Szamos, 1913. december (45. évfolyam, 277-299. szám)

1913-12-11 / 284. szám

(2913. december 11.) 264 szám. SZAMOS A peformáÉDJ pap vefse. Sstombati-S^abó JstVái) lelkész levele. Szatmár, dec. 10. A Szamos egyik régebbi számában ,A református pap verse“ címen — ftfvá rosi tudósítónk híradása nyomán — megírtuk, hogy Szombati-Szabó István kisvárdai ref. lelkész (akit a híradás té ­vesen debreceni lelkésznek jelzett) a Nyu gatba verset irt „Májusi miatyánk“ cím­mel. Egy bécsi kath. folyóirat felhívta a — szerinte — erotikus versre a debreceni püspök figyelmét azzal, hogy a pap be­mocskolta a miatyánkot. A híradás sze­rint a papot a vers miutt fel fogják füg­geszteni állásától. Erre a hírre most a kővetkező leve­let kaptuk Szombati Szabó István lel­késztől : Mélyen tisztelt Szerkesztő Ur! B, lapja november hó 29-iki, 275. számában a fenti címmel egy kis kom­müniké jelent meg, amelynek az alábbiak ban való rektifikálását tisztelettel kérem és remélem, akár téves, akár tendenciózu­san rosszakaratú inform ció juttatta is az inkriminált riportot b. lapja hírrovatába. A közlemény hiányos éitesültsógót mi sem világosíthatja meg jobban, mint az a körülmény, hogy abban rólam, mint deb­receni református papról van szó. Sajnos, még csak kisvárdai káplán vagyok, ami azonban a kérdés meritumát nem érinti. A kommüniké tartalmát csupán két irány­ban szükséges korrigálni: a „Májusi mi­atyánk“ cimü verset és az egyházi főha­tóság ezzel szemben elfoglalt álláspontját illetőleg. A kérdés hisztórikumához szorosan hozzátartozik, hogy a „Májusi miatyánk“-ot 1910-ben írtam s azóta évenként a „Jö­vendő“, a „Haladás“, a „Kultúra“ s 1913- ban a „Nyugat“ is közölte. Olvasták azt nemcsak „a fiatalok, a rajongók, az eljö vendők“, hanem öreg papi férfiak cs egy püspök is. De soha senkinek s:m jutott eszébe eddig, hogy miatta megtámadjon, vagy éppen fegyelmi eljárás tárgyává te gye a költeményt, amely akkor és azelőtt is épp úgy alkalmat szolgáltathatott volna erre a nyilvánosságban való bennélósével, mint most. 1912-ben, a Magyar Reformá tus Egyház Egyetemes Konventjének stipen­diumával Angliába küldettem egy eszten­dei tanulmányútra, ahonnan hazai la­pokba hetenként cikkeket küldtem a skót egyházi és társadalmi élet speciálitásainak ismertetésével. Tendencia nélkül bár, de támadtam azokban a cikkekben a vallásos bigottórát, a térdeplő s földre boruló Kál- vinizmust, a tulságba vitt zólótaságot, ami fájni kezdett a magyar pietistáknak s az­zal a célzattal, hogy a konvent Angliából visszarendeljen, megragadva a Nyugatban közölt Májusi miatyánk megje'enésével kí­nálkozó alkalmat, a búd pesti pietisták egyházi lnpjában támadó cikkeket Írtak ellenem. E támadó hangokat az egyházi lapokban adott felele eimmel nehány éles vágással elnémítottam s azután nem is sok ügyet vetettem az azutáni g rabo ciáskodásra s azzal a kijelentéssel, hogy inkább felajánlom papi palástomat a kon­zervatív vaskalaposságnek, semhogy a kér­déses vers művészi qualitásait eldisputálni, vagy az irás szabadságának jogaitól ma­gamat megfosztatni engedném, a féléves sajtó csatározást a magam részéről beszün­tettem. Ekkor esküdt gyűlölőim feljelen­tettek a Konventi Elnökségnél, amely nyi­latkozatra szólított fel. A Konvent, txpli kációm elfogadásával s érveim figyelembe vételével, látva, hogy a Májusi miatyánk­ban sem dogmát, sem keresztyén morált, sem vallásos érzületet sértő tendencia nines, a költeményben talált erotikus mo tivumokat a művészet szabad jogának el­ismerve, ellenem még csak fegyelmi eljá­rást sem indított, sem semmiféle megtorló intézkedést nem tett, hanem az ügyet be­fejezte. Ez ítélettel nyilván nem voltak megelégedve a bosszút lihegő modern szén tok, mert tovább folytatva a most már mosolyogva tűrt támadásokat, alkalmat szo'gáltattak arra is, hogy külföldi lapok pertraktálhassák a felfújt s erőszakolt kér­dést. így került a Májusi miatyánk a né­met lapok hasábjaira is, ahol aztán sze­rencsésen megragadták a kínálkozó fegy­vereket, hogy azokat a magyar protestáns papság elien fordítsák. A Májusi miatyánk ról igenis volt tu domása a debreceni püspöknek is. A Ti szántuli Egyházkerület ez évi tavaszi közgyűlése alkalmával privátim tárgyalták is az ügyet, amikor sok elítélő, de ugyan­annyi védő hang is emelkedett az erotikus hatású vers és írója személye körül. Mi­után