Szamos, 1915. szeptember (47. évfolyam, 239-267. szám)
1915-09-15 / 252. szám
XLVII. évfolyam. Szatmár, 1915. szeptember 15, szerda 252. szám. ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egy évre helyben 14 K 40 f Vidéken Fél évre ” ~~ " 20 f .,©0f ,.20f 18 K — f 9 - f 4 50 f 1 „60f Hirdetési dijak Szatmáron előre fizetendők. Nyílt« ér sora 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: R AKÓCZI-UTCR 24. JZ. Telefon-számok: ^.er,'tesztös^ éskiadóhivatal Felelős szerkesztő lakasa . . 3S&» Hőfer altábornagy jelentése. Budapest, szept. 14. (A min. ein. s. o.) Hivatalos jelentés : Orosz hadszintért Keletgo,liciába a helyzet -változatlan. Az ellenség ma reggel megtámadta a Strypa mellékén levő harcvonalunkat, de visszavertük. Az oroszok Wolhiniában is, uj csapatokat hozva oda, számos helyen támadtakA Mig Nowo—Alaxiniecnél még tart a harc, Dubnonál és a Stubiel szakaszon mindenütt nagy veszteségeivel utasítottuk vissza az ellenséget — Litvániában küzdő csapataink az ellenséget üldözve Slonnimtól délre a Griwda szakaszon túl nyomultak előre. . Olasz hadszíntér: Az utóbbi napok eredménytelen olasz támadásai után tegnap a Flitsch és Tóiméin vidékén vívott nagyobb harcokban szünet állott be. Plavánál tüzérségünk meglepő tüzelése az ellenséget több kilométer hosszúságú arcvonalon űzte ki hadállásaiból. — Az olaszok menekülés közben súlyos veszteségeket szenvedtek. — A tiroli harcvonafŐn kisebb ellenséges csapatoknak a Popena völgy határhidjánál (Scbluderbachtól délre) és a Tonale-szakaszon levő hadállásaink ellen intézett támadási kísérleteit vertük vissza. 1 Délnyugati hadszíntéren: általában csend urámbdik. vDöf er, altábornagy. A német hldroplánok hatalmas sikerei. Berlin, szept. 14. (A min. ein. s. o.) A nagy főhadiszállás jelenti: Szeptember tizenkettedikén német hidroplánok támadást intéztek a rigai öbölben az orosz tengeri haderők és Riga, Dünamünde ellen. Egy repülőgépünk az öbölben egy ellenséges hidroplán anyahajót vett észre, amelyre eredménynyel dobott bombákat. Megállapítottuk, hogy a bombák tüzet okoztak. Egy másik repülőnk bombákat vetett egy torpedózuzöra és azt eltalálta. Egy harmadik gépünk az anensburgi öbölben ielíedezett egy hidroplán anyahajót, melyet kétszer eltalált. A negyedik hidroplánnak, amelynek Zerelnél két orosz légi jármüvei kellett megküzdenie, sikerült egy torpedózuzót megközelíteni és eltalálni. Az ötödik gép Windau előtt két ellenséges, viz alá merült tengeralattjáróra bukkant, melyekre két bombát vetett. Az eremdényt megállapítani nem lehetett. Az utolsó légi jármüvünk végül hatszor eltalálta az orosz tengerészet torpedónaszádainak építésére szolgáló dünamündeni Mühlgraben hajógyár müveit és a hajócsuztató telepeket. A hajógyár kigyulladt. Egyik légi jármüvünk a rigai öbölben egy orosz vitorlással találkozott, melyet elsülyesztett, miután legénysége előbb megmenekült. Behneke. A tengerészeti vezérkar főnöke. Ä nénjet fuhsdiszál!á$ jelentése Berlin, s^ept. 14. [A min. ein. s. o.J A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: A nap, egyi észében igen élénk tüzérségi tevékenység mellett, egyébként jelentékeny esemény nélkül telt el. A franciáknak egy gyenge előretörését a sapigneul-i zsilipház ellen (Reimstól északnyugatra) visszavertük. Triert, Moerchingetoe—Chapeu—Salinst és Donau—Eschingent ellenséges repülők bombázták. Donau—Eschingennél egy személyszállító vonatot géppuskával lőttek. Néhány ember meghalt, néhány megsebesült. A Trier felett megjelent repülörajból egy légi jármüvet Lomeringen mellett (Fentschtől délnyugatra) lelőttünk. Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadsereg- csoportja : A Duena és Wilia közötti arcvonalon (Vilnától északnyugatra) harcok árán tovább haladunk előre. Itt ötezerkétszáz oroszt elfogtunk, egy ágyút, tizenhét lőszerkocsit, tizenhárom, géppuskát és sok málhát zsákmányoltunk. Olykától keletre előrehaladt támadásunk. Grodnótól északkeletre, a Njemen kanyarulatánál, üldöző csapataink félutig jutottak Lidá- hoz. — Tovább délre a Szczara-szakaszhoz közeledünk. A lidai pályaudvarra éjjel bombákat dobtunk. Lipót bajor herceg tábornagy hudcsoportja: Szczara irányában az üldözés tovább folyik, az ellenséges utóvédeket visszavetettük. Mackensen tábornagy hadcsoportja: Az ellenség az üldözért itt sem tudta feltartóztatni. Néhány száz oroszt elfogtunk. Délkeleti hadszíntér: A néme+ csapatok helyzete változatlan. i Német offenziva Riga—Qünauburg között. Stokholn, szept. 14. A németek a Düna arcvonalon a Dünaburg—Rit:a közötti részt erősen lövik. Oroszország had kiadásai. Stokbolm, szept. 14. Oroszország hadikiadásai ezen év végéig cirka tiz milliárdot fognak kitenni. Villamos ízók és villamos zseblámpák' Medgyesi Sándornál Eaiinciy-utca 25. síim a legolcsóbb árban kaphatok. Telefon 327. szím. == — 6 fillér. L&pusi & mai sszáma 6 oldal« Ara 6 fillér.