Szamos, 1914. augusztus (46. évfolyam, 174-202. szám)

1914-08-18 / 189. szám

XLVI. évfolyam. Szatmár, 1914. j89 szám. Magyar győzelmek - szerb vereségek. A sárvári selyemgyár lefoglalása. Bpest, aug. 17. A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése. Két napja bejárta az összes lapokat az a hir, hogy a katonaság lefoglalta a francia tulajdont képező Chardo- net-féle sárvári selyemgyá­rat. Ezzel a hírrel kapcso­latban az az önkényes kombináció látott napvilá­got, hogy a gyár lefoglalása azért történt, mert az fran­cia tőkét képvisel. Minthogy pedig ebből a hírből a vi­déki közigazgatás sajnála­tosképen azt a téves következtetést vonja le, hogy a francia tőkét képező vagyonokat ön­kényesen le lehet foglalni — hivatalosan fi­gyelmeztetnek mindenkit arra, hogy a sárvári selyemgyár más selyemgyárakhoz hasonlóan lőgyapotgyártással is foglalkozik; s miután a gyárban nagyobb mennyiségű lőgyapot volt készenlétben, melyre a hadvezetőségnek szüksége volt és minthogy az 1912. évi 68. t. c. 18. és 19. szakasza egészen világosan feljogosítja a hadvezetőséget a rekviziciónak arra a nemére, mely a jelen esetben meg­történt, a hadvezetőség eljárása teljesen jo­gos volt tekintet nélkül arra, hogy a sárvári gyár francia tőkével allapittatott-e, vagy sem. Külföldi hazugságok. Bécs, aug. 17. A Corr. Bureau éjjeli jelentése: Egyes külföldi lapoknak a galíciai határvidékeken elért általános orosz sikereiről szóló híreszte­lései a legélesebb ellentétben állanak a valósággal. Az oroszok egyes különítményeit, amelyek helyenkint néhány kilométernyire be­hatoltak a határhoz legközelebb eső terüle­tekre, Zalosze, Brody és Sokai mellett azon­nal visszavetettük a határon. Tevékenységük egyáltalán csak egyes védtelen határvidéki falvak kifosztására és felgyujtására szorít­kozott. Ezzel szemben több lovasosztályunk az orosz határon át messzire nyomult be Oroszország belső területére. Az O. M. B. főtanácsülése előtt. Bpest, aug. 17. A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése. Bécsbenma egy újságíró meginterjúvolta az Osztrák-Magyar Bank vezértitkárát arra nézve, hogy az ipari körök óhajának meg­felelően mikor fogja az intézet a kamatlábat leszállítani. A vezértitkár válasza szerint ebben a pillanatban a feltett kérdésre pozitív választ adni nem lehet. Bizonyos azonban, hogy a bank kamat- politikáját egoisztikus szempontok nem ve­zérlik, s ha megszűnnek azok az okok, ame­lyek a kamatlábemelésnél mérvadók voltak, a főtanács el fogja rendelni a kamatláb le­szállítását. Különösen megnyugtató volna, ha az angol bankkamatlábak 6 százalék, illetve 5 százalékra való leszállításáról szóló jelen­tések beigazolást nyernének. Örömmel konstatálható, hogy a legutóbbi napokban lényeges megnyugvás állott be és hogy a visszaözönlések immár túlhaladják a visszafizetéseket. A részvények lombardirozásának kérdése még a tanulmányozás stádiumában van, de bizonyosra vehető, hogy a bankvezetőség ha­tározatai nem látszanak szükkeblüeknek. Hitelpénztárak létesítése nincs tervbe véve. Azok a szociális okok, amelyeknél fogva Németországban ilyen pénztárakat terveznek, nálunk nem állanak fenn. A tőke újból való megnyitásának kérdése még nem aktuális ugyan, de bizonyos államérdek fűződik a tőkefor g&lom megnyitásához. Várható, hogy a tőke az osztrák-magyar hadsereg győzelme esetén, ami remélhető, ismét felveszi tevékenységét. Magyar győzelmek ­szerb Veresége^. Szerbia meghódítása küszöbön. Budapest, aug. 17. A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése. Éjjel érkezett hivatalos jelentés szerint a tegnap jelentett Drina-menti harcok csapatainknak az erős ellenség feletti döntő győzelméhez vezetett. Az ellenséget Valjevo felé vertük vissza. Számos foglyot ejtettünk és sok hadianyagot zsákmá­nyoltunk. Az ellenség üldözése a legteljesebb mér­tékben folyik. Csapataink csodálatraméltó bátorsággal harcoltak az erős állásokban levő, számra nézve egyenlő erejű ellenséggel. Különösen kiemelendő a varasdi 16. sz. gyalogezred, amelynek tisztjei és legénysége a legnehezebb viszonyok között a királyhü horvátok rég ki­próbált szívós vitézségével indultak győzelmes rohamra. A harcok lefolyásáról szóló részletes hirek és a zsákmányul ejtett győzelmi jelek közlését később adjuk. Bécs, aug. 17. A bécsi sajtó egyértelműen konstatálja, hogy hadseregünk megvívta Szerbiában első döntő győzelmét. Ó-Szerbia gyors meghódítása küszöbön van. A német császár a főhadiszállásra utazott. Budapest, aug. 17. A miniszterelnöki sajtóiroda jelentése. A Wolf-ügynökség ma éjjel jelenti Berlinből: A főhadiszállásra utazó Vilmos császár fölhatalmnzta a birodalmi kancellárt, hogy a birodalmi kormányzat területén a kormányügyeket önállóan intézze A császár ma reggel utazott Berlinből a főhadiszállásra. Ugyanekkor Berlin főpol­gármesteréhez is átiratot intézett a császár, melyben kijelenti, hogy a hadműveletek me­nete arra készteti, hogy a főhadiszállását Berlinből áttegye. Köszöni a lakosságnak szeretetét, s azzal végzi átiratát, hogy igaz ügyünket nem hagyhatja el a győzelem. jíangkőt tévedésből poizÉiíot- iák el. Bécs, aug. 17. A „Vossische Zeitung“ jelenti, hogy Hangkő, orosz kikötő elpusztítása tévedésből történt. A kikötő parancsnoka rosszul értelmezte a Pétervárról küldött táviratot, amelyből azt magyarázta, hogy a kikötőt fel kell robban­tania. így a tévesen értelmezett utasítást haj­totta végre. A parancsnokot azonnal elfog­ták, de cellájában felakasztotta magát. Sabac hősei Budapesten. Budapest, aug. 17. Ma reggel a keleti pályaudvaron négy sebesültet és 93 gyengélkedőt hoztak fel Zimonyból a fővárosba. SUljüSZTÜp IS KEDD Ilona csá. Minden ruha aj lesz tisztítás és festés által Hájtájer Pál ruhafestő és gözmosó = gyárában = H Il lllilHHWIil II »Him IIIIM—Ilii IHM Szatmár. Ára 6 fillér, Lapunk mai száma 4 oldal Ára 6 fillér,

Next

/
Thumbnails
Contents