Szamos, 1915. március (47. évfolyam, 56-85. szám)
1915-03-14 / 69. szám
XLVIi. évfolyam. Szatmár, 19i5. március 14 vasárnap cnawvenmMHWSitviiaHiafloieMisaaaiaBMtnnMBn 69. szám. Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és laptulajdonos i a „Sxabadsajtó“ könyvnyomda és lap kiadó résxv.-Mro. SZflTMftR-NÉMETI. Hirdetési dijak Szatmáron előre Nyitttér sora 30 HUér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: RÄK0CZJ-UTCR i Telefon-szémok: ■ bri ...........nan r ■■■■■■■■■■ ■ un ■■ a ■■■■■■■■noaHi H4 nZE7£Sl DIJAIK: tatokén MKWF Vidékem . . 1« , 7 „20 ff „ 9 „ 3 „ 00 ff „ . . 4 * 1 „ 20 ff „ . . H K — f — f 30 f •Of t s& a no m ■ un«»« a bob a m r un ob« mm\ A világháború hireL Hőfer altábornagy jelenése. Budapest, március 12., érk. márc. 13. [A min. ein. sajtóoszt.) Orosz-Lengyelországban és Nyugatgali- ciában csapataink helyzete az újonnan elfoglalt állásban még inkább megszilárdult. — Az ellenség támadásai nem ismétlődtek meg. A Pilica melletti Inowlodznál tüzérségünk tegnap rövid heves ágyuharc után több ellenséges üteget elnémított. A Kárpátokban, a Gisna—beligrodi ut mentén csapataink elkeseredett harc után elfoglaltak egy helységet és a szomszédos magaslatokat a nap folyamán sürő hóförgetek- ben megtisztították az ellenségtől. Eközben a nyugatról szomszédos szakaszon egy erős ellenséges támadás meghiúsult. Az arcvonal többi részén, a Kárpátokban, valamint délkeleti Galíciában különös esemény nem történt, mivel a heves hóvihar egész napon át tartott. Csernovitztól északra is nyugalom van. A déli harctéren hosszabb idő óta semmi sem történi. A montenegrói határon helyenkint jelentéktelen csatározások folytak. Hőfer, altábornagy. Ä keleti harcokból. Nany csaták küszöbén. Rotterdam, márc. 13. (M.T. I.) Angol és orosz jelentések szerint Mindenburg ismét meglepetésszerűen átcsoportosította csapatait. Az oroszok azt hiszik, hogy Frasznysznál nagyobb jelentőségű hadművelet kezdődik. Valószínűleg Varsó legfontosabb összeköttetését Moszkvával és Fétervárral akarják elvágni, hogy Varsót a Visztula jobbpartjáról megtámadhassák. A Daily Mail szerint a Mlava— varsói vasútvonalon, főleg Orzyc mentén nagy csata van készülőben. Á Ká-p^tokb*!. Nem bírják a hideget az oroszok. Budapest, márc. 13. [M. T. I.) A „ Magyarország“ jelenti: A Kárpátokban a hideg tűrhetetlen. Orosz századok megadják magukat, mert nem bírják az időjárást. Csendőreink gyakran megfagyott orosz járőrökre bukkannak. Orosz repülőgépek, mikor a köd felszáll, állásaink feló próbálnak repülni, de tüzelésünk elriasztja őket. Az ántánt Törökország ellen. London, (Kopenhágán át), március 13. [M. T. I.] A Daily News közli: A Dardanellák bombázását Lloyd George indítványozta és tervéhez Delcassé, úgyszintén Grey hozzájárultak. Berlin, márc. 13. (M. T. I.) Az ántánt Smyrnát és Kisázsiában part- csikokat igért Görögországnak arra az esetre, ha Törökország ellen hadat üzen. (Vossische Zeitung) A blokád. Frankfurt, márc 13. [M. T. I.] A Daily News szerint nem hivatalosan hirlik, hogy Bryan, az ^nió államtitkára, a második jegyzéket intézte Angliához és