Szamos, 1915. július (47. évfolyam, 177-207. szám)

1915-07-05 / 181. szám

XLVI!. évfolyam » m a «*« ftr u «»««Mr Szalmár, 1915. julius 5. hétfő w a w « s 0 * a M » *os» w® «tw &» ® h 181. szám SU> t# >V C-: \ . V v". ^OUTIKAI NAPILAP. 18 K — f 9 ,. - f 4 .. SO f 1 ,,«Öf taanaia K.<&FJ2£iTÍ'ir DÍJAK: f«í A«rt ÍMriyfeen 14 K 4© ff Vidéke® «N éwre, „ 7 „ 34» I SluffaMw« „ 3 .. ö® f tn& bónmpr» 1 „ 5*® í xta»cite««iiiii«iiiiB ■■■■aiiiata »meaiBWstHMHu a ■ a anew ne un tea is )iiiiR)aiii«aiivaiiiiiiiii Felelős szerkesztő: p£nes jsAndor. Ktadó és taptia£afdonos: «„Szabadsajté“ könyvnyomda és lap í kiadó részv.-t&s. SZATMÁRNÉMETI. j Hirdetési dijak Szatmáron élőm NyilttAr sora 30 HSA Szerkesztőség és kiadóhivatal: KáKÖCZKUCH ! Szerkesztőség és Felelős szerkesztő NHK A vilásliáisory tsirei Hofer aliábnrnagij jelentébe. Búd pest, julius 4. [A miniszterelnök­ség sajtóosztályából.] Hivatalos jelentés: Orosz hadszíntér: Az oroszokat, akik tegnap Keletga- liciában Narajowka és a Zlota-Lipa közt, valamint észak felé csatlakozókig nagy erőkkel ellentállást fejtettek ki, a szövetséges csapatok megtámadták és órák hosszat tartó harc után az egész arcvonalon a Zlota-Lipa felé visszavetet­ték. Háromezer oroszt elfogtunk és több géppuskát zsákmányoltunk. Przemyslany és Grliniany tájékán is kelet felé hátrál az ellenség. A Bug menten a helyzet nem változott Oroszlerigyelországban az arcvonal több szakaszán heves harcok keletkeztek, mivel az oroszok erősítések harcba ve­tésével ellentámadásba mentek át. Mind­ezek a kísérletek, amelyek az elvesztett terület visszafoglalására irányultak, tel­jesen meghiúsultak. Egy hadtestünk egy­maga az ellenségnek öt rohamtámadást véresen visszaverte. A Por-patak és a Visznica mentén tovább harcolunk. Studzianki mindkét oldalán csapa­taink több kilométernyi arcvonalon az ellenség főállásába hatoltak be és súlyos veszteségei mellett visszavetették. Eköz­ben több mint ezer oroszt elfogtunk, három géppuskát és három ágyút zsák­mányoltunk A Kraszniktól északra emelkedő magaslatokat súlyos harcokban elfoglaltuk. Olasz hadszíntér: Az olaszok tegnap is megújították erőfeszítéseiket, hogy a doberdoi fensik szélén megvessék lábukat. A redipugliai szakasznak egész napon át nehéz ágyuk­kal való bombázása után itt délután leg­alább négy olasz gyalogezred támadást intézett ellenünk, amely heves szurony­harcokhoz vezetett. A vitéz védőknek egy ellentámadása végül az ellenséget leverte a magaslatokról. Az ellenségnek arra irányuló kísér­leteit, hogy Voltschachnál, Tolmeintől nyugatra és aKrntől délre eső területen levő állásainkhoz közeledjék, már csirá­jukban elfojtottuk. Az előretörést elkese­redett kézi tusa után visszavertük Az ellenség veszteségei mindenütt ismét igen súlyosak. A 170. számú olasz torpedónaszá­dot Julius másodikénak estéjén az északi Adrián elsülyesztetük. Ä néniét főhadiszállás jelentése Berlin, julius 4. (A miniszterelnökség sajtóosztályából.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Az Argonneokban csapataink folytatták az offenzívat. A zsákmány megnövekedett. Julius első két napján 2256 foglyot ejtettünk, köztük harminchét tisztet, huszonöt gépfegy­vert, hetvenkét aknavetőt és egy revolver- ágyút zsákmányoltunk. A Maas magaslatokon az ellenség min- don kudarca ellenére négyszer kísérelte meg, hogy Lesparges mellett elvesztett állásait visszafoglalja. Támadásait könnyű szerrel visszautasitottuk. Piegneieon, Regnierviiletől, északnyugatra a franciák állásait hatszáz méter szélesség­ben elfoglaltuk és