Szamos, 1913. szeptember (45. évfolyam, 201-224. szám)

1913-09-05 / 204. szám

2 oldal SZAMOS 0913. szeptember 5.) 204. szám. Megöltek egy legényt. Mátészalka, szept. 4. Kovács Gusztáv szamo3szegi gazda a szerdai vásáron volt Szatmáron. A gazda, mielőtt eljött, azt akarta, hogy 20 éves hasonnevű fia is vele jöjjön. A fiú azcnban vonakodott, mert a szerda esti szamosszegi bálon mindenáron ott akart lenni, ügy is történt. A fiatal Kovács ott volt a bálon és szilaj jókedvében fáradhatatlanul táncoltatta a szamosszegi leányokat. Egyszer csak Ko­vács véletlenül egy táncoló legény lábára lépett. A legények hajbakaptak az ügyetlen­ség miatt és parázs verekedést rendeztek a táncterem közepén. Csakhamar a bicskák is előkerültek |és ifj. Kovács Gusztáv hat késszurástól találva, halva maradt a tánc­terem közepén. Mikor apja szófogad-tlan fiának vég­zetét meghallotta, elájult és beteg lett. A csendőrök a legény gyilkosait nyo­mozzák. A kolera Romániában. Bukarest, szept. 4. Az utolsó hivaialos |kolerastatisztika a következő számokat mutatja ki: Korábban megbetegedett 497, ujonan megbetegedett 57, tehát összesen 554 ember. Ezek közül 23 meghalt, 19 meggyógyu t, maradt tehát 512 beteg. A katonai kórházakban ezen­kívül 49 kolerabeteg van. A hivatás áldozata. Újabb szerencsétlenség a Vasüti pályaudvaron. — A Szamos tudósitójától. — Szatinár, szept. 4. Ismét egy ember vére festette pirosra a vasúti pályaudvar sineit, a robogó vas­paripa újabb áldozatot kívánt. Égy szegény, családos ember lett ismét hivatásénak ál­dozata. Drógos János 39 éves máv. kocsiren­dező a szatmárnémetii pályaudvarra volt beosztva szolgálatra. Ma reggel 8 órakor tolatásreudezéssel foglalkozott. Az állomáson lévő tartalékgéppel rendezték az éjjeli te­hervonatok leakesztott kocsijait. Mikor a tolatómozdony egy üres teker- szerelvénynyel robogott, D.ágos egy kavics­hányás tetejéről a mozdonyra akart fel­ugrani. A kavicsbucka azonban meglazult lába alatt s a robogó vonat kerekei e!á csúszott, amely tőből lemetszette lábait. Néhány percig élt csupán a szeren­csétlen vasutas, mire az értesített orvo3 megjelent a helyszínen, már csak a baé'lott halált konstatálhatta. Ma délután kiment a helyszínre Mor- vay Károly vizsgálóbíró a törvényszéki or­vosokkal és megejtették a helyszíni vizsgá­latot és megállapították, hogy a szerencsét lenségórt senkit nem terhel felelősség, mert a felhányt kavicsbucka lazaságát min­denki észrevehette és igy D.ágos ezzel, hogy arra felmászott, gondatlanságot köve tett el. A tragikus végű kocsimestert felebb- valói igen pontos és tulszorgalmas ember­nek ismerték és jogosan lehat állítani, hogy hivatásának lett áldozata. Kartársai mé­lyen fájlalják elhunytat s nagy részvét mel­lett fog megtörténi temetése szombaton délután. Drágosnak felesége és egy 15 éves leánygyermeke volt. I Legfinomabb úri és flu fehérnemüek mérsé­kelt árban KARDOSNÁL a színházzal szemben. URANIA m ozg ófén y kép-szinház az „Iparos-Otthon" dísztermében. 