Szamos, 1915. január (47. évfolyam, 1-27. szám)
1915-01-01 / 1. szám
2. oldal (1915 január 1. 1. szám) Románia és Bulgária egyetértése Budapest, dec. 31. (M. T. I.) A „No- voje Vremja“ konstatálja, hogy Bulgária és Románia között a félreértés megszűnt, mert kiderült, hogy érdekeik azonosak. Görögország semleges. Athén, dec. 31. (M. T. I.) A görög király a diplomaták iogadásánál kijelentette, hogy Görögország a háború végéig semleges marad. Angi a terve. Budapest, dec. 31. (M. T. I.) Hire jár, hogy Anglia ellenkalifátust akar felállítani, amely alá tartozna Egyp- tom, Arábia, a bassorai és bagdadi kor- ; mányzóságok Kairó székhellyel. j Husszein Kemalt halálra Ítélték.! Konstantinápoly, dec. 31. (M. T. I.) ! A negyedik hadtest haditör- i vényszéke halálra ítélte Husszein Kemal uj egyptomi khedivét és az ítélet végrehajtásával meghízták a : török hadsereget. Japán cáfolat. Berlin, dec. 31. (M. T. I.) A londoni japán követség közölte a i Reuter ügynökséggel, hogy azok a hirek, j mintha Oroszország a Sachalin szigetet Japánnak — nehéz tüzérsége ellenében — I átengedné, Komolytalanok és ilyen hirek terjesztése, Karára volna baráti viszonyuknak. ] Ha a japánok segítséget nyújtanának, csak puszta barátságból tennék. Egy búr tábornok halálos Ítélete. I Rotterdam, dec. 31. (M T. I.) A Reut- I ter ügynökség Fokvárosból jelenti: A11 e n b a c h búr tábornokot a : haditörvényszék halálra Ítélte. Ä trónörökös j Beregmegyében.. Munkács, dec. 31. (M. T. I.) A trónörökös a beregmegyei harctéren Vezérszállásra utazott, majd onnan visszatért Munkácsra. LEGÚJABB. Hőfer altábornagy jelentés© Budapest, dec. 31., érk. jan. 1., é. 2 óra. (Min. ein. sajtóoszt.) Hivatalos jelentés : A tegnapi napon az oroszok Bukovinában és a Kárpátokban élénkebb tevékenységet fejtettek ki. Csapataink a Sutzawa folyónál, a Gze- remos felső vidékén, továbbá nyugatra a Kárpátok gerincén, azután a Nagyág völgyében, Ökörmezőnél, — ahol tegnap az ellenségnek egy támadása súlyos vesztesége mel lett meghiúsult — végül pedig a Latorca legfelső vidékén, az uzsoki szorostól északra állanak. Ettől a szorostól nyugatra az ellenségnek, amely itt az előnyomulást beszüntette, egyetlenegy kárpáti átjáró sincsen bitokában. Gorlicze vidékén és Zakliczyntől északkeletre az oroszoknak tegnap és múlt éjszakán át is folytatott heves támadásait minSZAMOS denütt visszautasították. A Nida mentén nyugalom volt. Tovább északra a szövetségesek támadása előrehalad. Przemysl előtt megállapítottuk, hogy az orosz járőrök osztrák-magyar egyenruhát viseltek. Az ellenség tisztjei és legénysége, akik ezzel a meg nem engedett hadicsellel élnek, nem igényelhetik a nemzetközi egyezmények és szokások kedvezményeit. A Balkáni hadszíntéren a nyugalom tovább tart, Trebinjétől keletre tüzérségünk a mon- tenegróiakat több órai tüzérségi harc után visszavonulásra kényszeritette. HŐfer, altábornagy. Uj ügybeosztás a járásbíróságon. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, dec. 31. A holnap életbelépő uj polgári perrendtartás a bírósági szervezetben gyökeres váltó- j zásokat teremtett. Miután a királyi járásbíróságok hatásköre az eddigihez képest ' jelentékenyen kibővült, a járásbíróságoknál úgy a bírói karnak, valamint a kezelő sze- ! mélyzetnek létszámát fel kellett emelni, illetve a törvényszékektől való megfelelő áthelyez é- sek által kibővíteni. Ez a körülmény maga i után vonta a bíróságok ügybeosztásának meg- felelő módosulását, ami egyébként szervesen : összefügg az uj polgári perrendtartás szabá- , lyaival is. A közönség tájékoztatása vegett itt közöljük, hogy Morva y Károly kir. Ítélőtáblái j biró, a szatmári kir. járásbíróság vezetője a szatmári járásbíróság ügyeinek intézésére az 1915. évre terjedő hatállyal a következő ügybeosztást létesítette: 1. A polgári p_e 'S ügyeket Morvay ; Károly kir. Ítélőtábla.] címmel és1 jelleggel felruházott kir. járásbiró, K o ó s Cyörgy, : F ü z e s s y Árpád és Hatvány Kálmán kir. : járásbirók intézik. A központi intézkedéseket Morvay í Károly kir. ítélőtáblái biró címmel és jelleggel felruházott kir. járásbiró végzi. Az ügyek esetenként lesznek kiosztva. A bűnügyeket