapogatózva előrenyomult. Ott, ahol úgy vélte, hogy szétlőtt árkaink már megértek a rohamra, támadásba is fogott, amelyet azonban zárótüzünkkel vagy ellentámadásunkkal visszavertünk. Este a tüzelés ellanyhult, éjjel azonban nagy hevességgel megint felujult. Olasz repülők Duttoulora, Sasaaara és Miramarra számos bombát dobtak anélkül, hogy számottevő kárt okoztak volna. Schuan- zel százados a Panzaao öböl felett lelőtt egy Capronit. Hőfer altábornagy. Ä npgali Mszinttnffl. Berlin, nov. 1. A nagy főhadiszállás jelenti: Ruprecht bajor trónörökös, vezér- tábornagy arcvonala: A látási viszonyok javultával a Somme területen több szakaszon élénk tüzérségi tevékenység indult meg. Az angolok az esti órákban Courcolette vidékéről, valamint jelentékeny erőkkel a Cuedecourt les Boeufei vonal felől támadásba mentek. A támadás Gourcelettetől északra védőtüzeíősünkben nem juthatott előre. Le Traasloitól nyugatra pedig veszteségteljesen, egyes helyeken közelharcban omlott össze a támadás. A német trónörökös arcvonala: Az ágyuharc a Maas keleti partján esak időnkint volt őlénkebb. Ludendorf, első főszállásmester. LEGÚJABB. A Deutschland megérkezett. Berlin, nov. 1. A Reuter-ügynökség jelenti Newlondon- ból, az Egyesült Államokból: A Deutschland német kereskedelmi tengeralattjáró hajó ma reggel ideérkezett. (Megjegyzés: Brémában eddig sem tud- : nak a Deutschland megérkezéséről.) A német-norvég konfliktus. Lugano, nov. 1. A Corriere jelenti Párisból: Németország és Norvégia konfliktusa annyira kiőlesedett, hegy a két állam közötti szakítás nem keltene feltűnést. Németországnak, agylátszik, szándéka megtámadni norvéget. K r i s t i á n i a, nov. 1. A kormány folytatta a Németországnak adandó válasz dolgában megkezdett tárgyalásait a képviselőház elnökségével és a pártok vezéreivel. Hírek terjedtek el kormányválságról, mozgósításról, a képviselőház egy- behiTásáról, a miniszterek külíöldi utazásáról, de a lapok egy része mégsem mondott le arról, hogy a béL it sikf :ül fc itarta-'i. Körben miniszterelnöksége Bees, nov. 1. A Reichspost írja : Bizonyos, hogy Körbor nem veszi át szó nélkül a Síürgkh féle kiegyezési megállapodásokat. Komoly aggodalmak bírhatták rá Körbert, hogy a kormányalakítás előtt Budapestre utazzék. Másrészről, miután Körbert első miniszterelnöksége idején az obstrukció buktatta meg, most könnyen bosszút állhat, amennyiben a parlamenten kivül-belül a földre te* perheti az obstrukciót és rendet teremthet. Az ánfánt szooiálistáinak kongresszusa,. Basel, nov. 1. A „Baseler Nachrichten“ jelenti Lyonból: Párisban december 24-én nemzetközi szociálista kongresszus lesz, amelyen részt vesznek az összes ántánt állambeli szociálista kiküldöttek. A konferencián többek között az esetleges fegyverszünet és béke alkudozásokkal szemben való állásfoglalás módjáról fognak határozni. Napirenden lesz a béke helyreállítására irányuló interparlamentáris program megbeszélése. Végül két manifosztumot bo- csájtanak ki: egyiket a semlegesekhez, másikat a központi hatalmakhoz. Letartóztatott kémek. Zürich, nov. 1. Svájc keleti részében á nógyesszövet- ség részére folytatott kereskedelmi kémkedés gyanúja alatt több személyt, közöttük Welder Hersavi rendőrfőnököt letartóztatták. Egy egész bandáról van szó, amely nagy ügyességgel dolgozett. II HIRER II Kihallgatáson a királynál. Béesből jelentik : Burién István báró külügyminiszter kedden egy órás kihallgatáson volt a ki rálynál. A románok úri nőket hurcoltak el Brassóból. Brassóból jelentik: A románok menekülésükkor magukkal hurcolták Serbán Miklós országgyűlési képviselőnek és Borzea főesperesnek feleségét, valamint dr. Pralea, dr. Yass ügyvédek feleségét és Bajulescu Máriát, Popescu