Franciaországhoz, amelyben tiltakozik az ineffektiv blokád ellen. London, (Kopenhágán át) március 13. (M. T. I.) A londoni admirálitás jelenti: A Bayano segédcirkáló elsülyedt. Valószínűleg torpedó sülyesztette el. A cirkáló nyolc tisztje és tizennyolc embere megmenekült. Egg német hadihajó akciója. London, (Kopenhágán át), március 13. (M. T. I.) A Reuter-ügynökségnek jelentik Newyorkból: Az Eitel Friedrich német segéd- cirkáló befutott New Fort kikötőbe, hogy sérüléseit kijavítsd. A hajón 150 menekült volt, akiket a németek az elsűlyesztett hajók ról mentettek meg. A menekülteket szabadon bocsátották A cirkáló 3 angol, 3 francia, 1 orosz és 1 amerikai hajót 8űlyesztett el. Amsterdam, márc. 13. (M. T. I.) A „Times“ Írja Az amerikai kormány erélyes magatartást fog tanúsítani, ha csak ki nem derül, hogy az Eitel Friedrich által elsűlyesztett William Trye amerikai hajó rakománya a britt hadsereg részére volt szánva. Rotterdam, márc. 13. (M. T. I.) A Courant jelenti: Az Eitel Friedrich kapitánya azt vallja, hogy a William Frye rálőtt hajójára. A német főijadiszáilás jelentése Berlin, márc. 13. (A min. ein. s. o.) A nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszint ér: Yperntől délre az angoloknak egyes különálló támadásait könnyűszerrel visszavertük. — Neuve-Chapelle falu visszafoglalására irányuló támadásunkat, amely kezdetben kivívott sikerek után nagy angol túlerőre talált, ez okból nem hajtottuk végre. — Az angolok e vidéken élénk tevékenységet fejtettek ki repülőkkel, akik közül tegnapelőtt egyet és tegnap kettőt lelőttünk. Champagneban a harc egyes helyeken ismét feléledt. A franciák összes részleges támadásait, az ellenség nagy veszteségei mellett kivertük és eközben kétszáz fogoly maradt kezünkben. A Vogézekben köd és hó akadályozták a harci tevékenységet. Keleti hadszíntér: Az oroszok Augusztow vidékéről és az ettől északkeletre eső terepről Bobr mögé és Grodnó ágyúinak védelme alá vonultak vissza. Az Orzyc mentén az oroszok egy támadását visszavertük. Akcióban a németek. Amsterdam, márc. 13. (M. T. I.) Ideérkezett híradós szerint Nieuport irányából heves ágyúzás hallatszik. A németek, ugylátszik át akarják törni az Iser- frontot. A Dardanellák előtt. Konstantinápoly, márc. 13. (M. T. I.) A Wolf-ügynökség jelenti : Vasárnap délben az Agamemnon és Nelson tipusu angol hajók francia csatahajókkal egyesülve a Medzeidie erődöt bombázni kezdték. A bombázást a Hamidie erőd erélyesen viszonozta. Az erőd tüzelése egy hajót a tüzvonal elhagyására kényszeritett, amit a törökök viharos hurrával üdvözöltek. Az ellenség erre négy órán át 35 centi- méteres gránátokkal bombázta a Hamidie erődöt. Négyszáz löveg a tengerbe esett. A Hamidie sértetlen maradt. Az angol flotta vesztesége a Dardanelláknál. Konstantinápoly, márc. 13. (M. T. I.) Az angol flotta a Dardanelláknál 140 halottat, 310 sebesültet vesztett. Egy angol torpedónaszád, két aknakutató elsülyedt. Négy nagy csatahajót kivittek a tüzvonalból. A partraszállitási kísérleteknél az angolok 700 embert vesztettek. Ara 6 fillér. Lapunk mai száma 6 oldal Apa 6 fillér.