U r a y Károly járásbiró j végzi. A telekkönyvi ügyeket Bih.ary Kál- í mán dr. kir. albiró intézi. — Azon nem pe- ! rés polgári ügyek közül, melyek az önálló ! jegyző hatáskörébe vannak utalva, P a p p 1 Cyörgy önálló • jegyző intézi a végrehajtási ] ügyek és meghagyási ügyeket, a többi nem peres polgári ügyeket Papolezy Gyula dr ' önálló jegyző intézi. — Azokat a nem peres ; polgári ügyeket, melyeket az önálló jegyző | nem láthat el, F ü z e s s y Árpád kir. járás- | biró intézi. | 2. A szóbeli kereseteket, a szóbeli kéí, relmeket és más nyilatkozatokat K o ó s j György kir. jbiró, a büntető feljelentéseket : U r a y Keroly kir. jbiró szerdán és szomba- ■ tol d. e. 9—11 óráig foglalja jegyzőkönyvbe. 3. Rendes törvénynapot tart szerdán és I szombaton mindegyik biró. 4. A teljesen írásba foglalt polgári ité- i letek jegyzékét szombaton kell kifüggeszteni. 5. Ä bírósági végrehajtók beosztása a : régi marad. 6. A birésági irodában köznapokon d. i e. 11—12 óráig, szerdán d. e. 10—12 óráig í lehet értesítést kapni. 7. A telekkönyvi iroda és telekkönyvtár I felek részére naponként d. e. 10—12 óráig, szerdán d. e. 9—12 óráig van nyitva. 8. A telekkönyvi iroda felett a közvet- i len felügyeletet Bihary Kálmán dr. kir. albiró gyakorolja. A telekkönyvi ügyekre vonatkozó hirdetési és egyéb dijakat, valamint a telekkönyvi másolatok, hitelesítéshez szükséges bélyegeket Péntek Lajos kir. telekkönyvvezető veszi át és kezeli. Ii SZÍNHÁZ I í - Heti műsor: Pénteken: Lotti ezredes. Szombaton: Jönnek a németek ! (Premiere) Szilveszteri kabaré a Pannóniában. ! Nagy gonddal és lelkes odaadással állították i össze színészeink a szilveszteri kabaré mű- i sorát. A magán számok ügyesek és frissek i voltak, az előadott színdarabok kedvesek és I rendezettek. A publikum azonban inkább va- I csorázott és mulatott, nagy odaadással bu- I csuztatva a múlt es/.tendőt és nem igen fi- j gyeit a kabaré nívós műsorára. A hangulat ; a késő éjjeli órákban, mikor e sorokat írjuk j még mindig lelkes és a kabaré számainak 1 előadása tart. II HÍREK II tirrm'iirm" .......... ÍS olclcg uj évei kívánok Önnek, nyájas olvasó, ha ugyan meg van még a nyája és el nem adta jó drága árban a katonai kincstárnak, hogy ezzel is megmutassa, miszerint egy jó hazafi semmit sem tud megta gadni a hazától. De ne bántsuk egymást, ennek az ideje nem következett el még es ne bántson senkit ez a bővített „b. u. é. k.“ sem, amely csupa őszinte tapintatból jelenik meg a szilveszteri malac után, nem akarván megrontani senkinek a taktelen jó kedvét, nex akarván senkinek a1 figyelmét elterelni a fehér asztaltól a vérvörös mezők felé, ahol — furcsa mulatság — éppen úgy puffognak bizonyos barátságtalan műszerszámok, miként nálunk a pezs- gős palackok. De most, mire ezek a — belátom : merész és tapintatlan — sorok a kezébe kerülnek Önnek, derék olvasó, most Ön már kialudta szilveszteri mámorát és becses gyomra nem is idegenkedik egy kis savanyúságtól. Hát mulatott, derék polgártárs, mulatgatott az éjjel, ugy e? Jól mulatott, mi? Volt egy kis ihaj-csuhaj Sári, meg egy kis sobse héjunk meg, volt egy kis kurjongatás, duhajkodás, nagyszerű volt, tessék elhin i, ráfér az emberre egy kis mulatás. Hallom, hogy a polgár, aki un tauglich, nagyon kiváncsi arra : mit érez a katona, akinek feje fölött röpködnek a shrapru'íl konfettik, akiknek a homlokát, szive tájékát szemtelenül keresik a fütyülő golyók ? Most, aniig mások ott a lövészárkokban testükkel állják utjai annak, hogy a gálád ellen menekülésre kényszerítse a békés hajién dóságu polgári elemet — ez ötödik és nem egészen vegytiszta elemet — addig, mig mi itthon szeretjük ösmerni a háború minden egyes mozzanatát, főként pedig a lélektanát. Nem vagyok katona — és itt nem mondok se sajnost, sere hála is- ienneket — nem vagyok katona, ergo e i is érdeklődőm a háborús étet lélektana iránt. Kiváncsi vagyok például, hogy gondolt e Ön derék és honfibúját kabaréba temető hontestvérem tegnap este arra: milyen jó meleg az a ká- vébáz, milyen hideg a lövészárok, milyen szép a tiszta fehér abrosz és milyen rideg nagy takaró az égbolt ? Tombola is volt, úgy e, valahol?