Szamos, 1915. április (47. évfolyam, 86-115. szám)
1915-04-22 / 107. szám
2. olda SZAMOS (1915 április 22. 107. szám) postai Összeköttet a hadífogigok és inteFDáltakkal. A belügyminiszter körrendeleté. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, ápr. 21. A m. kir. belügyminiszter rendelete alapján az ellenséges országokkal való forgalomban hadifoglyokkal és internáltakkal posta- küldemények a következő feltételek mellett válthatók: A hadifoglyoknak szóló postai küldemények mind díjmentesek; a frankójegyek felragasztására szánt helyre a címoldal felső jobb sarkában mindig fel kell Írni a „Pour prisonnier de guerre“ záradékot. Az internáltaknak szóló postaküldemények a rendes postai dijak alá esnek és mindig a feladáskor bérmentesitendők. A frankójegyek alá szintén feltűnő módon „Pour interné“ írandó. Hadifoglyoknak Szerbiába, Montenegróba, Nagybritánniába, Franciaországba és Japánba küldhetők közönséges [nem ajánlott] levelek és levelezőlapok. Oroszországba csak levelező lapok küldése ajánlatos. A közönségnek a levelet mindig nyitott állapotban kell postára adni; a levelek cim- iratát, valamint a közleményt ajánlatos a rendeltetési ország nyelvén, avagy németül, vagy franciául Írni. A Franciaországba szóló levelek súlya nem haladhatja meg a 20 grammot. A címben a címzett katonai rangján kívül megnevezendő a csapattest is, melyben legutoljára szolgált. Ha feladó a címzett tartózkodási helyét nem tudja biztosan, elég annak az országnak a megnevezése, amelyben az illető hadifogságban van. A feladó „Aufgeber“, vagy „Envoyeur“ jelzéssel saját címét a levél hátlapjára iqa tel. Internáltaknak Oroszországba, Szerbiába, Montenegróba, Angliába és Francia- országba lehet közönséges nyitott leveleket és levelezőlapokat küldeni, amelyek Francia- 1 ország kivételével ajánlva is küldhetők. Az internáltaknak szóló közleményeket, továbbá a feladó nevének feljegyzését német vagy francia nyelven kell írni. Postautalványokat hadifoglyoknak Oroszországba, Nagybritánniába, Franciaországba, Japánba és Szerbiába lehet küldeni. A Nagybritánniába, Oroszországba, Franciaországba és Japánba szóló postautalványok nemzetközi utalványürlapra, franc és centim-ra állitandók ki és „Au Coutrole General des Postes a Beme“ címmel látandók el, mig a Szerbiába szóló postautalványok szintén a nemzetközi utalványürlapon „lei“ [frank] és „báni“ [centime]-ra kell kiállítani és a „Külföldi postautalványok kicserélő hivatala Budapest“ címmel kell ellátni. A tulajdonképeni címzett nevét és címét mindig a szelvény hátoldalára kell feljegyezni. Utalvány szelvényre közleményt Írni nem szabad, égy utalvánnyal egyelőre csak 200 frank, vagy ennek egyenértéke utalványozható. Az internáltaknak postautalványokat Szerbiába, Nagybritánniába és Oroszországba lehet küldeni, még pedig a fent jelzett módon. Az internáltak részére Oroszországba és Nagybritánniába szóló utalványok a svájci, a Szerbiába szólók a román utalványtarifa szerint bérmentesitendők, A Franciaországba internált magyar és osztrák állampolgárok részére legfeljebb 300 korona összegig a külügyminisztérium utján lehet küldeni; ugyancsak ezen a módon Nagybritánniába is küldhető az internáltak számára pénzutalvány. Pénzeslevetek hadifoglyoknak egyáltalában nem küldhetők, internáltaknak is csak Oroszországba és Nagybritánniába. A pénzes levélben nem szabad írásbeli közleményt el- : helyezni és a feladó a pénzes levelet csak a postahivatalban történt átvizsgálás után zárhatja le. Postacsomagot, hadifoglyoknak Oroszországba, Franciaországba és Nagybritánniába — legfeljebb 5 kg. súlyig lehet küldeni. A csomagokban csak ruhát, fehérneműt és egyéb személyes használatra szánt tárgyat szabad küldeni. Internáltaknak postacsomag küldhető Oroszországba és Nagybritánniába. Táviratok csak hadifoglyoknak küldhetők, még pedig egyelőre csak Oroszországba, Szerbiába és Montenegróba. A táviratok megírásánál ajánlatos a francia vagy német nyelv használata és szükséges a címen a „Prisonnier guerre“ [hadifogoly] jelzés kitétele. Táviratok a következő útirányokra tere- lendők és a következőképen dijazandók: Oroszországba : ] Románián át és egy szó dija 33 fillér. Szerbiába: Románián át és egy szó dija 18 fillér. Montenegróba: Románián és Szerbián át egy szó dija 22 fillér. Végül a belügyminiszteri rendelet értesíti a közönséget, hogy a Magyar Szent Korona Országai Vörös Kereszt Egyletében alakult „Hadifoglyok gyámolitó és tudósító hivatala [Budapest IX. Üllői-ut 1. sz. a.] készséggel nyújt, illetőleg szerez be felvilágosítást hadifogságba esett honfitársaink hol- és hogylétéről és abban az esetben, ha a feladó a címzett tartózkodási helyét nem ismeri, kívánatra elvállalja a levelezés közvetítését is. lOLfJT bebizonyltolt legjobb hygienikusl .