Szamos, 1913. december (45. évfolyam, 277-299. szám)
1913-12-11 / 284. szám
(2913. december 11.) 264 szám. SZAMOS A peformáÉDJ pap vefse. Sstombati-S^abó JstVái) lelkész levele. Szatmár, dec. 10. A Szamos egyik régebbi számában ,A református pap verse“ címen — ftfvá rosi tudósítónk híradása nyomán — megírtuk, hogy Szombati-Szabó István kisvárdai ref. lelkész (akit a híradás té vesen debreceni lelkésznek jelzett) a Nyu gatba verset irt „Májusi miatyánk“ címmel. Egy bécsi kath. folyóirat felhívta a — szerinte — erotikus versre a debreceni püspök figyelmét azzal, hogy a pap bemocskolta a miatyánkot. A híradás szerint a papot a vers miutt fel fogják függeszteni állásától. Erre a hírre most a kővetkező levelet kaptuk Szombati Szabó István lelkésztől : Mélyen tisztelt Szerkesztő Ur! B, lapja november hó 29-iki, 275. számában a fenti címmel egy kis kommüniké jelent meg, amelynek az alábbiak ban való rektifikálását tisztelettel kérem és remélem, akár téves, akár tendenciózusan rosszakaratú inform ció juttatta is az inkriminált riportot b. lapja hírrovatába. A közlemény hiányos éitesültsógót mi sem világosíthatja meg jobban, mint az a körülmény, hogy abban rólam, mint debreceni református papról van szó. Sajnos, még csak kisvárdai káplán vagyok, ami azonban a kérdés meritumát nem érinti. A kommüniké tartalmát csupán két irányban szükséges korrigálni: a „Májusi miatyánk“ cimü verset és az egyházi főhatóság ezzel szemben elfoglalt álláspontját illetőleg. A kérdés hisztórikumához szorosan hozzátartozik, hogy a „Májusi miatyánk“-ot 1910-ben írtam s azóta évenként a „Jövendő“, a „Haladás“, a „Kultúra“ s 1913- ban a „Nyugat“ is közölte. Olvasták azt nemcsak „a fiatalok, a rajongók, az eljö vendők“, hanem öreg papi férfiak cs egy püspök is. De soha senkinek s:m jutott eszébe eddig, hogy miatta megtámadjon, vagy éppen fegyelmi eljárás tárgyává te gye a költeményt, amely akkor és azelőtt is épp úgy alkalmat szolgáltathatott volna erre a nyilvánosságban való bennélósével, mint most. 1912-ben, a Magyar Reformá tus Egyház Egyetemes Konventjének stipendiumával Angliába küldettem egy esztendei tanulmányútra, ahonnan hazai lapokba hetenként cikkeket küldtem a skót egyházi és társadalmi élet speciálitásainak ismertetésével. Tendencia nélkül bár, de támadtam azokban a cikkekben a vallásos bigottórát, a térdeplő s földre boruló Kál- vinizmust, a tulságba vitt zólótaságot, ami fájni kezdett a magyar pietistáknak s azzal a célzattal, hogy a konvent Angliából visszarendeljen, megragadva a Nyugatban közölt Májusi miatyánk megje'enésével kínálkozó alkalmat, a búd pesti pietisták egyházi lnpjában támadó cikkeket Írtak ellenem. E támadó hangokat az egyházi lapokban adott felele eimmel nehány éles vágással elnémítottam s azután nem is sok ügyet vetettem az azutáni g rabo ciáskodásra s azzal a kijelentéssel, hogy inkább felajánlom papi palástomat a konzervatív vaskalaposságnek, semhogy a kérdéses vers művészi qualitásait eldisputálni, vagy az irás szabadságának jogaitól magamat megfosztatni engedném, a féléves sajtó csatározást a magam részéről beszüntettem. Ekkor esküdt gyűlölőim feljelentettek a Konventi Elnökségnél, amely nyilatkozatra szólított fel. A Konvent, txpli kációm elfogadásával s érveim figyelembe vételével, látva, hogy a Májusi miatyánkban sem dogmát, sem keresztyén morált, sem vallásos érzületet sértő tendencia nines, a költeményben talált erotikus mo tivumokat a művészet szabad jogának elismerve, ellenem még csak fegyelmi eljárást sem indított, sem semmiféle megtorló intézkedést nem tett, hanem az ügyet befejezte. Ez ítélettel nyilván nem voltak megelégedve a bosszút lihegő modern szén tok, mert tovább folytatva a most már mosolyogva tűrt támadásokat, alkalmat szo'gáltattak arra is, hogy külföldi lapok pertraktálhassák a felfújt s erőszakolt kérdést. így került a Májusi miatyánk a német lapok hasábjaira is, ahol aztán szerencsésen megragadták a kínálkozó fegyvereket, hogy azokat a magyar protestáns papság elien fordítsák. A Májusi miatyánk ról igenis volt tu domása a debreceni püspöknek is. A Ti szántuli Egyházkerület ez évi tavaszi közgyűlése alkalmával privátim tárgyalták is az ügyet, amikor sok elítélő, de ugyanannyi védő hang is emelkedett az erotikus hatású vers és írója személye körül. Miután