Szamos, 1914. augusztus (46. évfolyam, 174-202. szám)
1914-08-17 / 188. szám
2. óldal. SZAMOS (1914 augusztus 17. 188. szám.) A huszonnégy sebesültet a Dollinger klinikán ápolják. Közülök csak egynek súlyos az állapota. Török államférfiak Bukarestben. Konstantinápoly, aug. 16. A Magyar Távirati Iroda jelenti, hogy Tallaat belügyminiszter, valamint Halil kamarai elnök ma Bukarestbe utaztak. LEGÚJABB. A király a haditudósítókhoz. Bécs, aug. 16. Hivatalos jelentés a főhadiszállás haditudósítói parancsnokától. Az osztrák-magyar és külföldi haditudósítók szállásukra érkezésükkor hódoló üdvözletét küldtek Őfelségéhez, amelyre a király parancsából a haditudósítói szállásra a következő távirat érkezett : „Ö Császári és Apostoli királyi Felsége kegyeskedett a haditudósítók hódolatát kegyes köszönettel tudomásul venni.“ Ezt a táviratot Höhn ezredes felolvasta az összegyűlt haditudósítóknak, akik azt Őfelsége viharos éljenzésével fogadták. Olaszország magatartása kedvező. Berlin, aug. 16., este 10 óra. A Wolf-ügynökség jelenti: Minthogy az a hir terjedt el, hogy az \ olasz kormány monarchiaellenes magatartást \ tanúsít, az olasz kormány utasította berlini diplomáciai ügyvivőjét, hogy e híreket cáfolja meg. A diplomáciai ügyvivő evégből megjelent a német külügyi hivatalnál, hogy ezt a cáfolatot ott is bejelentse. A serajevói orosz konzul szabadlábon. Bpest, aug. 8., este 10 óra. A miniszterelnöki sajlóiroda jelentése A Korr. Bureau jelenti: Jelentettük, hogy az orosz kormány intézkedéseinek megtorlásaképpen a monarchia területén tartózkodó több orosz diplomatát, közöttük Igel- ström volt serajevói orosz konzult letartóztatták. Miután kitűnt, hogy Igelström betegeskedik, elrendelték szabadonbocsátását. A főispán n gazdákijoz. A gazdasági cselédek érdekében. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, aug. 16. Csaba Adorján főispán a következő átiratot intézte a Szatmárvármegyei Gazdasági Egyesület elnökségéhez : Az 1907. évi XLV. t. c. 49. §-a értelmében a gazdasági cseléddel kötött szerződés megszűnik,, ha a cseléd mozgósítás alkalmával bevonul és a szerződés megszűnte miatt egyik fél sem igényelhet kárpótlást. A törvénynek ez a rendelkezése, amely a szerződést kizárólag a jog szempontjából méri, nyilvánvalóan nem menthet fel senkit azon hazafias és emberbaráti kötelesség alól, hogy tehetsége szerint lehetőleg gondoskodjék annak a gazdasági cselédnek itthonmaradt családjáról, aki a békében a magyar földnek munkása és most annak vérével védelmezője. Jól tudom, hogy milyen nehéz helyzetben van most a gazda maga is, de azt is tudom, hogy hazafias hivó szóra minden áldozatra kész. Arra kérem fel tehát t. Címedet, szíveskedjék a gazdaközönséget alkalmas módon felhívni, hogy a gazdasági cselédek és munkások itthonmaradt családját vegyék a gazdák pártfogásukba, a munkaképes családtagok alkalmazása, a járandóságok méltányos kiszolgáltatása által és általában a jótétemény bármely alkalmas módján mentsék meg őket a nyomorúságtól és az emberszeretet cselekvő munkája által a hazáért küzdő harcosok könyező családjának szerezzék meg a szeretet, a részvét és a segítés áldásait. Nagykároly, 1914. aug. 8. Csaba, főispán. HÍREK A bevonult katonák családjáért. Hiányos lenne a behívott katonák családjáért indított akció eredményeiről szóló beszámolónk, ha meg nem emlitenők, hogy a Mar kovits Elek Fiai cég nagyszámn behívott alkalmazottai családjának a háborús idők tartama alatt folyósítja a fél fizetést. — Ugyancsak itt említjük meg, hogy Neuschloss Testvérek csonkási gazdaságában nyolc behívott tartalékos katona családja kapja a családfenntartók teljes bérét. Fehérgyarmat felé megszűnt a közlekedés. A hadi állapot minden nap szolgál a kényelemhez szokott közönségnek valami meglepetéssel. Hol ezt, hol amazt vonják meg a modern technika megszokott vívmányéi közül. Az érdekes a dologban az, hogy bár a közönséget meglepik ezek az intézkedések, mindenki készséges nyugalommal veszi tudomásul azokat, mert beletörődik abba, hogy a háború érdekeinek sok minden olyan dolgot fel kell áldoznunk, amihez már hozzászoktunk. Legújabb ilyen intézkedés az, hogy u szatmár—fehérgyarmati h é. vonaton a mai na i pái megszűnt a polgári személy *« vlírás. Hétfőn reggel még beérkezik egy személyvonat Fehérgyarmatról, de azután — újabb intézkedésig — szünetel a személyszállítás. Az intézkedés