Szamos, 1915. július (47. évfolyam, 177-207. szám)
1915-07-26 / 202. szám
2. oldal SZAMOS (1915 juliüs 26. 202. szám) Offenzivára készen. Berlin, jul. 25. (M. T. I.) A szerb kormány félhivatalos jelentést küldött az angol lapoknak, mely szerint a szerb seregek között dúló különféle járványokat megszüntették, a szerb hadsereg kipihenve, jól felszc- szerelve, szükség esetén minden pillanatban kész újabb offenzivára. DalesiéBy. Szatmár, jul. 25. A Dal- és Zeneegyesület a háborúban szemük világát vesztett hősök segély-alapjának javára tegnap este nagyszabású hangversenyt rendezett a polgári Társaskör helyiségeiben. Az estély a Dalárda énekszámaival kezdődött. A precízen előadott Hymnuszt és a Rajna őrét a közönség állva hallgatta végig és úgy ezen számot, mint a Dalárda többi számait, melyeket Veres Lajos dirigált, nagy tetszéssel fogadták. A programmon egy nagyobb részt kis fiukból összeállított növendék vonós zenekar is szerepelt, mely Richtertől adott elő egy hatásos zeneképet Veres Lajos zongorakisé- retével. A műsor következő számában Hermann Ella hegedümüvésznő Vecsey Chanson triste- jét és Hubaynak A fonóban c. hangversenydarabját játszotta. A fiatal művésznő, ki már művészi oklevelet is szerzett, ma már teljesen kiforrott tudással kezeli hangszerét és művészete a zenith felé közeledik. Mig a Chanson triste-ben a szív legbensőbb és leg- igazabb érzéseit szólaltatta meg és csodás bel cantojával valósággal elbűvölte és lebilincselte a hallgatóságot: Hubay magyar stílusú átiratában a virtuozitás magaslatát is elérő kristálytiszta technikai tudásáról tett bizonyságot. A művésznő játékát Bendiner Nándor zeneiskolai igazgató kisérte zongorán. A közönség zajos tapsaira a művésznő ráadásul eljátszotta Bendinernek egyik szerzeményét, a Barkarolát. A szatmári közönségnek ma este nyílt alkalma megismerni Bleyer Andorné énekművésznőt, akit azon alkalomból sikerült megnyerni közreműködésre, hogy férje ezidő szerint Szatmáron katonai szolgálatot teljesít. A kitűnő művésznő a Traviatából és a Remete csengettyűje c. operából énekelt egy- egy áriát, melyet hatalmas orgánummal és brillians énektudással adott elő, úgy hogy a közönség viharos tapsaira ráadással is kedveskednie kellett. Ezután Bendinernek egyik legtehetségesebb kis növendéke, Biró Luluka ült a zongorához és tanárjának kísérete mellett Mozart c dur koncertjének két tételét adta elő. A zseniális gyermek korát meghaladó értelmességgel és rithmikával játszott és a legszebb reményeket keltette művészi jövőjét illetőleg. Ugyancsak nagy tetszést keltett a Berger Rózsi által előadott hangulatos melodráma, melynek zenei része Bendiner Nándor szerzeménye és amelynek stílusos előadása szintén a közönség nagy tetszésével találkozott. Az est szenzációja Hermann Milica tüneményes hegedüjátéka volt, aki D‘Ambrozio- nak ismert Canzonettáját és Hubaynak „A hullámzó Balaton c. parafrázisát adta elő. A kis művésznő varázslatos technikájával, felfogásának eredetiségével és temperamentumának tüzességével valósággal lázba ejtette hallgatóit, úgy hogy a szűnni nem akaró tap-- sokat Schubert : Ave Máriájának előadásával köszönte meg. Kétség sem férhet hozzá, hogy a nagymester Hubaynak ez a hozzánk közel álló, tüneményes talentummal megáldott növendéke olyan művészi karriér előtt áll, amely az eljövendő békésebb időben világhírre is veheti a kis művésznő névét. A sikerült hangverseny jövedelme jelentékeny összeget juttatott a jótékony célra. | | JÓN! JÓN!* személyesen a világhird SHEBA FREGOU átváltozó műFésmő, í ki egymaga 12 személyes dara- | bot játszik. Óriási attrakció! I Bemutatja villámgyors öltözködését. S pepe alatt 40-saser öUöaeiu: át. r’ Bővebbet a holnapi számban és a faira- gaszokon. I $ 1 A liszt maximális ára. