Szamos, 1914. november (46. évfolyam, 264-293. szám)
1914-11-11 / 274. szám
4 GiOü. SZAMOS (1914 november VI 274 szí ír. lati fogságban levő ember a járásbirósági fogházból nehány órával később bocsáttatott ki, mint a hogy az megtörténhetett volna, ellenségei intrikái folytán bíinper indult meg. Közöltük, hogy a bünperben felmentetett, mert ártatlansága kiderült és ügye fegyelmi útra tétetett át. Most értesülünk arról, hogy a kir. kúria a fegyelmi vétség alól is felmentette és igy teljes elégtételt szolgáltatott a méltatlanul meghurcolt bírónak. Halálozás. Szatmár városának régi, érdemes polgára dőlt ki tegnap éjjel az élők sorából Weisz Adolf vendéglős személyében. Weisz Adolf, aki a Hungária szálloda tulajdonosa volt, közkedvelt és népszerű tagja volt Szatmár vendéglősi karának, aki egy hosszú életen át tartó becsületes, szorgalmas munkával nemcsak a város, hanem a vidék közönségének is őszinte becsülését szerezte meg magának. Hosszas betegség után bekövetkezett halála őszinte részvétet keltett mindenütt. Temetése tegnap délután ment végbe igen nagy részvét mellett. Forgalomkorlátozás Debreczen— Nyíregyháza—Csap között. A magyar kir. államvasutak debreceni állomásfőnöksége közli, hogy hétfőtől, azaz tolyó hó 9-től Debrecen—Nyíregyháza között a 6604. és6611-es, továbbá Nyíregyháza—-Csap között a 6619. és 6626. sz. helyi vonatok közlekedése további intézkedésig beszünt. A Népkonyha jóttevői. Dr. Ehren reich Lipótné és Revi Miklósné úrnők a Népkonyha számára 173 koronát gyűjtöttek. Ezenkívül a következő adományok folytak be: dr. Boromisza Tibor 50 K, Hehelein Károly 30 K, Szabó Norbert 20 K, Pemp Antal, Teitelbaum Herman, Szatmárvármegyei Takarékpénztár 10—10 K, Szabó István, Hirsch Sándor, Szlávy Dezsőné 5—5 K, Hubán Gyula 4 K, Reiter Béláné 3 K, Páskuj Imre, Dellmann Izidorné, Dominusz Simonné, Herz Sándorné, dr. Nagy Barna, Hámon Róbert, Rohrlich Samuné 2—2 K, özv. Andrássy Gáborné, özv. Hronyecz Antalné, özv. Marosán Józsefné 1—1 K. Koszorumegváltás cimén — Hájtájer Pálné 5 K., dr. Hantz Jenőné 5 K., N. N. 20 koronát juttatott az Oltáregyesületnek a sebesült katonák javára. —- Thurer Albert ugyanezen címen 10 koronát juttatott a Vörös Kereszt Eegyletnek. A beteg katonák uzsonnája. A polgári fiúiskolában elhezezett katonai belgyógyászati kórház betegei számára a Vörör kereszt egyleten kívül eddig a következők küldtek uzsonnát: Thurner Albertné s általa többen, Oláh Sándorné, .Bélteky Lajosné, Bodnár Györgyné, Kovács Lajosné, Nemes Lajosné, Losonezi Józsefné, Kulcsár Lajosné Tabajdy Györgyné, Délbzeg Lajosné, Félegyházi Ferenczne,Lechner nővérek, Zommer Károlyné Lengyel Rózsi, dr. Hatcsár Gézáné, Kozma Ilona, Báthory Gyuláná, dr, Wallon Gyuláné, Fürst Viktorné, Hatvány Béláné, Palády Lajosné, Mikola község kétizben, Lázári község. Fogadják mindnyájan a betegek hálás köszönetét! A nemesszivü adakozók további szives adományai, lehetőleg forrralt tej, kávé, kenyér, kalács, sütemények, befőttek naponta d. u. 3 és 4 óra között a polgári fiúiskolái kórházba, vagy délelőtt Szlávy Dezsőnéhez a nagygőzmalomba kéretnek. Könyvet, papirt, írószert és nyomtatványt a legelönyö- sebbenszerezhetbe:Weisz