Szamos, 1912. november (44. évfolyam, 249-273. szám)

1912-11-03 / 250. szám

(1912. november 3.) 250. szám. SZAMOS 3. oldal kedjék nekik is és élvezeteivel merítse el egyszer őket is. Haj ! a világosság. A keserű világosság, amely agya­kat ver és sziveket vesszőz. Ők már elfelejtették tavalyról . . . Elfelejtették, hogy a világosság ténye vakító. Hogy az emberek el­tol dúlnak tekintete elől. S a tömeg irigysége lenyomja és elnyiigözi azokat az egyeseket is, akik meg­szerették és búvárkodva néznének szembe a fényességgel. Elfelejtették a nyomdászok, hogy az ő munkájuk hiábavaló, hogy az ő munkálkodásuk céljának megér­tői és szeretői is csak oda vannak kivetve a magányos éjszaka keserű csendjébe. — Elfeledték, hogy a világosságnak keservei is volnának. S a maguk éjszakás kinjaival mennek keresni világosság fényességét. Mennek keresni ... és a sorsuk gúnyos iróniával löki őket oda, a nappali tömeg fényességvakult ko- válygásának butaságfedő, akaratos italához: a bálozáshoz. És a bál után levert zsibbadsággal lógnak majd józanodni. Ébredni és eltemetődni megint hosszú időre, hogy újra és újra folytassák a kezdet munkáját tüdejök kiköpéséig — noha az álmodott céljaik vég­pontjához eljutott egyesek is csak ott vannak, ahol ők : a sötét éj­szakában — és hörgő torokkal szi- pákolják a világosság egyetlen eredményét: a szállongó porfel­hőket. (ratkovaaky dr.) 1 Beocsini cement kapható Kosa beton- j gyárban. Telefon 206. \ Ahmed Djevdet bey Budapesten. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, nov. 2. Néhány nap óta Bud*p#sten tartózko­dik Ahmed Djevdet bej, az Ikdam föazer- kesatöjö, aki családjával most órkezstt meg Svájcból, ahol hosszabb ideig üdült. E&y Vigadó-utcai penzióban szállt mag ós most néhány hatét Budapesten akar tölteni, hogy lapját az európai sajtó »s faképpen a magyar lapok állásfoglalásáról tudósitha-sa. A „Szamos“ fővárosi tudósítójának tagnap alkalma volt beszélgetni a kitűnő publicis­tával, aki siküüorödett hangon szólt a ms - gyár újságírók hihetetlen törökellenes pál- fordulásáról s pár igoa érdekes kijelen­tést tett: — Az ón budapesti Ur'ózkodisom, — mosdotta — semmiféle politikai kérj déssel nincsen Összefüggésben. Kst hónapig Svájcban üdültem a most, hogy Budapes­ten átutaztam, elhatároltam, hogy bizonyos idáig itt maradok ós lapomat tájékoztatom az európai sajtó állásfoglalásáról. Őszinte lessek: Törökországot fájdalmasan érinti, hogy az európai sajtó, a magyar lapok is íeljasea a Balkán-államok pártján állanak és Törökország ebben a nehéz küzdelem­ben taljesen magára maradt. Pedig nekünk a puszta szó, amit az eu ópai sajtó a latba vet, is sokat jelentene. Higyje el, hogy a magyarság rószvétiensége Törökországban nagy feltűnést keltstt. A m.gyar Vörös Kereszt például a boijjár harctérre küldte le különítményét, mirólunk pedig teljesen elfeledkeztek. Pádig emlékezzék csak, az orosz-töräk háború idején a magyar nernt- *ek disaveretü kmdot küldtek a török gs- neralissziniuí-znsk. Hogy a törökök ügye most nem a Isgjobban áll — a 1 pókból legalább ezt olvasom ki, — abban nagy részük van az ifjutörököknek, akik alaposan fölforditották az ország rendjat. Ezzel a rezsimmel sok fiatal, hozaü n m értő em- bs»r került vezető pozícióba, akik sem poli tikához, sem az ország egyéb dolgaihoz nem értettek. Az olasz-török békekötést is alaposan elrontották, illetve megkóslelt«tt>k. De baj volt Törökországra Aehrenthal volt külügyminiszter halála is, aki Mindig azon volt, hogy az Ausztria M«gyvrország és Törökország között fönnálló barátságot erősítse. Berchtold gróf politikája már éppen nem oly barátságos. Moät azoubsn, hogy Hilmi pasa, & volt