Szamos, 1915. április (47. évfolyam, 86-115. szám)

1915-04-25 / 110. szám

2. ulda SZAMOS (1915 április 25. 110. seám) Hö fér alláboraagg jelentése Budapest, április 24. (A miniszterelnök­ség sajtóosztályából.) Hőfer altábornagy hi­vatalosan jelenti: A Kárpátokban helyenkint heves ágyú- harc volt. Az uzsoki szorosz szakaszában a nap folyamán itt-ott előfordult orosz előretörése­ket mind visszavertük. Az ellenségnek a turkai ut mentén és ettől nyugatra ellenünk intézett éjjeli táma­dásai újból nagy veszteségei meltett össze­omlottak. Egyebekben a helyzet változatlan. Békehangok Amerikából Berlin, ápr. 24. ]M. T. I.] A Daily Mail írja: Newyorki jelentés szerint House ezre­des, Wolson barátja, illetékes francia helyen aziránt kérdezősködött, nem lehetne-e a béketárgyalásokat megkezdeni. Az ezredesnek azt felelték, hogy még nem érkezett el a béketárgyalások ideje, mert a háború bezá­rása ma csak a németet nek használna és a szövetségesek célját, a porosz militárizmus ■ nak megsemmisítését keresztülhúzná. A kölnische Zeitung az amerikai hírhez hozzáfűzi, hogy a szövetségesek (Németor­szág és Ausztria-Magyarország) helyzete olyan kitűnő, hogy a békekötés órája ránk a teljes eredményt jelentené. Newyork, ápr. 24. [M T. I.] Wilson elnök legutóbb beszédet tartott a béke mellett. Beszédének azon pontjából, hogy olyan világválságnak megyünk eléje, mely az Unió erejét végső próbára teszi, azt magyarázzák, hogy a béke közel van és létrehozatalában Amerikának nagy része lesz. Semleges államok bókegyülése Newyorkban. Beilin, ápr. 24. (M. T, I.) Frithjof Nansen Newyorka utazott, ahol a semleges államok kiváló férfiai összejönnek egy energikus békepropaganda előkészítésére, amelyet Wilson elnök szintén támogatni fog. Egy német léghajó pusztítása. Amsterdam, ápr. 24. (M. T. I.] A Petit Párisién Belleville légi bombá­zásáról azt írja, hogy egy német léghajóról 10 bombát dobtak a városra, melyek az utca járdáját feltépték, a kőkockákat két méter magasra felvetették, a földbe hat méter szé­les és három méter mély üreget vájtak és sok angol katonát megöltek. A német flotta harcrakészen. Berlin, ápr. 24. (M. T. I.) A Krisztiániába érkezett Foldin norvég gőzös kapitánya beszéli, hogy vasárnap reggel egy nagyobb német hadiflottával találkozott, amely Helgoland előtt megállította hajóját és átkutatta. Ekkor egy német tengerésztiszt azt mondta, hogy az az egyetlen vágyuk, hogy az angol flottával találkozhassanak, ami re­mélhetőleg sikerülni is fog. A nemei: főhadiszállás jelentése Berlin, április 24. [A miniszterelnökség sajtóoszt.] A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Az ellenségnek minden kísérlete, hogy az általunk Yperntől északra és északkeletre nyert terepet tőlünk visszafoglalja, meghiúsult. Yperntől északra a franciák egy erős támadása, Yperntől északkeletre, St. Julien- nél pedig az angoloknak egy támadása, az ellenség súlyos veszteségei mellett össze­omlott. Az Ypern—Bixschootei ut mentén és ettől keletre egy ellenünk intézett további támadást ma reggel ugyanaz a sors érte. A csatornától nyugatra csapataink az éjjel Liyerne helységet rohammal elfoglalták. Az elfogott franciák, angolok és belgák száma kétezernégyszázhetvenre emelkedett. Az ősz- szesen 35 ágyun és hozzájuk tartozó lő szeren kívül nagyszámú gépfegyver, számos puska és egyéb hadianyag jutott kezünkre Champagneban, a Beau Sejour major­tól északra ma éjszaka négy aknával felrob­bantottunk egy ellenséges lövészárkot. A franciák eközben súlyos veszteségeket szen­vedtek, különösen mivel tüzérségük saját árkaikra lőtt. A frontról kapjuk az alábbi érdekes tudósítást Cl. főhadnagytól. Az ötösöknek, a mi háziezredünk derék fiainak hősi támadásáról, annak sikeres ered­ményéről és egyik hős főhadnagy haláláról van benne hir. A tudósítás, amely kinnt a