Szamos, 1914. szeptember (46. évfolyam, 203-232. szám)
1914-09-13 / 215. szám
4 oidai SZAMOS (1514 szeptember 13. 215 szám.) valamit a nálamnál szegényebb emberbarátaimon segíteni. De mivel magam anyagilag szegény sorsú iparos vagyok és se pénzzel, se más tárgygyal szeretett hazánkat nem támogathatom, engedjenek meg, hogy legalább ipari tehetségemnek egy csekély részével segítségre jöhessek. Van elég szegény család, kinek fenntartója elment katonának, és azoknak mos} a nyújtott segélyből mégsem telik mindenre, a mi szükséges. Jön a hideg idő, szükség van különösen az iskolába járó gyermekeknek lábbelire. Ajánlom tehát, hogy minden héten, addig, amig a háború tart, hetenkint 3 pár iskolás gyermeknek való cipőt ingyén "minden kárpótlás nélkül kijavítok, esetleg ha féltalpra szükség van és féltalpot hozzáadnak, megtalbalom. A féltalpot szükség esetében azért kérem hozzáadni, mert én, a mint fent említettem, szegény vagyok és -a magaméból nem vehetem. Továbbá ajánlom a következőt: Vannak itt Szatmáron is olyan jóté- konycélu egyletek vagy társaságok, a kik a karácsonyi ünnepekre szegény gyermekeket felruháznak. Ezeknek is megcsinálok, ha kellő időben hozzám juttatják a kellő anyagot, 12 azaz tizenkét pár uj cipőt iskolába járó gyermekek számára teljesen ingyen. Csak a gyermekeket kell hozzám küldeni, hogy a lábukat megmérhessem, és én tartós jó cipőt fogok csinálni, épen úgy, mintha fizetnének érte. Ha ajánlatomat elfogadni szíveskednek, akkor tessék csak a mellékelt utalvány bárcákat hitelezni és a cipővel együtt hozzám elküldeni, én az átvett cipőt 24 órán belül a rendeltetési helyre rendszeresen megcsinálva elviszem, vagy átadom, Ami a karácsonyi cipőt illeti, talán azt személyesen legjobb lesz megbeszélni. Most csak egy magam dolgozom, de ha később egy segédem lesz, akkor minden héten 6 pár cipőt javítani vállalok a szegények részére. A „Szamos“ tekintetes Szerkesztőségének előre köszönve maradtam kiváló tisztelettel C-'ernofsky Antal cipész-mester. Szatmár, Petőfi-utca 32. szám. Gummi mozsdó tálak, szivacsok, szapora, fésű, juha- és híjkefék, konzervbontó zsebkések, borotvák, szivar és pénztárcák RAGÁLYINÁL.- K) tata fiziét. ° ÍQislőtt ruljaszühséglc-- tét beszerezni óljaj tana ugp a saját érdedében ljeresse fel a Wei0z é$ Társa : dúsan felhalmozott : férfi, fiu-és gyermek rate faUítt D^álj-tér 24- Csizmadia szin épület, Ijol meggpo' zödliet szolid kiszolgálás és olcsó á; okról- / egolcsóbb bevásárlási forrás. HÍREK Ellenzéki képviselők a franciák kezében. Budapestről jelenti nekünk egy éjjel 3 órakor érkezett távirat: Ma Budapestre érkezeit Amerikából egy Kardos Róza nevű magyar leány, aki elmondta, hogy egy hajón utazott az Amerikában járt magyar ellenzéki képviselőkkel: Barabás Bélával, Héderváry Lehellel és Búza Barna volt képviselővel. Ä hajó kapitánya a hajó 1200 utasát a fran- | ciák kezébe szolgáltatta. A franciák Héder- váryt és Búzát l(>tnrtÓ7tatták. Barabást, aki az interparlamentáris konferencia tagja, 24 óra múlva szabadonengedték. Ezt megelőzőleg valamennyiüket kn7.umntákbnn éhe/- tették Elhunyt debreceni tanár. H. Nagy Elek, a debreceni kollégium nyug. tanára 70 éves korában Debrecenben meghalt. Tisztikarunk eddigi vesztesége. Az eddigi veszteségi kimutatás szerint a mi részünkről elesett egy tábornok, négy vezérkari tiszt, 21 százados, 8 főhadnagy, 31 had- nagv és 21 zászlós. Sebesültek hálája a gacsályi leányoknak. A gacsályi leányok 100 drb patyolatfehér párnát készítettek és beszállították a szatmári kórházakba ápolt sebesült katonák részére. A párnák huzatába több kisleány belevarrta nevét, most egyre-másra kapják a köszönő leveleket a sebesült katonáktól. Legutóbb egyik kisleány a következő szövegű levelezőlapot kapta: „Nemes szive által ösztönzött és csókolni való kezecskéivel készített párnácskáért számtalan kézcsók és örökké tartó hála. B. állami