Szamos, 1916. június (48. évfolyam, 150-174. szám)
1916-06-11 / 158. szám
LXVIII. évfolyam, ininimiiiHiiii Siatmár, 1916, június 11., vasárnap táram szfcm./*' PtiUTKAI f*A5>ILAP. &»«»»■»*»»«»»» a»»»»»»«»«»»» *»«»■«» tíWBKtsjBeitiíKMBiiiattvsammiatcVitíl-SRSBttierftBHaBjMittaii , .. előfizetési öuäm < Stay Avw Nstjtes 114 K 49 t Vidéken . m áwa „ 1 „ 9» I m>gyv*i4nra „ S „ S«> I ägrj hónapra „ 1 „39 I Feleld» sxerfcesztS : rtWB iáWSXML KitMKS é* teetoiatdMo«: »^BüMds^M^fceeyroyonedaee»». tdadó rte«.-tára. SÄSTMAk-itfjwrft. Hirdetési dijak Szatmáron Njffllér sora 3t SSwtesztfség és kiadóhivatal: SStTSKtó, tokán ■ BVBmsBHaaaiFaeaBwreiiaaaBEHais*H«HaRBnmMaHmgmnilaBaK1BlaaaaaBB«nMMa Hallik az ágyuszé a vármegye határában. Nagybánya városától le a szatmári vonalon egészen Apa községig mindenfelől kapjuk a jelentéseket, hogy a határban dolgozó emberek fülelik az orosz pergőtűznek, a mi salvéinknek messziről dohogó hangját. Öreg apák, aggódó anyák felkapják fejüket, fiaikra, férjeikre gondolnak, akiknek üzenete keresi fel őket a zöl- delő, békés rónán, szabadságos katonák letörlik homlokukról a munka izzadtság- esepjét, hallgatják az ismerős hangokat, amelyeknek zenéje mellett hej, de sok véres táncot jártak ! Ösmerjük már a mezőnek ezt a hangját. Őszön lesz két éve is hallottuk már, akkor is megremegett a föld tőlük, megremegett a nép is, akkor Bruszilov orosz generális útját jelezte. Ijedtség, menekülés kelt akkor előtte, dőlt az orosz s°reg az ágyuszó nyomában. Ma közömbösen fogadjuk az ágyuszó hangját. Azzai a rendíthetetlen bizalommal, nyugodtsággal, mint akinek Wertheim-pénztárát hitvány lakatkulccsal próbálják, éhes, elvetemedett betörők nyitogatni. Akkor egy behemót-hatalom tört ránk túlerejének ijesztő hatalmával, dühös elkeseredéssel. Azóta dicső hadseregünk megmutatta, hogy a győzelem nem a számbeli fölényen múlik. De a tények azt is bizonyítják, hogy az oroszok számbeli fölényét a mazuri, kárpáti és gorlicei harcok úgy megtépászták, hogy azt az orosz sereg többé utói nem érheti. Egy megvert, demoralizált, lelkesedést nem ösmerő orosz sereg áll a mi győzedelemhez szokott, lelkes csapatainkkal, kitűnő állásainkkal, pompás ágyúinkkal -szemben. A generálisok szentképeket osztogatnak az oroszok között, a tisztek ostoba mesékkel szédítik katonáikat az arany ágyúról, amelyet Jézus Krisztus ajándékozott a cárnak s amelybe nem kell lövedék, amerre azt fordítják, ott elpusztul az ellenség. Talán ezért gondolkodnak úgy az orosz katonák, hogy ha úgyis elpusztul az ellenség az arany ágyútól, akkor kár nekik rohamra menni és csak úgy mennek, ha géppuska kergeti őket. A mi hőseinknek nem mesélnek, azoknak nem áll gépfegyver a hátuk mögött, őket viszi a haza iránti szeretet, a király iránti hűség, a tudat, hogy magyarok. Az ántánt által fenyegetéssel, imádsággal kikényszeritett utolsó erőfeszítés kezdetének ágyuszavait, orosz százezrek Visszavert orogz tápdágok. Budapest, junius 10. Hivatalos jelentés : A tegnapelőtli nappal ellentétben tegnap újra az egész északkeleti harcvonalon rend kívül elkeseredett harcok fejlődtek ki. Okna és Dobronoucz közt egy helyen nyolc, másik helyen öt nehéz támadást vertünk vissza, mely alkelommal a sziléziai 10. számú vadászzászlóalj különösen kitüntette magát. A Strips alsó folyásánál nagy orosz haderők elkeseredett kC telem után csapatainkat a keleti partról a nyugatira szorították vissza. — Tarnapoltól északnyugatra az oroszok számos előretörését vertük vissza. Luck körül a Strytől nyugatra folyik a harc. Kolkinál és Cartorysktől északnyugatra meghiúsultak az orosz átkelési kísérletek. Hőfer, altábornagy. Sajtószállás, jun. 10. Molnár Ferenc jelenti: A legutóbbi hírekből általánosságban arra lehet következtetni, hogy az orosz of/enziva tegnap engedett eddigi nagy hevességéből, de csapatainknak még jelentékeny támadásokat kellett visszaverniük Kolky környékén, a Novo-Alexlniectől északra húzódó fronton, Tarnapoltól északra és a Dnyeszternél a Strypa torkolatától keletre. A most elkövetkezett csöndesebb nap korántsem jelenti, hogy végeztünk a nagy orosz erőfeszítésekkel. Nagyszerű csapataink nehéz munkában vannak és lesznek még. Bukarest, jun. 10. Pétervárról jelentik: A Galíciában megkezdett orosz offenzivát ki fogják terjeszteni az egész bukovinai ftontra. A támadás főcélja : Czernowitz. halálzenójét hozza felénk a nyári szél, ezt hallja a nép a mezőn. Fülel az ágyuszóra, azután vágja a szénát abban a biztos, felsőséges tudatban, hogy magának vágja, hogy feszíti meg hasztalanul utoljára vánnyadt erejét a muszka ! Térhódítás az olasz fronton, Gosta d‘ elfoglalása. Budapest, junius 10. Hivatalos jelentés: Az olaszoknak az Etsch és Branta közötti harcvonal több helyén megkísérelt előretöréseit visszavertük. A támadás területén a foglyok eddigi száma több, mint 1600-zal, közte 25 tiszttel szaporodott. A tolmelni hidfő előtt csapataink ..rtxtvTÍTTt-éff i f* el lenséges harcvonal egy részének akadályait és fedezékeit szétrombolták. Erről a vállalkozásról 80 fogoly- lyal, közte 5 tiszttel és egy gépfegyverrel, valamint egyéb hadiszerrel tértek vissza. Hőfer, altábornagy. Budapest, junius 10. Az Est jelenti: Déltiroli előrenyomulásunk egyik legkiválóbb mozzanata a Costa-d‘ Ágra magaslat megrohanása volt. A támadást ■ tiroli csapataink délben kezdték meg és délután két órakor az olaszok mindhárom vonalát áttörtük és Costa d( Agrát birtokunkba vettük. A magaslat elfoglalása a trónörökös szemeláttár,a történt. Asiago városát az olasz tüzérség felgyújtotta. Ä balkáni hadszintBíről. Budapest, junius 10. Hivatalos jelentés: A Vojusa alsó folyásánál olasz járőröket tüzeléssel szétugrasztottunk. Hőfer, altábornagy. Boriin, junius 10. A nagy főhadiszállás jelenti : Nincs nevezetesebb esemény. A legfőbb hadvezetőség. A világháború hírei. HLrn. €1 mű** s fillér. Lapunk mai aaáma 8 oldal