lövészárok­ban kelt és a katonáéknál használatos pa­rancs-blankettára van Írva, bizonyára széles örömet fog kelteni mindenütt, ahol szeretet­teljes aggodalommal várják a hirt a házi­ezred hősi tetteiről. Ma nagy nap van : lénungfizetés napja. Nincs aprópénz, hármasával, ötösével fizetjük az embert. Még osztozkodnak a fiuk, mikor a pihegő ordonánc hozza a hirt: »támadnak a muszkák, alarm“. Tiz pere és a félbatallion készen áll, a fiuk évődnek »még ma meg szolgáljuk a lénungot“, a tisztek előre lova­golnak, átveszik a parancsokat. Csodálatos valami. A halál eljegyezte magának egyik­másikat és a csapat vígan dudorászva ropog­tatja a méteres havat. Egy pár perc és mint a hangyaboly nyüzsögnek a hegyeken a raj­vonalba fejlődő csapatok. Egy perc alatt át­látjuk a helyzetet, a muszkák a pihenésünket akarták megzavarni — vesztükre. A parancs­nokság elrendeli a támadást, megadja az iránypontokat és a tisztek a térképen nézik a közbeeső falukat és egyik-másik kiadja szolgájának a parancsot: — Te János, aztán abban a faluban jó lakást keress nekem. De hol vagyunk még a falutól, amely mindössze 12 kilométer? A gruppirozással eltelik az idő, a nap­pal, az éjszaka, de hajnali négy órakor már megindul a raj vonal és — bár méteres a hó — rohamlépésekkel megy a csapat előre. A A Maas és Mosel között a franciák több helyen megismételték támadásaikat. Az ailly erdőben egy szuronytámadás­ban mi maradtunk a győztesek. Innen tovább keletre egyes helyeken a vonalainkba beha­tolt franciákat ismét kivertük. A Vogezekben köd és hó akadályoz­zák a harcitevékenységet. Keleti hadszíntér: Keleten a helyzet változatlan. Elzárták az Északi Tenger forgalmát. Amsterdam, április 24. [M. T. I.) Az Északi tenger forgalmát csapatszál- litások miatt elzárták. Grey kijelentette, hogy eddig 720 ezer angol harcol Flandriában, most átküldik a hátralevő kontingenst. Elsüiyedt finn-orosz gőzös Stokholm, ápr. 24. [M. T. I.] A Fraak nevű finn-orosz gőzös Aland szigetnél aknától vagy torpedótól felrobbant és elsüiyedt. (Pester Lloyd.) brigádot Fekete ezredes, az 5-ik gyalogezred parancsnoka vezényli, az 5-ik gyalogezredet Gerő alezredes. Az 5-ik gyalogezred intézi a támadást és bár nagy gépfegyver-, gyalogsági- és ágyu- tüz fogadja, rendíthetetlen nyugalommal törtet célja felé. Az oroszok kétségbeesetten eről­ködnek, hogy megtartsák helyüket, de az ötösök egyenként emelik ki a muszkákat a „dekungokból.“ Próbálkoznak bekerítő mozdulattal is a balszárnyon, de Martini kapitány két szá­zaddal visszaüzi őket és elvágja a visszavo­nulási utat, úgy, hogy az oroszok csak nagy- nehezen a hegyeken át menekülhetnek. Délelőtt 10 óra és elértük a kijelölt zónát, csak a Martini-félbataillon törtet még azon túl is, biztosítja a balszárnyat, mire Gerő alezredes, ki az első sorban küzd, viszi tovább az ezredet és kétszer annyi területet hódítunk meg, mint ami célul ki volt tűzve. Martini meg is kapja hamar az elisme­rést, a balszárny sikeres biztosításáért, elne­vezik a „balszárny hőségnek, két századpa­rancsnokával, Haffner és Fölkér hadnagyok­kal egyetemben. Az oroszok szakadatlanul hozzák az erősítéseket és két nap múlva két nappali támadást intéznek ellenünk, de véresen visz- sza lesznek verve. El vagyunk készülve az éjjeli támadásra, hirtelen két szál drótot hu­zunk állásaink elé. Nem csalódtunk: reggel hajnali három órakor pokoli orditás az első század előtt, — melyet Fölkér tart. hadnagy vezényel — rekedt torkok ordítása: „hurrá — hurrá!“ A horchposztok beszaladnak: „itt a muszka“. A szatmári háziezred a fronton Az ötösök hősi tettei. — A »Szamos“ eredeti tudósítása. — A sajtóbizottság jóváhagyásával. fmQM koTács-uén VíinhíltÁ HeMmw Tist?éiik elsőrendű, kétszer mosott minden mennyiségben IVdIjllvl lV D'0‘° Vagkereskedégében Szatmár o-o-o

Next

/
Thumbnails
Contents