Máriát, Sabadeanu Elsát, valamint számos intelligens hölgyet. Egyik román parancsnok a következőket mondotta : Minden erdélyi román hölgynek velünk kell jönnie Bukarestbe, hogy ne : a magyar, hanem a román Vöröskeresztnek tegyenek szolgálatot. Nikita — beteg. Zürichből írják ; Párisi jelentősek szerint Nikita király komolyan megbetegedett. Eltűnt egy bank vagyona. Budapestről jelenti tudósitónk: A csikszoredai takarékpénztár 1U-1h millió koronát kitevő vagyona eltűnt. Az eset úgy történt, hogy a román hadüzenet napján, majd az oláhok betörésekor nagy fejetlenség volt a városban. A bank pénztárosa, főkönyvelője ős könyvelője beesőm? goíták a bank pénzét egy barna faládába. Délutánra készültek el a pénz ős értékpapírok becsomagolásával, amelyet azután Nagy János bankszolga leányára bizták, hogy vigye a pályaudvarra. A leány kivitte a csomagot az állomásra és kérte a főnököt, hogy továbbítsa a csomagot. Az állomásfőnök azonban, miután a csomagon címzés nem volt, nem adhatta azt fel, hanem visszakül- dötte a pénztároshoz, hogy ez adjon cimet. A leány megkérte az állomásfőnököt, hogy vigyázzon a csomagra, mig visszatér a városba. Azután felkereste a pénztárost, aki az alispánhoz fordult. De az utóbbi sem adott cimet. A székely leány, miután maga is menekülésre gondolt, ott hagyta az állomásén a pénzes ládát, amelynek most nyoma veszett. Nem tudják, vájjon a többi holmival Maros- vásárhelyre szállították-e, vagy elpusztult a leégett állomásépületben. Most az ország valamennyi állomásán keresik az eltűnt faládát. Koszorumegváltás. Halottak napja alkalmából ko-zorumegváltás cimén a következő adományok érkeztek be hozzánk: a cs. és kir. taríalékkorház V. osztályának (Polgári fiúiskola) főorvosa, ápolónői ős iro* daszemélyzete részéről a badiárvák szatmári otthonának 50 K, Papp Dezsőtől (Hirip) a vak katonák részére 50 K, özv. Nómethy Miklósnétól az elesett hősök özvegyei és árvái részére 20 K. — Az adományokat további! juk. A „Szamosához befolyt adományok. A cs. és kir. tartalékkórház VI. osztályából (Faipari szakiskola) a barak- temetőben fekvő hősök sírjainak kivilágítására özv. Imreh Miklósáé főápolÓBŐ gyűjtésében 30 K küldetett be hozzánk. Az adakozók névsora: Imreh Miklósné 6 K, Sárkány Ilona 4 K, Szend- reynó és Csendes Jolán 3—3 K, N. N., Siska Lajosné, Kövesdy Mária, Zimmerman A., Polgáráé, Kulin Miklósné 2—2 K, Kámzsámé és Pappnő 1—1 K. — Nagy Ákos gazdatiszt (Erdőd) a vak katonák részére 2 K-t küldött be. — Kormány Lajosné két koszorút küldött be a barak-temető feldíszítésére. — Markovits Elek fiai szeszipari és kereskedelmi részvénytársaság a hadiárvák tejalapja javára 50 koronát, Gönczy Mihály édesanyja halottak napi emlékére a szatmári badiárvák részére 10 koronát, özv. Groza Istvánnó világítás megváltása cimén a tejalapra és a vak katonáknak 2—2 koronát juttattak hozzánk. — Az adományokat továbbítjuk. Felelős szerkesztő: Dénes Sándor. Szerkesztő: Dr. Stern Mór. A pénz nem Isten és a Doktor űrről, AZ URANIA péntek, szombat, vasárnapi két slágeréről elragadtatással fog beszélni az egész : : város. : : HIRDETMÉNY, A Bsatmár-i Le* Számítoló Bank r.-f. hadifoglyok itsére péneMildeményeket fsűavetit. A Korpaközpont ezővben is cégemet bizta meg az összes olajpogácsafélék Szatmár, Ugocsa vármegye egész területén és Bihar vármegye érmihályfalvai járásában való kizárólagos bevásárlásával és tisztelettel kérem a t. c. malomtulajdonos urakat, hogy pogácsa gyártmányaikat nekem felajánlani szíveskedjenek. Konkolyt, hulladékot köles- héját és kölestakarmánylisztet szintén vásárolok a Korpaközpont részére. Franki Mihály, Szatmár. Nyomaton a ,^aal;«dB»jté. könyvnyomda ős husiidé r:«v£nyíém^ág gyoimHőin «gsönár-Németíben.