okát természetesen nem publikálják. A Vörös Kereszt Egylet javára Unger Istvánná úrnő ivén adakoztak: Horváth Bertalan 20 K, dr. Hadady Lajos 10 K, dr. Tímár Zsigmond 3 K, Kovácsné 2, dr. Hantz Jenőné 2, özv. Kozma Zsigmondné 2 K, N. N. 2 K, Reiler Lajosné 2 K, dr. H. H. 2 K, N. N. 1 K. G. S. 1 K, Szimon Andor 1 K, N. N. 1 K; összesen 51 korona. Megérkezett a veszteségek első listája. Szombaton délután megérkezett a hadügyminisztérium által kiadott hivatalos veszteségi kimutatás (Verlust-Liste) augusztus 2-ig lezárt első része. A hivatalos kimutatás névsorát sajnálatunkra nem közölhetjük, mert ez a sajtóhibák által esetleg előállható komplikációk elkerülése miatt szigorúim tilos. Az eredeti példányt azonban mától kezdve mindannyiszor azonnal kifüggesztjük a Pannónia előtt kitett távirati táblára, ahol megtekinthető. Azoknak, akik a táblát megtekinteni nem tudják, szerkesztőségünk a „Szerkesztői üzenetek “-ben készséggel ad felvilágosítást, ha megírják nekünk az illetőnek pontos nevét, aki iránt érdeklődnek. — Kiemeltük azonban, hogy ezen terhes szívességet csakis előfizetőinknek tesz szűk meg. Nem előfizetők leveleire nem válaszolunk A szombaton megérkezett kimutatás szerint augusztus 2-ig meghalt 3 közkatona. Megsebesült 1 őrnagy, 1 hadnagy és 4 közkatona. A halottak és sebesültek nagyrésze a 68. ezredből való, de van köztük más ezredbeli is. A halálozások és sebesülések a zimonyi Száva-hidnál és Bosznia keleti részén volt csatározásokban történtek A szatmár megyei bevonultak közül aug. 2 ig sem halott, sem sebesült nem volt. Fölszabadult a csomagposta. Mostani elzártságunkat tekintve, szenzációsnak mondhatjuk azt a rendeletet, amely Kádár Ödönhöz, a szatmári I. o. postahivatal főnökéhez érkezett tegnap s amelyben a kereskedelemügyi miniszter felszabadítja a csomagpostát az eddigi szállítási tilalom alól. A rendelet szerint: augusztus 16-tól öt (5) kilogrammig bármilyen tartalmú csomagot lehet feladni, de csak belföldre és minden városban csak az I-ső számú (főposta) posta- hivatalnál. Egy feladótól naponta legfeljebb öt csőmagot vehet fel a postahivatal, azaz öt darab öt kilogrammos csomagot. Ez az engedmény már egy nagy lépés a csomagforgalom megindulása felé. Ez alól az engedmény alól ki van véve a tábori posta, amellyel a táborozó katonáknak sem csomagot, sem postautalványt nem lehet küldeni. Az itthonmaradtak dolgozzanak a bevonultak helyett. A háborúba behívott katonák félbemaradt gazdasági munkálatai bevégzésere, az őszi szántás és vetés foganatosítására rendkívül erélyes és üdvös rendeletet adott ki Madarassy István nagykárolyi főszolgabíró. Elrendelte ugyanis, hogy mindazon helyeken, ahol a családfő bevonulása folytán a termés behordása elmaradt, az elöljáróságok haladéknélkül intézkedjenek arrra nézve, hogy az közakarattal az otthonmaradottak által behordassék és betakarittassék. Ugyanilyen intézkedést tett az őszi szántás és vetést illetőleg is. A főszolgabíró felhívásában kijelentette, hogy elvárja a jegyzői kartól és a község előjáróságától, hogy akciója sikerrel fog járni, azon nem remélt esetben pedig, ha a lakosság a munkálatok teljesítését megtagadná, karhatalommal fogja kényszeríteni a lakosságot emberbaráti kötelessége teljesítésére. A nagykárolyi főszolgabíró emberséges rendelete előreláthatólag eredménynyel is fog járni: amig a hadba szólított családfenntartók vérüket áldozzák a hazáért és az itthonmaradtakért, emberi kötelesség, hogy azt a kenyéradó földet, amelyet szántatlan- vetetlen hagytak itt, az itthonmaradt kezek tegyék termékennyé. Találtak a Pannónia kávéházban egy arany medaillont. Igazolt tulajdonosa a főpincértől átveheti. Rendkívüli érdekes. A világháború most megjelent európai térképét 1 mtr. át- méretü 15 szinü gyönyörű nyomással 1 K 20 fillér beküldése ellenében rögtön portómentesen küldi a Nemzeti Állam kiadóhivatala Budapest, Ferenc-tér 4. Felelős szerkesztő : DÉNES SÁNDOR. Uradalmilag tisztán kezelt, jó minőségű TEJET jutányos árban házhoz szállit MABKOVICS SAMU Szatmárudvaris Helyben megrendelhető : Melchner Testvéreknél. 0=^-------—^ I Szatmár város malija 1790 1820-ig végtelenül érdekes őadásban és korhűen megírva Egy s?atm&ri cívis emlékiratai című műben olvashatja. — A könyv ára: I korona — Kapható: a jí| „SZABÁDSAJTÓ“ KÖNYVNYOMDÁBAN. Nyomatott a „.Szabadsajté“ könyvnyomda r.-t. gyorssajtóm Szatmáron.