ÚJDONSÁG] k különlegesség11 'Teljes jótállás?) Mindenütt kapható., b Árjegyzék Ingyen.. LOllA'kuwsigyáráUU r WienH/ „í M . Prater- lshis»St SZÍNHÁZ Heti műsor: Csütörtökön: „Suhanc“. Zónaelőadás, félhelyárakkal. Varga Béla jutalomjátéka. Pénteken: „Kis király“. Beregi Oszkár bucsufeSlépte. Szatmár, április 21. A mai estén ismét feledhetetlen műélvezetben volt része a színházlátogató közönségnek. Az előadás három részből állott. Elsőben Salten Felix hírneves bécsi írónak drámai lendülettel megirt egyfelvonásos társadalmi képe, „Az erkölcsi erő“ került színre, melnek főszerepeiben Czakó Gyula és Stella Gida nyújtottak kiváló alakítást. Az előadás az idei színi szeson egyik legsikerültebb produktuma volt, amihez nem kevéssé járult hozzá K. Kövi Cornélia fellépése. A második részben Beregi Oszkár, a budapesti Nemzeti Színház színművésze a magyar költészet termékeiből anthológiasze- rüen kiválogatott klasszikus költeményeket szavalt el illetve adott elő az előadó művészetnek azzal a végtelenül színes és ragyogó skálájával, amelynek hatása alatt a strófák valósággal megelevenedtek. A művész a legkülönbözőbb korokat, embereket, érzelmeket és elvont gondolatokat érzékeltette meg hangjának festői erejével, végezetül pedig két német háborús verssel ért el frenetikus hatást, A közönség nem tudott betelni Beregi művészetével. A kiváló irodalmi érzékről tanúskodó műsor minden egyes számát zajos tapsokkal honorálták. Ezután az est harmadik része következett: Suderman egyfelvonásos drámája, a „Fricike“ került bemutatásra. A főszerepeket Beregi Oszkár és Simon Jenő kreálták. Beregi ezúttal is utolérhetetlen művészettel játszott és Simon Jenő ma is értékes drámai erőnek bizonyult. Az összjátékot Tömbömé és Zsigmond Margit harmonikus szereplése tette egésszé. (s. m.) Varga Béla. Szatmár, ápr. 21. A társulat táncos komikusának, Varga Bélának, ma este lesz a jutalomjátéka. Varga Bélát akkor szerettük meg, amikor típust kreált, emberi figurát állított elénk, groteszkül, sután, esetlenül: ahogyan az élet trotoárján találkozunk velük. Ott fejtette ki „ színész“-i tehetségét ez a fiatal komikus, ahol megszűnik a recitálás, a szerep elmondása, ahol „alakítani“ kell, érzékeltetni és eleveníteni a szerzői instrukciót. Varga Béla nem azt adta az idei színi szezonban, amit a táncos komikusok, egy csapáson haladók, rendesen adni szoktak. Leste, régen és ambícióval, az átlagtól eltérő emberek groteszk esetlenségét, jellemző mozdulatait, beszéd modorukat, szemük tétova járását és ezekkel a lelesett karakterisztikus sajátságokkal felcicomázottan jött ki estéről- estére Varga Béla a színpadra, hogy megkacagtasson bennünket. A ma esti előadáson ott lesz mindenki, aki szerette Varga Bélát: és sokan lesznek ma este a színházban. Urániából Turfharamiák. Léghajó, motorcsolnak, gyorsvonat, automobil, egyszóval ami gyors, kiváló közlekedési eszköz elképzelhető, mindet felhasználja Brown detektív nyaktörő ugrások közepette céljai elérésére. Ami trükköt T sza István nyilatkozata az ellenzékről. A munkapárt értekezlete. — A „Szamos“ eredeti tudósítójától. — Budapest, április 21. Az országos nemzeti munkapárt tegnap este a tagok élénk részvétele mellett értekezletet tartott, amelyen Tisza István gróf miniszterelnök bejelentette, hogy az ellenzék részéről felvetett azon eszmét, hogy az egyes javaslatokat külön bizottságokban együtt tárgyalják, elejtette. így tehát a javaslatokat a rendes bizottsághoz utasították. Tisza István szükségét érzi annak, hogy a mai időkben szivet-lelket betöltő gondolatokat kifejezésre juttassuk, de egyben kéri a párt tagjait, hogy csak a parlamentben nyilatkozzanak. Konstatálja, hogy akármily nagy ellentét van is a pártok között, bebizonyították minden oldalon, mikép becsületes magyar ember a jelen esetben nem ismer párt- szempontot. A mai kérdések a magyar nemzet létkérdései, melyekhez mindenkinek hozzá kell szólania és éppen ezért e kérdéseket a parlamentben kell tárgyalni. Teljes bizalommal van a magyar ellenzék iránt, amely a háború egész ideje alatt hazafiasságának oly lélekemelő tanúbizonyságát rdta és reméli, hogy az ellenzék, ha gyakorolni is fogja a kritika jogát, ahol a nagy nemzeti érdekekről lesz szó, a munkapárttal együtt fogja hazafias kötelességét teljesíteni. Ha közli velünk teljes címét (nevét és állását) teljesen ingyen küldünk I db 1203 sz. OLLA-t. Az OLLA több mint2000 orvos által legmegbizha- tóbban van ajánlva. A kirakatokban kifüggesztett OLLA táblácskák az OLLA lera- katot jelzik. Ara tucatja 4, S éa 8 kar. Utániatoktól óvakodjék 11