Szamos, 1914. július (46. évfolyam, 147-173. szám)
1914-07-28 / 170. szám
4. o.daí SZAMOS (1914 július 28. 170. szám,) Városi ügyek. Rendkívüli tanácsülés. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, Julius 27. A városi tanács tegnap délelőtt dr. Vajay Károly kir. tan. polgármester elnöklete alatt rendkívüli tanácsülést tartott, melyen a mozgósítási és az ezzel kapcsolatos miniszteri rendeletek és intézkedések kerültek tárgyalásra. A honvédelmi miniszter két rendeletet közölt a város közönségével. Az első a részleges mozgósítást és a népfölkelés felhívását tartalmazza, a másik kimondja, hogy az 19 i 2. évi LXVIII. t.-c. értelmiben a hadi szolgáltatások iránti kötelezettség teljesítése f- évi jul. 2(>-ával kezdődött. A takács a rendeletek szövegét hirdetmény utján adta a közönség tudomására. Az első hirdetmény szerint a Szatmárnémeti szabad kir város területén tartózkodó népfölkelők — noha az egész népfölkelés fel van hiva — csak akkor tartoznak bevonulni, ha erre behívót kapnak. A belügyminiszter elrendelte az éjjeli felügyeleti szolgálatot mind az 1. fokú hatóságoknál, mind a középpontban. Ehhez képest dr. Vajay Károly kir. t n. polgármester a tanács tagjait és a központi tisztviselőket juHus 27-től kezdve a következő sorrendben rendelte éjjeli ügyeleti szolgálatra : Kőrösmezei Antal főjegyző, Bartha Kálmán tanácsnok, Ferenc Ágoston tanácsnok, dr. Lénárd István tanácsnok, dr. Pap Zoltán tanácsnok, dr. Antal Sándor főügyész. Figus Albert főszámvevő, dr. Pirkler Ernő jegyző, Székel’ Endre jegyző. A központi rendkívül' permanens szolgálat a polgármesteri hivatalban van. Az I. foka hatóság permanes szolgálata, amely béke idején is állandó, a főkapitányság épületében található. Mindezeket azzal adjuk a közönség tudomására, hogy amennyiben valami jelenteni valója van. vagy lesz, tudja, hogy hova be" fordulnia. A fontos, rendkívüli ülésen a tanács valamennyi tagja megjelent. :fej és fogfájásnál,rheumánál, influenzánál stb.ellsmert fájdalomcsillapitószer: sokszor kisebb értékű készítményekkel utánozzák, hogy biztosan valódi'Aspirint kapjunk, vegyük a „Bayer“ féle Aspirin tablettákat. , Egy cső 20 á 0,5 gros tablettát tartalmaz ára _ 1 kor. 20 fill. Utánzatokat utasítsunk vissza. = , Az Aspirin szó védjegyzett, tehát a törvények jj szerint, más cég nem jogosult készítményeit jk == Aspirin névvel megnevezni. IVJiklósg püspök negyedik pászMevele. Misealapitvány az áldozatok emlékére. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, julius 27. Miklósy István, a hajdudorogi görög katholikus püspökség püspöke most adta ki negyedik pásztorlevelét. A pásztorlevél egyik első pontja a Szent István napról szól. „Első szent királyunk csodálatosan épségben maradt jobb keze közel ezer év óta legdrágább kincse, legbecsesebb ereklyéje a magyar nemzetnek“, mondja a pásztorlevél, ügy tisztelte e szent jobb kezet a magyar, mint hazánk fölött őrködő isteni gondviselés látható szimbólumát. Sajnos, a legutóbbi esztendők erkölcsi visszaesése sokban csökkentette a szent jobb iránt való tisztelet erejét is s ezen szent ereklye tiszteletére évenként augusztus 20-ik napján rendezett külső fénye nem emelkedett annyira, mint az előbbi évtizedekben. Pedig a szent jobb oltalmára, első apostoli királyunk közbenjárására országunk és népünk most jobban rászorul, mint valaha. Fölhívom azért a nagy- tisztelendő papságot, hogy a folyó évben, a Szent István napján tartandó körmeneten Budapesten lehetőleg személyesen jelenjenek meg s híveiket a körmenetben való részvételről buzdítsák s ezáltal e szép vallási és nemzeti ünnep fényét emelvén, híveikben a vallásos és hazafias szellem gyarapodását segítsék elő. A pásztorlevélből tudjuk meg, hogy papnövendéknek felvette a szentszék Bihon Miklóst, ki tudvalevőleg a bombamerénylet alkalmával szintén megsérült. — A püspöki szentszék a bombamerénylet áldozatának, Jaczkovics Mihály püspöki helynöknek, úgyszintén a másik áldozatnak: Slepkovszky János püspöki titkárnak és a harmadik áldozatnak : Csatth Sándor dr.-nak lelkiüdvéért mise-alapitványt létesített, melyre mindjárt az első ülésen 190 korona folyt be. De a további adományok is folyton folynak be. A lelkészi kinevezések között van, — hogy a püspök Szkiba Teofán áldozópapot, bodrogszerdahelyi s.