nagyvezér lesz az uj bécsi követ, remélhető, hogy Törökország ós a monarkia között ismét kiujul a régi barátság. Bár az európai lapok csupán tőrök vereségről számolnak be, ón erősen bizakodom a mi fegyvereink győzelmében, mert az otthonról érkező híreim igen jók és kedvezőek. Djevdet bey még egy idáig Budapes­ten marad s csak novtmber közepén uta­zik vissza KonstanHoápolyba. ízletes házi kosztol ad állami tisztviselő neje akár benti étkezésre, akár kihordásra. Görbe-köz 2. szám (a Deák-tér közelében). C* jt T mWÁ mérnöki irodája \jrf4II dJGUlU Barcséayi-a 33. Az esperesválasztás, Szatmár, nov. 2. A szatmári ref. egyházmegye oapere-i hivatalának választására vonatkozó szava ■ zatokat foiyó hó l ón bontotta fal Madarassy Dezső egyházmegyei főgondnok elnöklete alatt a kiküldött bizottság. A szavazatok Kiss Bertalan egyház­megyei főjegyző és Kovács Lajos egyház­megyei tanácsbiró közt oszlottak meg. Kis Bertalan kapott 48 szavazatot, Kovács La­jos 18-at, Thury Zdgmond 1-et. A többi szavazat alaki hibák miatt volt érvény­telen. A Biki Károly esperesi a lékének tehát meg van az igazán nagy többséggel meg­választott örököse. A református egyházi ügyekkel ismerős körök ezt a választást a legnagyobb nyugalommal fogadják. A megválasztott uj esperes fiatal kora óta lankadatlan tevékenységet fejt ki az egyházmegyei adminisztráció terén. Évtizedekig volt főjegyző s miül ilye n hatalmas munkabírással, éles judiciummal végezte a reá bízott feladatokat. Az egyházmegye korán felismerte ki­váló egyéni képessegeit s t-gyik tisztséget a másik után raksa reá egész a zsinati kép­viselőségig. Az elhunyt esperesnek valóságos jobb feeza volt ő, akit most sok sok becsülete­sen vó,!Zítt nehéz munka után az egyház­megye papsága az esperari dignitással .u házott fel. Kiss Bertalan az erős akaratú, széles látókörű s elhatározásaiban sohasem inga­dozó, egyenes jsllemü, de nagy szivü egyé niségek közül való. Szóval meg van benne minden sava-borsa azoknak a férfiakti ik, akik a közélet vezetésére vannak h ivatve Még ellenségei is el kell hogy ismer­jék róla az egyházi ügyek ezer ágában való feltűnő jártasságát. Azt a slagfortigkeitot, amit csak erős koponya és nagy gyakorlat tudnak meg­szereztetni az emberekkel. Hí meg akar­juk: ismerni az embereket, akkor közoirői keli őket megnézni. Áz uj esperes a férfi kor delén van, munkabírásának a teljében. Nélkülözi a fiatalok gyakoriatiatlanságát, de birjtt u meg­állapodott férfiak imponáló cehudilos- ságát. Legméltóbb ellenfelétől, Kovács Lajos némotii lelkésztől hallottam, hogy példás ós szép családi életet él. Ö mondta nekem, hogy a neki felajánlott szatmári parókiát részben azért nem fogadta el, mert mint a Kís3 Bertalan érdemeinek leghivstoda bb bírálója, nem akarta útját vágni anni k, hogy ha Kiss Bertalan lesz az esperes, a szatmári egyház megnyerhesse egyik lelké­szének. É» mi raógis gyüjtőiveket veszünk a kezünkbe egy fiatal segédlelkész érdekében, aki nagyon derék fiatal ember ugyan, de feér-Tís, hogy évtizedes műnk* után is ki tud e magának érdemelni egy esperesi mél-" tósí got. Már el is mondtam, le is irom, hogy rnK város áldozatokat hoznánk azért, hu teszem azt egy államépitészeti hivatalt ide plántálhatnánk. Pödig kötve hiszem, hogy egy államépitészeti hivatal az idegen for­galomban jelentene annyit, mint a refor­mátus esperesi székhely. „KRISTÁLY" gozmosogyar es végy- tisztitó Intézet ‘^g(!:) SZ ATM Aß, Üzlet: Easeinczy-utesa il, Gyártelep: Kőlesey-utesea 8. BUTICZKY 1STYAE1 ■ a legolcsóbb bevásárlási far­rá© minden elképzelhető áruk­ban. A volt királyi katholikus főgimnázium mellett J&aasinezy- utcß 10, sssáns0

Next

/
Thumbnails
Contents