Szamos, 1911. február (43. évfolyam, 26-48. szám)

1911-02-01 / 26. szám

4. oldal. SZAMOS (1911. febr. 1) 26 szám. zeneiskolájának harmadik éa befejező hangversenye, amelyben az első osztály és az alsó osztályok növendékei szerepeitek. Bendiner tanár növendékei kőiül M»d- veczky Klára, Mándy Margit, Haász Margit, Zágonyi Mária, Nagv Gabriella, Vilagossv Ilona, és Ország Erzsébet, a Szönyi Margit tanárnő tanítványai közül Halász Ida, ööuozi Rózsi, Saj* Ida, Asz­talos Ilona, Halász Ilona és Kerékgyártó Ilona játszottak zongorán, Páncéi Eua tanítványa Kupás Irén cimbalmon és Her- manu L'lszló igazgató tani’ványai közül Kóródi Katica, Einhorn Sáudor, Thurner Béla, Vsjay Kálmán és Markos Sándor hegedűn. Valamennyi meglepő készültséget mutatott s ölömmel állapíthatlak meg azt, amit régen óhajtottunk, hogy a t. i. a zeneiskola nemcsak a kiváló tehetségű növendékek kiművelésével, hanem jó átla­gos eredmény felmutatásával is törődött. Hangverseny után a zeneiskolában kiosz­tották a félévi bizonyítványokat. U'flolcsol)ü>Mi vásárolhatunk üvag, porcell&n lámpaárut, ajándéktárgyakat Scwartz Andornál, * vasútiba zárban, Attila-utca 2/b. (Molnár-ház.) HÍRROVAT. „Hölgyek, egygyel előre I“ A tánc és illemtudnmányoknak tizei- öt év előtt Zelliuger mester által belém oltott reminisoeDciája jut az eszembe, mi­kor lapunk másik helyén olvasom és iiom a aelmenci Mihály, sárközujlaki gaxda- ember esetét, a S/.elmenci Jácosné him- oseréjót és János gazda nem utolsó ötletét, hogy 26 évig békességgel birt hites fele­ségével eljárasson egy figurát a francia négyesből és meneszsze egy férfivel előbbre. Nem is olyan buta emberek Ssel- menci g&zduraméfc ott Sárközajlukou és van valami őseredetiség, valami természe­tes józanság abban az örökeladási szersö- désben, amit a három Szelmenoiek a kalendárium kitépett lapjára megörökí­tettek. Mikor a János szomszéd ajánlatára Mihály gazda serointett egy hosszút, egy gondolkodósat, bizonyára nem ai járt az eszében, hogy ö most a tűzhely alatt egy olyan problémát old meg, amely probléma sok fejtörést, sok galibát okozott már an­nak a világnak, amely világ körül van véve egy nagy kerítéssel: a társadalmi renddel. Mi nem vagyunk túlontúl erkölcsösek, a mi gondolkodásunk hajlandó egy kis pajzánságra is és az örökeladási kontraktus háta mögött elég elvetemedettek vagyunk Szelmenoi Jánosné asszonyom bágyadt szeméből egy kis kacérságot, egy kis etyepetyét is kiolvasni Mihály szomszéd­dal elemben. A falusi sövénykerités nem túlságo­san magas, a kert a ja is igen alkalmatos hely és a szomszédok sem fából vannak faragva, hát hiszen a mi lehet, az lehet. Minthogy pedig Szelmenci Mihály meglehetősen messzire esik attól a korlát­tól, a mit a társadalom oimü egyesülés vont tagjai közé, hát nem sokadozott, nem okoskodott, nem párbajozta képen a szom­szédját, nem is verte főbe horosmázás közben, ökörvonta automobilon sem szök­tette meg szive választottját, hanem be­csületesen oldotta meg a kérdést. Ast a kérdést, a mit Sárközujlakig nem sikerült még megoldani senkinek. Mondom, nem buta emberek ezek a SzolmaDoiéki csak éppen nem elég okosak ahhoz, hogy a saját okosságukat meglás sák. Mert ha azt az áldott jó szokást, aminek keresztülvitelét a sárközujlak tisz­telendő ur megakadályozta, be lehelne hozni, mindjárt kevesebb megcsalt férj, kevesebb házassági dráma, ellenben na­gyobb tn“gelég'‘d ■>' tság és a mi a fő : élénkebb uőforgalom lenne az életben. Kacagjanak bár a felületesek és háborodjanak fel ez erkölcsösek, de az vJvitánhatlec, hogy az emberek négy része titokban hive annak, hogy az asszonyok időnként „hölgyek, egygy^ elöré“-t o-i- náljenak. Van biz’ ennek sok hive, csak a hívők nem merik véleményüket nyilvá­nítani— a feleségeik miatt. És miijén szépen, milyen gondosan, a lovagiasságnak, a nő iránti tiszteletnek milyen épségbentortásával csinálták czsl- menoiék ezt a megoldást. János adja, Mihály veszi, az assz >oy meg megyen. És ha lelki fájdalmai lenné­nek a nőstény továbbítónak a praetium sffektionissal biró, nagyanya sorban levő nö után, hát ott van rá a gyógyszer: négyszáz pengő forint. így legalább két­szer élvezi a házasság szent intézményé- nyében népszerű hozomány áldását. És valószínű, hogy az emberek mindig keve­sebb hozomanynyai megelégednének, mi­kor túladnak az asszonyon, mint akkor, mikor elveszik. Mondja