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, julius 25. Mint félhivatalosan jelentik, a kormány tegnap tette közzé a búzalisztért és a rozslisztért í megállapított legmagasabb árakat szabályozó rendeletet. Az árak a múlttal szemben az alacsonyabb végleges búza s rozsárak figyelembe vételével már ezidőszerint is alacsonyabban állapíttattak meg, mint az ezideig érvényben volt lisztárak. Nem szabad azonban figyelmen kivűl hagyni, hogy jelenleg prémiumos gabona kerül felőrlésre, mely prémium egy bizonyos átalányösszegben jut kifejezésre a megállapított lisztárakban. Bár természetszerűen a prémiumokat be kellett a lisztárakba számítani , mégis a kormány minden illetéktelen hasznot kiakarván zárni, intézkedett, hogy a malom vállalatok a vállalt őrlések arányában a prémium átalányösszeget befizessék a Haditermény részvénytársaságnak, amely viszont az ily módon befolyt összegekből megtéríti majd az egyes malomvállatoknak a tényleg felőrölt gabonára nézve a prémiumból rájuk nézve előálló árukülönbözetet. Értesülésünk van továbbá arról, hogy a kormány, amint a malomvállalatok a prémium mellett forgalomba került gabonát felőrölték, intézkedni log, hogy a lisztárak a végleges, illetve a tulajdonképpeni maximális gaoonaárakkal kellő összhangba hozattassa- nak, azaz a prémium általányösszeggel mérsékeltessenek. Szerkesztői üzenet. Úri nő. Nagyon sajnáljuk, de kórósét, hogy a holnapi tárgyalásra Önnek jegyet szerezzünk, nem teljesíthetjük. Nem csak azért, mert jegy már nincs is, de főként azért, mert a legnagyobb mértékben helytelennek tartjuk, hogy oda nők egyáltalában eljöjjenek. Mi keresni valója van ott Nagysádnak ? Mint jogeset, bizonyára nem érdekli az ügy. Csak eljönni, hogy lássa egy szerencsétlen ember kínlódását, ez a legnagyobb fokú ízléstelenség lenne. Valóban nem tarthatjuk valami magas fokon állónak annak a női léleknek a finomságát, amelyiknek ilyen passziói vannak. Nem akarunk senkit megsérteni, de mi tisztán hisztériának tartjuk ezt a kíváncsiságot. Tessék csak szépen otthon maradni és vigyázni a rántásra. Ha pedig mindenáron foglalkozni akar az üggyel, tessék a tárgyalás ideje alatt őszinte részvéttel gondolni annak a szegény embernek az érdemtelenül sújtott családjára, amelyik igazán nem vétett semmit, és amelyiknek ártatlanul kell végigjárni a kálváriát. Reméljük, hogy sem Nagysád, sem más nő nem fog odajönni. Nem cirkusz, az Nagysád kérem. Szerkesztő : Dr. Stern Mór. I SZEITBASOMSAS 8VÚGYSZERTÁR I Saatmá-r, Deák-tér 12. — Telefon: 226. 1 Arcszőpitéshez, bőrápolásnál legbiztosabb I szer pattanás, szeplő, májfoit és minden- 1 nemű arctiszíáíalanság ellen a Kámfo- 8 ros arckenőcs, áia 180 K — A hoz- | závalj valódi franczia Epeszappan 80 § I fill. A Venus arcviz l'60 K. A Venus- | ptider i K. — Kapható egyedül a ké- 1 szilénél a Szentháromság gyógyszertár- 1 ban Szatmáron, Deák-tér 12, (A Pannónia | mellett. ------- Ugyanitt kaphatók az g összes f ertőtlenítő- (dezinfieiens) szerek: 1 (Cárból, Kreolin, Lysol, Lysoform, — Formalin, stb.) — I A nagy elterjedtségnek örvendő D i vi n 41 sösboi szesz készítési helye ! 8 Eladási árak: 50 fill.. 1 K 30 fill, és 2 K 50 fill, g Viszonteladóknak nagy engedmény! Szatmár-Némeíi sz.kir. város hivatalos közleményei. 7606-915 fksz. HIRDETMÉNY. A cséplési idény beálltával előáll annak a lehetősége, hogy a cséplőgépek vontatása közbon a kéményeknek le nem eresztése által a távirda és távbeszélő vezetékeket megrongálják. Tekintettel arra, hogy ezeknek a vezetékeknek sértetlen állapotban való megtartása a mostani háborns viszonyok között igen fontos hadiérdeket, de egyébként is elsőrendű közérdeket képez, a netáni rongálások megelőzése végett felhívom a gazdaközönsá- get, hogy a cséplőgépek szállításánál és elhelyezésénél különös figyelmet fordítson a távírda és távbeszélő vezetékekre, a gép ma gas alkatrészeit vezetékek közelében és mindenkor lehajtva szállítsák, a többi gépkészlet szállításánál is kellő óvatossággal járjanak el és általában mindent kövessen el a gazdaközönség, hogy ily szállítások a távirda ős távbeszélő vezetékek zavartalan használatát ne akadályozzák és a vezetékekbe kárt ne okozzanak. Szatmár-Németi, 1915. julius 15. Dr. Csomay Aladár h. rendőrfőkapitány. NYOMATOTT A , SZABADSAJTÓ * R.-T. GYORSSAJTŐIN SZATMAR-NÉMETIBEN