Szamos, 1914. november (46. évfolyam, 264-293. szám)
1914-11-28 / 291. szám
$£SÉG, S7Vf-" XL VI. évfolyam. Szatmár, 1914. november 28 szombat 291. szám. t I i ELŐFIZETÉS! DIJAK : Egy évre helyben 14 K 40 ff Vidéken . . 18 K — f Fél évre „ 7 20 ff „ 9 „ — f Negyedévre „ 3 .60 ff „ 4 „ 50 f Egy hónapra „ 1 „ 20 ff „ 1 „ 60 f Felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. Kiadó és laptulajdonos: a ..Szabadsajtó'1 könyvnyomda és lapkiadó részv.-társ. SZRTMrtR-NÉMETl. Hirdetési dijak Szatmáion eiöre fizetendők. Nyilfitér so?» 30 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: líAKÓCZl-UTCfi 24 SZ. Telefon-számok: Szerkesztőség és kiadóhivatal 373. Felelős szerkesztő ldkasa . . 3M. Európa és Ázsia negyvenöt esztendeig tartott boldog házassága megszakadt a tegnapi napon. A nyugodalmas házassági együttélésnek nem sikerült a félszázados évfordulót elérni, a világháború mindent lelforgató ereje, a törökök csudálatos és tetterós akciókészsége megszállotta és elzárta a szuezi csatornát. A közelmúlt minden jelentősnek látszó eseménye eltörpül e hatalmas teljesítmény mellett. Anglia, amely életerejét javarészt Ázsiában fekvő gyarmataiból meríti és Ausztráliából szerzi, nem tudhat többé a messzi világrésszel kontaktust fenntartani. A szuezi csatorna sekély nyilasát elzárták a törökök és nyugalmára hatalmas ágyuk torka vigyáz. Anglia volt, most már semmi kétség többé, a világháború Luciferje. Anglia volt az álnok és csalafinta, aki egymásra uszította Európa békeszeretó államait, hogy ravasz politikával a zavarosban majd halászhasson. A nemezis sújtó keze utolérte a felbujtót. A német tengeralattjárók megtizedelték rettegett flottáját, a német tüzérség elpusztította Belgiumban operáló szárazföldi haderejét, a német koncepció az anyaországot invázióval fenyegeti és a törökök szent háborúja megfosztotta Angliát ütőerétől: Ázs ától. Szabad szuezi csatorna nincsen többé. India, Ausztrália megszűnt Anglia számára. Lélek az ajtón se ki, se be és j ha örök és halhatatlan a természet vál- i tozatlan törvénye, úgy megérett Anglia j halódása, elkezdődhetik a britt kolosszus ! csendes agonizálása. Emberek vagyunk és él lelkűnkben | a sajnálat. Részvéttel együttérzünk Bel- i gium gyászos vesztével, mert Belgium ! nem volt rossz, csak rosszul spekulált. | Sajnáljuk Szerbia pusztulását, mert Szer- i bia sem volt ostoba, csak az álmai vol- j tak ostobák. De Angliáért nem tud sze- ; műnk egyetlen sós cseppet sem ejteni, 1 mert Anglia népek millióit tette tönkre, azok nyugodalmas életét lázitotta fel, semmi másért, csak hogy a zsebe telj jen, csak hogy még több aranyat csörgethessen. A fösvény és kapzsi jellemek pusztuljanak a világból, mert a százezer esztendők fejlődése a tisztult testvériesség felé tendál. Kainék kora már 6000 esztendővel ezelőtt letűnt és Anglia még mindig e gyalázatos szerepben tetszeleg. A testvérgyilkosok büntetéseben nem követhetjük a régi humánus büntetési tételt. Anglia ocsmányságáért nem elég a felsülés bélyegének viselése, mint büntetés. Példát kell statuálni és az elrettentő példa nem lehet más, mint a Káinok, a köntörfalazó Anglia könyörtelen legyilkolása. Hadműveleteink sikeresen haladnak előre. Szatmár, nov. 27. Csaba Adorján főispán ur a miniszterelnökség értesítése alapján hivatalosan közli: * Az orosz íőharctéren Krakótól keletre és északkeletre a németekkel kombinált harcmüveleteink sikeresen haladnak előre. A keleti Kárpátokban Uzsokot visszahódítottuk. Zemplén vármegyében az annak északi részében betört oroszokat győzelmesen nyomjuk vissza. Krakótól keletre csapataink mélyen bent vannak Galíciában, határainkat veszély nem lenyegeti. Győzelmes előnyomulásunk Szerbiában előre halad. A zempléni orosz betörés. — A „Szamos“ kiküldött tudósítójától. — Sátoraljaújhely, nov. 25. Amint vonatunk Budapestről Zemplén leié halad, a vonalon mindenütt menekülővonatokat keresünk. Megszoktuk már, hogy az ütközetek színhelyéhez közel eső vármegyék lakossága a legkisebb veszedelem hírére nyomban pánikszerűen menekül. Amikor például az oroszok Mármarosban jártak, Zemplénmegye lakosainak nagy része elmenekült. Ma azonban, amikor hadvezetőségünk jónak látta, hogy egyes ütközetek színhelyét Zemplén megye északi részébe tegye át, egész nap nem láttunk Budapest leié haladó menekültvonaiot. Ezen a vonalon ma sokkal nagyobb a nyugalom, mint októberben volt, az oroszok mármarosi inváziója idején. A vonaton hallom, hogy az oroszokat tegnap Homonna fölött, Izbugyaradvány és Koskócz közt megvertük. Hire járt, hogy Homonna ég, de ez a hir valótlannak bizonyult. Az Osztrák-Magyar Bank ezen a vidéken egy fiókjának a működését sem szüntette be. A szerencsi cukorgyár állandóan működik és a répaátvételt folytatja, holott komoly veszély esetén azt be kellene szüntetnie. A katonai kórházak mindenütt a helyükön maradtak, még csak arra sem történt intézkedés, hogy esetleg elvonulásra készen legyenek. m h i n f i (I. rendű blikk-, tölgy hasáb, rn«i 1 * 1 ttt j1 • n i i r Tűzifát szállít házhoz Wertheimer-faraktar. Faraktár pályaudvarral szemben. — Telefon: 2—69. szám. Ára e fillér. Lapunk mai száma At oldal Ára 6 fillér.