tanító. “ A címzett ereklyeképpen őrzi a levelezőlapot. Értesítés. A harcréri katonaság részére küldendő hósapkáknak hozzáértők által célszerűnek elismert mintája Verbőczy-utea 12. sz. alatt megtekinthető s ugyanott a készítés leggyorsabb módjáról a délutáni órákban felvilágosítás szerezhető. Értesítés* Értesítem az érdekelt szülőket, illetőleg tanulókat, hogy a Szatmárnémeti áll. polgári fiúiskola az 1914—15. tanévet 1914 szeptember hó 16-án a Wesselényi- utcai állami elemi népiskolában megkezdi. — E napon reggel 3U 8 órakor kötelesek az összes beíratott tanulók az iskolában pontosan megjelenni. Kellner Fülöp igazgató. A hadbavonultak családjai részére folytatólagos adományok: Szatmári ref. egyház 43 K 53 f, Oroszi Jolán és Boronkai B. gyűjtése 33 K 44 f, Visky Károly 20 K, Kókai Erzsiké gyűjtése 14 K 34 f, Törzsök Károly 10 K, Kovács Ábrahám 50 K, Status quo. orth. izr. hitközség, 50 K, Tereh Bálint 4 K, Illés József 1 aranygyűrű és 11 ezüstgomb, Szepesi Jakab 5 K, özv. Péter Ká- rolyné 2 K, Mészáros Juliánná 10 K. Jó éjszakát szőrözhet megának mindenki, ha a hálószobáit a „Löcberer Cimexiu“- nel fertőtleníti. A fővárosban történt próbák beigazolták, hogy a „Löcherer Cimexin ne n csak a poloskát, és annak petéit pusztítja el rögtön; de mogszabadit a ruszli, sváb és hangyáktól is; a molykártól pedig a szőrme ru hákat toljosen megóvja. Beszerezhető: Rajziu- ger Sándor gyógyszertárában és a készítőnél .Löcherer Gyula gyógyszertárában Bártfán.“ A kereskedő főnökök figyelmébe. Miheztartás végett közlöm a tanonctartó kereskedő főnökökkel, hogy a keresk. tanonciskola 1914—15 tanévi megnyitása — miniszteri rendeletre és további intézkedésig — f. évi október hó 1-ig elhalasztatott. A beiratkozás és a pótló-vizsgálat idejét e lap utján fogom az érdekelteknek tudomására hozni. Dunny. kér. tanoncisk. igazgató. Házvezetőnői állást keres, szerény díjazás mellett, egy fiatalasszony. Cim a kiadóban. Szabni és varrni tökéletesen megtanulhatnak „úri“ hölgyek, Weisz Etel női divat termében Kisfaludi-u. 38. felelős szerkesztő: DÉNES SÁNDOR. M&toi fehérnemű és vecjylisztitó Me/ie ZPetöfL-köz,. Ab erez Is, cyan mellett. Szép es jó munka, Pontos kiszolgálás,. Makulatúra papiros lapunk nyomdáiéban kapható. Polen« oyögyfc! Term, égvényes savanyuviz-forrás. Különleges szer gyomorba j és köszvény ellen. Kitűnő izü, igen üdítő ásványvíz. Tejjel vegyítve a legjobb nyálkaoldó szer. Borral vegyítve a legjobb fröccs. Kapható mindenütt. — Főraktár: Kereskedelmi részvénytársaséig Szatmár. Ssebbehcrdhatd mozsdd tálak, szivacco’*, tzappan, £á:.ii, ruha-és hajkefe, kcn:erv- bcritó zsebkések, pénz és szivartarcák, borotvák RAGÁLYINÁL. A Szatmári Jótékony Nőegyesület a legönfeláldozóbb buzgósággal vesz részt az emberszeretet munkájában. A Vörös-Kereszt céljaira 1033’60 K-t gyűjtött; nyilvántartja, segélyezi a város szegényeit; naponta látogatja a kórházakat, tápláló eledeleket osztva az üdülő betegeknek; árvaházát felajánlotta napközi otthonnak; a sebesült katonák számára összesen 554 darab fehérneműt gyűjtött, sőt saját pénztárából újabban 200 koronát adott vászonra, melyből — s a Lechner nővérek, Jékei Károlyné elnök stb. által ajándékozott anyagból újabb 232 db. fehérneműt varrtak a nemesszivü nők. A fáradhatatlan elnöknő mellett különösen köszönet illeti Polyánszky Miklósné, Botos Gyuláné és Runyay Sándorné úrnőket, kik a ruhaszabást és munkafelügyeletet végezték. — Ugyanitt hálásan említjük meg, hogy Markos Imréné úrasszony 96 K-t és több tagot gyűjtött a Vöröskeresztnek. Tevesrőr ujjas mellények, teveezőr takarok Jáger-gyapju alsó r. hák,koztyük, háló sapkák, vízhatlan háti zsákok RAGÁLYINÁL. Ismét megérkeztek a nélkülözhetetlen hadi és tábori felszerelések. Telefon: 296. RáGÁLYINÁ . Mindenféle katonai ismétlő pisztolyok, azok töltényei. Browning, Frommer és mái revolverek; Gyulai és revolver táskák RAGÁLYINÁL.