azonban a legfelsőbb egyházi ható­ság, a Konvent semmi megtorló intézke­dést nem tett, a megelőző fórumok ezt az ügyet hivatalos tárgyalás tárgyává nem is tehették, mert a konvent már áprilisban preveniált ítéletével. Ez és ennyi a faktum. Minden egyéb h szontaUn s nevetséges koholmány, kor­tesfogás a szatmári papság betöltése kö­rül induló harcban használható kevésbbé finom és még kevésbbé őszinte fegyverek éle Lésére. Ellenem semmiféle fegyelmi vizsgálat soha n:m indíttatott, állásomtól fel nem függészttettem s erőim szerint hí­ven és lelkiismeretesen munkálkodom a* Evangélium szolgáltába és az irodalom mezőin, anélkül, hogy a kettőt egymás ellen hatónak, vagy pláne inkompatibilis ténykedésnek látnám. A Májusi miatyánk­ban semmi sincs, ami a miatyánkot „be­szennyezné“. A legelemibb klasszikus műveltségű ember is látni fogja, hogy a költemény háttere a pánteisztikus latin raithológiaban fekszik s hogy a miatyánk ból egyes formai motívumok tranesztálásán kívül semmi sem használtatott fel. Az erótikumot pedig épp oly jogosultnak tar­tom az irás-müvószetben, mint akár a szobrászatban, akár a festészetben. M>t szólnának hozzt a pietisták és vaskalapo sok, hí véletlenül szobrász, vagy erótiká val dolgozó festő is akadna a papi sorok ban ? Vagy még mindig ott tartunk, hogy kálvinista papnak csak Szabolcska Mihá lyos családi verseket szabad és lehet Írni a keresztyén morál sérelme nélkül. Eddig megjelent versköteteimben (Pirkadatkor 1908. Szomorú füzek alján, 1909.) csak nem karakterizáló kvantitásban látták és láthatták eddig is a papi olvasók az iro­dalmi és nem alantas erotikát. Ha annak művészeti jogosultságát elfelejtenék két ségbe vonni akkor, most akarnak é Cso- konaisdit játszani még egyszer száz év után? Soraim szives közléséért köszönettel vagyok Szerkesztő Urnák Kisvárda, 1913 december 6. mély tisztelettel igaz hive: Szombati-Szabó István oki. lef. lelkész. Színház. Műsor. Csütörtökön: „Elvált asszoay“, Ope­rette (C. bérlet.) Pénteken : „Titok“, szinmii (A. bérlet) Újdonság. Szombaton: „Diák hercegnő“, ope- re to (B. bérlet.) Újdonság. Vasárnap délután: „Csókszanatórium“, operette (Bórletszünet) Vasárnap este; „Diák hercegnő“, operette (C. bérlet). A színházi iroda közleményei. Elvált asszony. Mint már jeleztük, igen illusztris vendége lesz ma a színház­nak. Márkus Dezső, a Népopera igazga tója, aki szerződtetés céljából megnézi H. Bállá Mariskát. Egyben egy másik ven­dége is lesz az előadásnak, Szőregh Gyula, kit a szatmári közönség még Krémer ide­jéből ismer — az Elvált asszonyban ő fogja Carel szerepé játszani. Az Uránia közleményei A „Fantomas“ delektivdráma diadala. A Szatmáron igazán páratlan ér deklődéssel kísért „Fantomas* detefctiv- dráma harmadik, de egymagában is teljes egészet képező része nagy diadalt aratott tegnap esti premierén. Nem emlékszünk „Quo Vadis“ óta olyan zsúfolt házra, ami­lyen a „Fantomas III.* tegnap esti be mutatóján, megtöltötte az Uránia hatalmas termét. Már este fel kilenckor nem volt hely a későn jövők számára s igy nagyon sokan kénytelenek voltak a dar^b megnézése nélkül visszafordulni a moziból. Egymás hátán tolongtak az emberek s ez a nagy érdeklődés nem hiábavaló volt. A Fanto­mas III. felülmúlja a filmtechnika eddigi összes bravúrjait. Fantomas, ez a zseniális zsivány oly hihetetlen trükköket játszik végig, hogy az ember idegeit a végsőkig osigázza. S ez az idegizgatás páratlan él­vezetet keltő. Olyan hajmeresztő produk­ciók tömörülnek a Fantomasban, hogy egyik ámulatból a másikba esü ik. Igazán mulasztást követ el az, aki e darabot meg nem nézi, mert eltekintve attól, hogy pá­ratlan élvezetet nyújt, tanulságos bepillan­tást enged a párisi apacsvilág fertőjébe, a uelyről eddig csak közvetett fogalmaink voltak. Nagy kár, hogy ez a remek film már csak ma lesz az Uránia műsorán, mert biztosra vesszük, hogy most is sole ember lesz kénytelen visszafordulni a túl­zsúfolt mozielőadásról hely hiányában. RIKSZAP1 VÍZZEL vegyítve az ez idei termésű sa- vanyubor kiünő italt szolgáltat. 1 ^Tisztán a BIKSZAOI GYÓGYVÍZ huzatos hántalmak ellen páratlan Kpaható mindenhol. Árjegyzéket küld kívánatra a Fürdőigazgatóság Bikszád Minden ruha uj lesz tisztítás és festés által Hajtájer Pál ruhafestő és gőzmosó = gyárában = n iMmmsm mm&m'mmmmagim Szatmár.

Next

/
Thumbnails
Contents