azonban a legfelsőbb egyházi hatóság, a Konvent semmi megtorló intézkedést nem tett, a megelőző fórumok ezt az ügyet hivatalos tárgyalás tárgyává nem is tehették, mert a konvent már áprilisban preveniált ítéletével. Ez és ennyi a faktum. Minden egyéb h szontaUn s nevetséges koholmány, kortesfogás a szatmári papság betöltése körül induló harcban használható kevésbbé finom és még kevésbbé őszinte fegyverek éle Lésére. Ellenem semmiféle fegyelmi vizsgálat soha n:m indíttatott, állásomtól fel nem függészttettem s erőim szerint híven és lelkiismeretesen munkálkodom a* Evangélium szolgáltába és az irodalom mezőin, anélkül, hogy a kettőt egymás ellen hatónak, vagy pláne inkompatibilis ténykedésnek látnám. A Májusi miatyánkban semmi sincs, ami a miatyánkot „beszennyezné“. A legelemibb klasszikus műveltségű ember is látni fogja, hogy a költemény háttere a pánteisztikus latin raithológiaban fekszik s hogy a miatyánk ból egyes formai motívumok tranesztálásán kívül semmi sem használtatott fel. Az erótikumot pedig épp oly jogosultnak tartom az irás-müvószetben, mint akár a szobrászatban, akár a festészetben. M>t szólnának hozzt a pietisták és vaskalapo sok, hí véletlenül szobrász, vagy erótiká val dolgozó festő is akadna a papi sorok ban ? Vagy még mindig ott tartunk, hogy kálvinista papnak csak Szabolcska Mihá lyos családi verseket szabad és lehet Írni a keresztyén morál sérelme nélkül. Eddig megjelent versköteteimben (Pirkadatkor 1908. Szomorú füzek alján, 1909.) csak nem karakterizáló kvantitásban látták és láthatták eddig is a papi olvasók az irodalmi és nem alantas erotikát. Ha annak művészeti jogosultságát elfelejtenék két ségbe vonni akkor, most akarnak é Cso- konaisdit játszani még egyszer száz év után? Soraim szives közléséért köszönettel vagyok Szerkesztő Urnák Kisvárda, 1913 december 6. mély tisztelettel igaz hive: Szombati-Szabó István oki. lef. lelkész. Színház. Műsor. Csütörtökön: „Elvált asszoay“, Operette (C. bérlet.) Pénteken : „Titok“, szinmii (A. bérlet) Újdonság. Szombaton: „Diák hercegnő“, ope- re to (B. bérlet.) Újdonság. Vasárnap délután: „Csókszanatórium“, operette (Bórletszünet) Vasárnap este; „Diák hercegnő“, operette (C. bérlet). A színházi iroda közleményei. Elvált asszony. Mint már jeleztük, igen illusztris vendége lesz ma a színháznak. Márkus Dezső, a Népopera igazga tója, aki szerződtetés céljából megnézi H. Bállá Mariskát. Egyben egy másik vendége is lesz az előadásnak, Szőregh Gyula, kit a szatmári közönség még Krémer idejéből ismer — az Elvált asszonyban ő fogja Carel szerepé játszani. Az Uránia közleményei A „Fantomas“ delektivdráma diadala. A Szatmáron igazán páratlan ér deklődéssel kísért „Fantomas* detefctiv- dráma harmadik, de egymagában is teljes egészet képező része nagy diadalt aratott tegnap esti premierén. Nem emlékszünk „Quo Vadis“ óta olyan zsúfolt házra, amilyen a „Fantomas III.* tegnap esti be mutatóján, megtöltötte az Uránia hatalmas termét. Már este fel kilenckor nem volt hely a későn jövők számára s igy nagyon sokan kénytelenek voltak a dar^b megnézése nélkül visszafordulni a moziból. Egymás hátán tolongtak az emberek s ez a nagy érdeklődés nem hiábavaló volt. A Fantomas III. felülmúlja a filmtechnika eddigi összes bravúrjait. Fantomas, ez a zseniális zsivány oly hihetetlen trükköket játszik végig, hogy az ember idegeit a végsőkig osigázza. S ez az idegizgatás páratlan élvezetet keltő. Olyan hajmeresztő produkciók tömörülnek a Fantomasban, hogy egyik ámulatból a másikba esü ik. Igazán mulasztást követ el az, aki e darabot meg nem nézi, mert eltekintve attól, hogy páratlan élvezetet nyújt, tanulságos bepillantást enged a párisi apacsvilág fertőjébe, a uelyről eddig csak közvetett fogalmaink voltak. Nagy kár, hogy ez a remek film már csak ma lesz az Uránia műsorán, mert biztosra vesszük, hogy most is sole ember lesz kénytelen visszafordulni a túlzsúfolt mozielőadásról hely hiányában. RIKSZAP1 VÍZZEL vegyítve az ez idei termésű sa- vanyubor kiünő italt szolgáltat. 1 ^Tisztán a BIKSZAOI GYÓGYVÍZ huzatos hántalmak ellen páratlan Kpaható mindenhol. Árjegyzéket küld kívánatra a Fürdőigazgatóság Bikszád Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által Hajtájer Pál ruhafestő és gőzmosó = gyárában = n iMmmsm mm&m'mmmmagim Szatmár.