meg hát valaki, hogy ki jár itt rosszul és kinek iett, volua kára belőle, ha Szelmenciué nem Jánosné let,t volna ezután, hanem Mihályné? És ki állítja helyre most már a tár sadalom erkölcsi reudjé'. ha Mihály a két telek sövényén ki-re-ztülmásava pótolja az' a lelki gyönyörűséget, a mihez nem sikerült a társadalmi rend sövényén át­másznia ? Mondom, bizony mondom, erkölcsös felebarátaim, ne itéijük el a három Szel menoieket, mert becsületesek ők, tisztes­ségesek, akiknek erkölcsi érzékét nem rontotta még meg a világ erkölcsi rendje. ök azt hitték, hogy nyíltan becsüle­tesebb a dolog, mint suttyomban és ez az egész erbölostelenségük. Holott sokan, akik az erkölcs épség- bentartásával suttyomban csinálják a dol­got, de szives örömest mennének körbe- körbe az élet göröngyös tánctermén úgy, hogy időnként megcsinálják a figurát: „hölgyek, egygyel előre 1' (4) Nagy vasúti szerencsétlenség. (Négy ember meghalt.) Rémes vasúti szereuosét- lenség történt íssszegen. Négy összeron- csőit hulla vére festi pirosra a pá’yateste'. Az isaszegi állomáson hat pályamunkás egy induló tehervonat elől tért ki a sínek­ről, a midőn a 4U9-e9 számú gyorsított személy vonat, amely Hatvan felől érkezett, teljes sebességgel robogott be. A munká­soknak már nem volt idejük menekülni, s az érkező vonat négy munkást halálra gázolt. Felolvasóestély a kültelken. Folyó hó 29-én vasárnap a zsadányi-uton levő kültelki állami el. iskolában felolvasóestélyt tartottak. A* estélyen felolvasást, tartott Boros Jenő rcf lelkész a babonáról. Ugye sen s a közönség tetgzése mellett szavalt Hajdú Ilonka tanitónőképzö intézeti nö- vend k. Majd Károlyi Sándor igazgató- tanító tartott felolvasást a lakásról. A Programm többi «rámát, a dalárda által harmonium kiséret mellett előadott énekek képezték. Az estélyen szép számú közönség vett részt. A nyomorgó öreg honvéd részére, akinek lapunk tegnapi számában könyör- adomáuyokat kértünk, eddig a kővetkezők adtak: Fi e Ferercz ácsmester, dr. S. I. 2—2 K, W L., R. I, dr. S, S-. B., Zs. fiuk 1—1 K, Bankfiuk 2 K 40 f., kávé­házi gyűjtés 2 K 58 f., össsesen 13 K 98 f. Ki vitte el a dohányt? Tegnap délelőtt a uagyíözsdáből elvűtek egy zsák katonadohányt. A lopásról nyomban jelen­test tettek a csendörségaól, de mivel az is meglehet, hogy a nagyvasán nagyfor- galomban valaki tévedésből vitte el, a íőtö?sde ez utón kéri fel a jóhiszeműen tévedöt, hogy a dohányt, ama<yet a csen d- őrség erélyesen keres, szállítsa vissza 8*ületés, halál házasság. A szatmár­németit I. kerületi anyakönyvi hiv»:aiban január 31-én a övetkező bejegyzések történtek : Születtek : Klein Sándor, Báthory Mária, Lőrinc József, Waidmau Moves. Meghaltak: Katona Anna, özv. Roh Mihályné—Fodor Zsuzsanna, özv. Bódi J ánosné. Házasságot kötöttek : Freund Aucsel és Psskösz Margit. Korszakalkotó u.j szürőtalálmány a kereskedők figyelmébe. A folyadék da­rusítással foglalkozó kereskedőink tudják a (egjobbari, milyen sok nehézségbe ütkö­zött eddig a zavaros bor, pálinka, olaj stb. tisztítása. Egy debreczeni koreskedő korszak­alkotó uj találmánnyal lép fel ezen a té­ren, amennyiben az általa készített szűrő készülék a „Filtron“ akármilyen nagy mennyiségű és akármilyen zavaros folyadé­kot nehány perez alatt kristálytisztává filt­rál. A „Filtron“ kapható a készítő és fel­találó Jakab István fiiszerkereskedőnél ftörv. bejegy.) Debreczenben. Ára: Filtron (A 7 K 50 fill. Filtron. (13) 12 korona. A hálószobák réme, a poloskák ki irtása eddig a lehetetlen dolgok közé tar­tozott. Mióta azonban a Löcherer Cimexin nél történtek próbák, beigazolódott, hogy a Ciu.exin nemcsak az élő poloskát pusztítja el nyomban, de a Cimexin hatása folytán a peték rögtön kiszáradnak és többé ki nem kelnek. A Cimexin mindenütt használható, szövetet, bútort, falat vagy festést nem piszkit: nyomot vagy foltot nem hagy. Kaphatói Rajzinger Sándor gyógyszertárá­ban Szatmár és a készítőnél: Löcherer gyógyszerésznél, Bártfán. Üzlet áthelyezés. Tisztelettel értesítem b. ve1 " met, hogy a Fehér-ház alatt levő üzle­temet» ezen épület lebontása folytán a szemben levő kőópületbe helyezem át E körülmény folytán minden a könyv és papir szakmába vágó cikkek mélyen lesz állított árban kaphatók. Kész szolgálattal Weisz Izsák. Halló! Ú jdonságok érkeztek a Szatmári Bazárba!! Kazinczy-utca ÍO. szám.

Next

/
Thumbnails
Contents