Zoltánnál Gutmann-palota, —Telefon : 201 . szám. Üzletáthelyezés. Szigeti József, ház- és birtok-ügynök irodáját, Atilla-utca 23. sz. (földszint 2.) alá helyezte át. Ki bármilyen lakást úgy bérletre, mint eladásra jntányos árban közvetít. Gin dl cukrázdájában megkezdődtek az őszi ozsonnák. Délutáni órákban az összes ftávésütemények frissen sülve. Naponta friss füszerszagtól mentes theasütemény és bonbonok. Garai Pál műfogspecialista Deák-tér 2. fogászati működését megkezdte, s hogy szak- képzettségét Szatmár és vidéke közönségével megismertesse, november és december hónapokban mindennemű e szakmába vágó munkát önköltségen készít. Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Nyilttér E rovatban közlőitekért nem felelős a szerk. Évszázadok óta ismert gyógyító tényező arlskad, Marienbad. Franzensbadi stb. kúráknál; mindig tényesen bevált. • • Uzleíáffielyezésl Van szerencsém a n. é. közönsé get értesíteni, hogy órás, látszerész és óra- javitó üzletemet Antal D. örökösei házából f. évi nov. 1-től kezdődőleg áthelyezem a Deáktéri Br. Wécsey ház alá. Amidőn a n. é. közönségnek irányomban tanúsított szives pártfogásáért ezúttal is köszönetét mondok, Ígérem, hogy azt a legjobb áruval és munkával ezután is kiérdemelni lesz főtörekvésem. — Teljes tisztelettel — JURCSÓ JÓZSEF — órás és látszerész. — flzletáthdyezís! Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására adni, hogy a 18 év óta a Károlyi-u. 2. sz. alatt (az Antal Dr.-féle házban) fennálló = szűcs = Hűtszcrárnűzlttemct f. év november hó 1-től a Kazinczy- utca 5. sz alá, a volt kir. kath. főgimnázium épületébe helyezem át s azt teljesen a mai kor igényeinek megfelelően rendezem be. Ahol is raktáron tartok mindennemű női szórni edivat-uj do óságokat, boakat, milliókat, sapkákat, (olcsóbb és finomabb kivitelben); úgyszintén férfi cikkekben, bundákban, lábzsákokban, vadász múltokban, szórme- sapkák és téli kevtj ükben, valamint mindennemű szőrme bőrárukba^ nagy választékot tartok. Hasonlóképpen kötszer árukban: irrigator készletekben, sérvkötőkben, gummiárukban stb. nagy választék. Midőn az ezideig irányomban tanúsított szives pártfogásért köszönetét rfiondok, kérem azzal a jövőben is fokozottabb mértékben megtisztelni szives! edjék. Teljes tisztelettél Görömbey János. « ........ ........» Mi btíer vsainak l Állandó kiállítás a Deák-téren, a „SZATMÁRI BANK“ palotájában félemeleten WEISZ SIMON ÉS TÁRSA. A PRÓ HIRDETÉSEK. ÁLLÁS nyát nem kell eldobni, mert annak párját Bódé Ferenc (Kossuth Lajos- utca 7. sz.) 20 fillérért teljesen rendbehozza. Házvezetőnői állást keres helyben vagy vidéken, szerény díjazás mellett, egy fiatalasz szony. Cím a kiadóban KIADÓ Károlyi-utca 14. szám alatt két szoba konyha bútorral vagy anélkül azonnal kiadó. MUNKA A KILYUKADT vagy elrongyolódott harisTerm, égvény es savanyuviz-forrás. Különle- ges szer gyomorbaj és köszvény ellen. Kitűnő izü, igen üditő ásványviz. Tejjel vegyitve a @ legjobb nyálkaoldó szer. Borral vegyitve a legjobb fröces. Kapható mindenütt. — Főraktár : Kereskedelmi részvénytársaság Szatmár. Polenai gyónfe! Nyom a‘ott a „övabadsajíó* söayvayonx.«» r. t. gy'va3«jtó1í? gzaímáron.