1913 szeptember hó 4-én csütörtökön és 5-én pén­teken este fél 7 és 9 órai kezdettel telítettel ai ujbSI nej' nyilvánít fráeiődftre is­mét a Világbirí Kérjük olvassa el Schneider Alfréd :í oroszlánszeliditőnek álta^mk röpirat- ^ ban kiadott élményeit a Quo Vadis $ oroszlán és tigris jelenetek felvéte- | léről. — Izgalmas cselekmény. | Kel várait mindjét előadáson: | Páfyolvülés l'SO ltor. Tenntartoíí- | helv 1 20 ltor. Slső fyelp 90 fill. Kíásodilt Helv 60 fillér. Qvermeltjegv nincs. Seggel* min* dennap délután 5 órától a pénz* tárnál uáltliatólt. Pontos megjelenést ^érünl*. Jltinden jegp csalt a megváltott előadásra érvénpes. Részlet Szatmár város látképéből. Vízben álló pázak a Felsőfordulóbap. — A Szamos eredeti tudósítása — Szatmár, szept 4. A Szamos tegnapi vezércikkében rövi­den említést lettünk arról a lehetetlen álla­potról, amely a városnak a vasúti sínek mellett fekvő utcáján van. Tévedésből azt irtuk, hogy a vízben álló házak a Horto- bágyi-uíeán vannak, amit ezennel kijavítunk úgy, hogy a tócsákban fetrengő lakóházak utcáját Feisőfordulónak hívják. Aki a szatmári vasúti állomásról Király­háza, Nagybánya vagy Fehérgyarmat felé utazik, csak ki keli tekintenie a vasúti kocsi jobbkóz felé eső ablakán, hogy alegkétség- beejtőbb állapotokat lá3sa. A házak udvarán felgyülemlett zöld szinü, poshadt, békalencsés viz, amely kü­lönféle belvizekkel vegyülve, förtelmes bűzt terjesztve terpeszkedik a lakóházak kü­szöbéig. Elképzelhetetlen, felháborító dolog, hogy milyen körülmények között laknak emberek családjeikke1, gyermekeikkel egy városnak — úgyszólván — a belterületén, szembenézve a szemétdomb levével össze­vegyülő fertővizzel, a járványnak minden veszedelmével. A kutakat mindenütt elönti a bűzös viz, a házak alapzatát kimossa és tenyészti a baciüusokat. Tankóczy Gyula főkapitány tudo­mást szerezvén a Feisőfordulóban levő állapotokról, tegnap délután személyesen járta végig az utcát és annak elöntött ud­varait, házait. A főkapitány sürgősen jelentést tesz tapasztalatairól a városi tanácsnak és kérni fogja a tanácsot, hogy utasítsa a méruöii hivatalt, hogy a legsürgősebben in'ézkedjók a Felsőforduló posbadt é3 veszedelmes vizé­nek levezetése iránt. A főkapitány az utcában lakó ház- tulajdonosokkal is folytatott beszélgetést a dologról. A Folsőforduló elkeseredett lakói kétségbeesetten panaszkodnak, hogy saját erejükből nem képesek levezetni a vizet, amely a legszárazabb időben is ott terpesz­kedik az udvarukon, a házaik ajtajában, az utcán az ablakaik alatt. A veszedelmes viz levezetése egy kis jóakarattal könnyen keresztülvihető, mert egy árok segítségével az egész utca bel­vizét le lehet vezetni a bikszádi vasút töl­tésének áteresze alatt a mezőre. Az bizonyos, hogy maguk az ottlakók is kétségbeesetten rettegnek a mindenfelől érkező kolerabirek hallatára, mert ezidő szerint csak az isten őrzi őket, hogy valami veszedelmes járvány nem ütött ki köztük. Sürgős figyelmeztetés! Ha illatszer, pipereszappan, kozmeticai, ara és kézápolási, háztartási, hajápolási és általá­ban mindenféle a kosmeticába vágó sikkéit a legjobból a legjobbakat olcsóbban a legolcsóbb­nál akarja buszerezni, úgy kérje a harmadik kiadásban most megjelent „illatszer és ház­tartási értesítőnket“, melyet ingyen és bér­mentve küld : „HEZ“ illatszer- és háztartás- cikkek szaküzlete nagyban és kicsinyben — — Budapest, Vili., Losoncai utca 13/hz. — A „HUNGÁRIA“ fehérnemű tisztító-intézet elsőrendű munkát készít (fényes ing, gallér és kézelő). Hiány nincs! Felvétek hely: Petőfi-köz (dr. == Frieder-ház). Tisztelettel Botos Gyula.

Next

/
Thumbnails
Contents