Fey en-Hayetől északra elvettünk az ellenségtől egy erdőrészletet. Repülőink tegnap serényen dolgoztak. Német repülők bombákat hajítottak a Harwich melletti Langouarderődre, valamint egy rom­boló flottára és megtámadták a megerősített zárerődöt. Egy égő angol repülőgép Géntől északra a hollandi határon lezuhant. Egy német harci repülőgép Schlucht mellett leszállásra kényszeritett egy francia repülőgépet. Az ellenség bombát dobott Brüggére, anélkül, hogy katonai kárt okozott volna. Keleti hadszíntér: A helyzet változatlan. Délkeleti hadszíntér: Linsingen tábornok hadserege tel­jes erejével folytatja az üldözést a Zliota- Lipa irányban. Elfogtunk háromezer oroszt. Az ellenség az üldözők nyomása alatt a Narajov Miastottól a Przemys- lanytól északra fekvő területig elfoglalt állásaiból hátrál. Kamionkától a Bug mellett Kirylovig a helyzet változatlan. Mackensen tábornagy hadseregének támadása előrehaladt. Visztula és a Bilica között semmi jelentős esemény nem történt. A török főfjadiszállág jelenest Konstantinápoly, julius 4. (A minisz­terelnökség sajtóosztályából.) A főhadiszállás jelenti: A Dardanella-fronton Ariburnu mellett jelentős esemény nem történt. Szedil—Bahr mellett az ellenség sok lőszert pazarolt, hogy megakadályozza az ellenség balszárnya ellen tervezett támadá­sunk előkészületeit, azonban semmi ered­ményt nem ért el, mert csapataink a tüze­lés ellenére ktizeledtek az ellenség lövész- árkáig és az ellenséget közvetlen közelből keményen szorongatták. A centrumban arány­lag nyugalom van. A balszárnyon időnként gyalogsági és tüzérségi tüzelés folyt, vala­mint az egyik lövészárokból a másikba bombákat vetettek. Anatóliai ütegeink heves tüzelést indí­tottak a csapatszállító hajók ellen, amelyek Szedd—Bahrnál erősítéseket akarlak partra szállítani. Tüzelésünk kényszeritette az ellen­séget, hogy partraszállitási műveleteivel fel­hagyjon és súlyos veszteségei mellett hala­déktalanul távozzék. Ugyanezek az ütegek hatásosan ágyuzták az ellenséges csapattá­borokat Szedd—Bahr és Tekeburni mellett, valamint az ott álló csapatokat és egy parti üteget. Ellenséges repülők eredmény nélkül bombákat dobtak Jeni-Sekirre. A többi fronton nem történt jelentős esemény. Harcok Krasznik melleti Budapest, julius 4. (A miniszterel­nökség sajtóosztályából.) Hadisajtószállásról jelentik: Az orosz hadszíntéren az érdeklődés főleg a Krasznik és Zamosc melletti nagy csatára irányul. A harc gyújtópontja Krasznik városa, amelyet csapataink már több Ízben elfoglaltak és ismét átengedtek. Tegnap si­került csapatainknak egészen a helység északi szegélyéig előhatolni és lábukat ott megvetni. Az oroszok ellentámadásait visszavertük. A nagy csata általában a szívós tusakodás jel­legét ölti. Szép sikereket értek el csapataink Kraszniktól keletre, hol az ellenség állását, áttörték. Körülbelül ezer oroszt elfogtak, több géppuskát, ágyút zsákmányoltak. Az olasz hadszíntéren az ellenség az alsó Isonzónál ismét igen heves támadást intézett ellenünk. Kemény harc után az olaszokat teljesen visszavertük. A karintiai és tiroli határ mentén ágyuharcok vannak. Forradalom Oroszszágban. Bukarest, jul. 4. (M. T. I.) Ide érkezett gazdag oroszok be­szélik, hogy a forradalom Oroszország­ban óriási módon terjed. A Fekete tengeri városokban bari­kádharcok folynak. Megcáfolt szerb békehírek. Bécs, jul. 4. (M. T. I.) A Frendenblatt holnapi száma a következő kommünikét közli: Ira 4 füléi*» JLapuiak 2*1 al s*áma St olöil Ara. 4 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents