Szamos, 1916. június (48. évfolyam, 150-174. szám)
1916-06-07 / 154. szám
A é LXVHl. évfolyam. Szaímár, 1916 junius 7., szerda 154 szám. ■mnMtHitminaaMwwmi ®S3 hónapra „ KÖFIZETÉa MUUCt MK4P* VMéfc*» 1 ,. 2tö • * .»« 1 »2tO» Hirdetési dijak Szatmáron «störe fizetendők, »rsmés- sora 3© RtSáws és kia<kihi»atat: RAKÓCZWrrCH % m. Szerkesztőség és iewcMMvat^MC Feieißs szerkesztő lakása . .BÉÉU ■BBiisaBSKMSRaamnmi A német kancellár a helyzetről Meghiúsult békeszándék, — Kitartás a végső győzelemig. Berlin, junius 6. A birodalmi gyűlésen a költségvetés tárgyalásakor Bethman-Hollweg kancellár a következőket mondotta: Félévvel ezelőtt, december kilencedikén első Ízben beszéltem a békéről való készségünkről. Azt azzal a bizakodással tehettem, hogy a hádjhelyzet továbbra folyton javulni iog. A dolgok fejlődése megerősítette bizakodásomat : minden téren még erősebbek vagyunk, mint ezelőtt. Ha én azt akkor kimondtam, hogy készek vagyunk a békére, úgy nem kell sajnálnunk, ha ajánlatunknak az ellenségnél nem is volt sikere. Már az 1914. évi junius hónap kritikus idejében, de az ellenségeinkkel való sikeres védekezés után sem akartunk semmit sem elmulasztani, ami alkalmas volt arra, hogy Európa megrázkódtatásait ezen világégésében megrövidítsük. Később egy amerikai újságírónak a következőket mondottam-, A béketárgyalások csak akkor érhetik el céljukat, ha a hadviselő országok állam fér fiai viszik azokat ama valóságos hábotus helyzet alapján, melyet minden haditérkép jelez. Ezt a túloldalon visszautat.itoiták, a haditérkép t nem akarják elismerni. Abban reménykedtek, hogy azt javukra megváltoztathatják„ így nekünk tovább kell küzdenünk. Tovább fogunk küzdeni, tovább akarunk küzdeni a végleges győzelemig. Mi megtettük a magunkét, hogy a béke Htjait egyengessük. Az ellenség gúnnyal, csúfolódással utasított bennünket vissza. Ezáltal minden további békebeszéd, ha tőlünk eredt, ez idő szerint semmissé, károssá válik. Ellenségeink a végsőkig akarják juttatni a dolgokat. Mi nem félünk sem a haláltól, sem az éhségtől. A mi népünk, katonáink, akik Verdunnél, vagy Hindenburg alatt küzdenek, a nélkülözéseket is el tudják viselni. Ezen nélkülözések itt vannak, — nyíltan megmondom ezt a küllőidnek — de elviseljük és ezen harcban is előre megyünk. Ellenségeink csalatkozni fognak a gazdasági nehézsé geinkre alapított számításaikban. Egy másik számfeladatot fiatal flottánk a napokban élesen ki- korrigált. A győzelem nem tesz bennünket kérkedővé, de ez azon vakító fény, amelyet junius elseje a jövőbe vetít. A kancellár beszédének hatása oly hatalmas és visszhangja a Házban oly viharos volt, hogy felülmúlta az augusztus negyediki ülés izgalmait. A képviselők felugráltak helyeikről és ujongva üdvözölték a kancellárt. A francia lapok Verdun kiürítéséről. # Genf, junius 6. Amióta a Vaux erőd helyzete súlyosbodik, a francia lapok ismételten arról írnak, hogy szükségessé válhatik Verdun kiürítése. Ver- raux tábornok szerint a legrosszabb esetben Verduntől Párisig még hosszú az ut. Visszaveri francia támadások. Berlin, junius 6. A nagyfőhadiszállás hivatalosan jelenti : Nyugati hadszíntér: A Maas keleti partján keletporoszaink Fnmin-nyergen levő állásait az éj folyamán újból nagyon erős tüzérségi előkészítés után négyszer támadta meg az ellenség anélkül, hogy a legcsekélyebb eredményt ért volna el. Az ellenség, tüzérségünk zérótüze, gépfegyver és gyalogsági tűzünk össz- müködése foytán, különösen súlyos veszteségeket szenvedett. Egyébként nincs nevezetesebb esemény. A legfőbb hadvezetőség. Az angolok német ellentámadástól tartanak Basel, junius 6. Az angol tengerpart keleti grófságait hadizónának nyilvánították, mert a németek ellentámadásától tartanak, amely az angol tengerpart ellen irányulna, {leves ijarcok az orogz fronton. Visszavert orosz támadások. Budapest, junius 6. Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Északkeleten majdnem az egész 350 kilométer hosszú arcvonalon változatlan hevességgel tovább tartanak a harcok. Oknától északra tegnap nehéz, váltakozó sikeTÜ harcok után visszavontuk csapatainkat a szétlőtt első állásokból az öt kilométernyire délre elkészített vonalra. Saslowieoaél az alsó Stripa mentén az ellenség ma reggel erős tüzérségi előkészítés után támadott, de mindenütt visszavertük, néhol kézi- tusábanr Trombolatől nyugatra, ugyanabban a* időben, ágyúink füzében összeomlott egy orosz támadás. Tarnopoltóí nyugatra és északnyugatra szintén elkeseredetten folyt a harc Az ellenséget mindenütt, ahol átmenetileg előnyökek értek el, nyomban újra visszavetettük. Egyik zászlóaljunk arcvonala előtt háromszázötven orosz holttest fekszik, Sapanownál sem vezettek semmi lényeges eredményre az ellenség nagy számban intézett előretörései. Az Ikva-menti Mlykov és Olykától nyugatra eső terület között, hol az oroszok folyton erősítéseket vonnak össze, mint előbb, most is elkeseredett a viaskodás. Hőfer, altábornagy. 6 fillér. Lapunk mai száma 4 oldal. Ara Up fillér.