-lelkészt Hajdúböszörménybe segédlelkészszé, Csopey Gábor hajdudorogi kisegítő lelkészt pedig Ópályiba lel- készszé nevezte ki. Több miniszteri leiratot közölt még a püspöki körlevél. Osváth Kálmán az ügyészségen. A legravaszabb betörő. — A Szamos eredeti tudósítása. — Szatmár, julius 27. A szatmári ügyészség fogházában nem sok olyan agyafúrt gonosztevő fordult még meg, mint Osváth Kálmán, akit vasárnap kisért át a csendőrség a fogházba. Osváth Kálmán egész légióját követte el a betöréses lopásoknak, melyeket részben beismert, részben tagadott. A vézna, sáppadt gépész legény nagystílűén folytatja a betörés mesterséget és a vallatások során egészen speciális módon védekezik. Valahány bün- cselekménynyel vádolják, mind bevallja. De vannak esetek, mint a Szatmáron és Nagybányán elkövetett templom betörések, melyeket nem követhetett el egyedül, ezeknél az eseteknél, a bűntársakra vonatkozóan ötletszerűen „márt be“ ártatlan embereket és a barátjai közül azokat, akik eszébe jutnak. így aztán a vizsgálatot fölöttébb meg- nehezeti, mert mikor a bemondottakat kihallgatják. kiderül, hogy azoknak semmi közük a dologhoz, de meg ő is visszavonja, hogy a megnevezettnek része volna a bűncselekmény elkövetésében. Ezt a szisztémát azért fundálta ki a betörő, hogy a bíróság előtt sikerrel alkalmazhassa azt az ósdi betörő védekezést, hogy a vizsgálat során azért vallott és vállalt magára mindent, mert kényszeritették rá. A betörő eme szokatlanul eredeti val- lomási módját ötletes módon leplezték le Kovács csendőrőrmester és Grünfeld Jenő polgári rendőr. Szombaton délelőtt a kihallgatási szobába vezették Osváthot és azt újságolták előtte, hogy már meg van a bűntársa. Sikerült kinyomozni. Bizonyos Kifor János nevű rovottmultu egyén. Osváth rögtön rá vágta: — Most már úgyis mindegy, hát bevallom. Valóban Kifor a bűntársam. A németi gör. kath. templomban zsákmányolt mise poharat neki adtam, ő értékesítette. Es részletesen elmondta, hogy működött közre Kifor. A csendőrség figyelmeztette Osváthot, hogy szembesíteni fogják Kiforral, amit az egykedvűen vett tudomásul. Ko\ács és Grünfeld erre megállapodtak egy bérkocsissal, hogy megvasalják és elviszik a fogdába, mintha Kifor lenne, ügy is történt. Előzőleg még egy púpot is kreáltak a bérkocsis hátára, mert az igazi Kifor fél- oldalu. Amint a fiakkerest megláncolva bevitték Osváth elébe, a betörő azonnal bűntársának nyilvánította: — Ez az, Kifor János ; ö vele követtem el a betöréseket. A Borgida Sándor lakására is vele surrantam be, a templomokat is ezzel az emberrel fosztottam ki. A leleplezés sikerült. Amikor a csendőrség közölte vele, hogy a Kifornak vélt ember egy helybeli bérkocsis, újabb mesével állott elő. Most már a bűntársai munkácsi emberek. A csendőrség tisztába jött Osváthtal; többet ki sem hallgatták, hanem átkisérték az ügyészséghez. Konstantinovics Demeter panasza. Jrják meg urak: nem Vagyok szerb. Szatmár, jul. 27. Konstantinovics Demeternek, a „világhírű virágkomlós házikenyér“ derék mesterének a nevét mindenki ösmeri Szatmáron. Negyedik esztendeje látja már el Szatmáron a virágkomlós kenyér kedvelőit és mielőtt Szatmárra jött volna, Kiskunhalason mőködött öt évig, azelőtt pedig Szegeden és Horgoson két évig. Szóval tizenegy éve, hogy magyar földön lakik és nemcsak magyar kenyeret eszik, de magyar kenyeret etet is. Konstantinovics Demeter macedón- bulgár nemzetiségű, Kicsovába, Monasztir mellé való. Mint bulgár ember, elkeseredett ellensége a szerbnek, amely leigázta hazáját. Mint ő mondja, az ő naiv kifejezéseivel : annyira gyűlöli a szerbeket, hogy „a szemét kaparná ki mindnek, ahol egy is van.“ — Van is okom gyűlölni őket, hiszen a szerb-bulgár háborúban megölték az édesapámat Mégis, hiába gyűlöli Konstantinovics Demeter annyira a szerbeket, fatális tévedés, hogy éppen a szerbek miatt gyűlik meg a kellemetlensége. Amióta ugyanis a szerb feszültség tart, ösmeretlen, elvetemedett tettesek állandóan üldözik azért, mert — szerb. A neve miatt mindenki szerbet lát benne és emiatt állandóan „macerálják.“ Ö maga mondta igy, hogy macerálják és ez a tősgyökeres magyar szó legjobban biztosítja, hogy Konstantinovics Demeter már teljesen magyarrá lett. Állandóan névtelen levelekkel fenyegetik : lelövéssel, robantással ijesztgetik. De ettől — azt mondja — még nem ijedne meg, mert az ilyen fenyegetéseket nem tartja komolynak. Sokkal kellemetlenebbek reá nézve azok a híresztelések, amelyek üzleti hírnevét próbálják megtámadni. Valaki — természetesen névtelenül — azt irta róla a rendőrségnek, hogy, mint magyargyülölő szerb, mérget fog keverni a kenyérbe, hogy a magyarságot igy pusztítsa. \