Szamos, 1911. február (43. évfolyam, 26-48. szám)

1911-02-01 / 26. szám

(1911. f«f r. 1) 26. snm, SZAMOS 5 oldal. Amerikai sáruháza Eötvös-ü. 2., Koronávül szemben (Heinrich-ház). kr. Férfi vasalt fehér ing ...........................90 1 köper alsó nadrág................................43 1 darab ötrétü férfi gallér minden fagonban 12 „ Dupla „ 18 1 darab kaucsnk gallér.........................20 „ Dupla női hímzett.....................18 1 pár fehér manschetta............................15 1 pár manschetta gomb..........................15 1 pár nadrágtartó..................................28 1 pár férfi harisnya..............................15 1 pár női glassé keztyii minden színben 48 1 pár férfi „ „ „ ... 60 Női bélelt bőrkeztyü...................................65 6 darab fehér batist zsebkendő .... 35 Selyem s gummi övék darabja .... 25 Selyem maschnik minden színben darabja.......................12, 18, 20, 22 „ magánkötők „ „ ................................................38, 43 10 0 darab hüvely nicotin fogóval 1 töltővel.......................................15 Gyerm ek trikó.......................30 kr. feljebb Férfi trikó ing............................................65 Se ffir ing magas nyak...............................88 1 darab amerikai kávé daráló .... 68 1 pár evő eszköz angol aczéllal (kés villa) 23 Üzlet áthelyezés. Tisztelettel értesítem b. vevőimet, hogy a alatt levő, évek óta fennálló ezen épüíet lebontass, folytán a sse ebe levő kőépületbe helyeztem át. Eaen helyiséget leheiö legnagyobb kényelemmel rendestem be, hogy t. vevőim igényeit kielégíthes­sem. B. pártfogásukat k^rvs, vagyok kész szolgálattal : BERKOVICS HENRIK. POLTésFAZEKAS »gé5z«égúgti berendezések vállalata Szalmái. Iroda és m ntaraktára Aitila-u. 7|a. (Jéaer-palota). Tervez és készít: vízvezetékeket, központi fűtést, uradalmak, kastélyok vízellátását, városi fürdő be­rendezéseket, forrás foglalást, csatornázást, szi­vattyú és vizniütelepeket. — Szakszerűen készít: magán, vagy intézet részére fürdő szoba, angol klo- zet berendezéseket. Úgyszintén bárminemű szivattyú, vagy vízvezeték javításokat. Ajándékok kicsinynek és nagynak a „Magyar áruháziban Attila-ntca 1. Is Kazißczy-uica H. sz. Legolcsóbb, leszállított árak, nagy vá­laszték. — Szép ajándék árgyak már 50 fillértől kezdve. Lapvezér: Jeney György. Főszerkesztő : Seress Imre. Felelős szerkesztő : Dénes Sándor. Nyüttér. E rovat alatt közlőitekért nem felelős a Szerk. Tisztelt Szerkesztő ur! Szilágyi György lelkész ur közlemé­nyéhez, és nevemmel kapcsolatos valótlan­ságot, kötelességemnek tartom az igazság­hoz híven, igv kiigazitam. „Való, hogy ka­rácsony harmad napján én is jelen voltam a felek zeti oskolában, mint tb. főkurátor ; hol iskola ügyekben tárgyaltunk : bórekesztve a jegyzőkönyvet, szóba jött a napi renden lévő biró választás, tanácskoztunk, hegy egy olyan embert kellene megválasztani, ki a falu érdekit szivén hordva, teljesen józan életű, korrect ember; — hogy kit választunk meg. név említve nem volt; — pálinka ivásnál sem én, sem zlán Endre jelen nem volt; — Annál kevésbé tarthattam „lázitó beszédet a részeg tö­megnek“', tudósító minden erre vonatkozó állítása valótlan. Hogy » faluban, holnapok óta foly a korteskedés Bogdán János ré­széről, ki fennen hirdeti,hogy ő lesz a biró; kiverve a korcsmából, és szidalmazva min­denkit, sőt még a józan embereket is meg támadva az utcán kire gyanúja van, hogy ellene lennének; úgy annyira, hogy a józa­nabb gondolkozásu emberek, a korcsma tálsékát is kerülik. Ez a va óság, mit tudósító jónak látott elhallgatni, valótlanságokat Írva; hihetőleg lévén ő is Bogdán egyik kortese. Szarnoslippó, 1911. január 28. Tisztelettel Sztán Sándor. A „Szamos“ napilap 15. száma alatt megjelent „Korcsma az az iskolában" ceimü czikkre válaszom a következő : Az egész cziknek 9—10 része hazug­ság, rossz akaratú rágalmazás, szereplési viszketegség é3 spiczli fogás ! A község gör. felekezeti papja, a ki erősen oláh nemzetiségű eszmékkel van eltelve stb. Tisztelt czikkiró ur ! én nem vagyok Ezsau, hogy egy tál lencséért eladjam vallásomat és nemzetiségemet, csak hogy közelebb jussak a húsos fazék­hoz ! A mint nem oka íz a magyar, hogy magyarnak és nem francziának született, de alávaló és megvetést érdemlő lenne, ha megtagadná anyanyelvét, úgy én sem fo­gom eltagadni azt, hogy román szülőktől születvén, román nemzetiségű vagyok, de a midőn ezt bátran állítom, ugyanakkor büsz­kén kimondom azt, hogy édes magyar ha­zánknak hü polgára és törvényeinek tiszte­lője vagyok ezen hazának alkotmánya előt­tem szent. 27 évi lelkészi működésem alatt híveimet igy oktattam és hazafias érzelme­imben eddig senki sem kőtelkedet, csakis most a cikkíró ur. „Sztán Sándor főkurátorral szövet­kezve, mindent elkövet, hogy Sztán Endre legyen a községi biró“ (ez hazugság.) Sze­gény ember vagyok, de becsületemre mon­dom, hogy a hány szavazót hoz, a kik a szemembe mondják azt, hogy én reá beszél­tem arra hogy akár Sztán Endrére, akár Bogdán Jánosra szavazzon, annyi 100 koro­nát adok. Elvből távol tartom magamat a birórálasztástól, de máskülönben is Sztán Endre jóbarátom, Bogdán János pedig édes unokám, a nővéremnek a fia, m ndkettő gör. kath., tehát hívem. „E hó 9-én a lelkész dörgedelmes (ez a legújabb műszó, felhívom a magyar tudo­mányos akadémia figyelmét reá) kortes be szédet mondott“ (ez is hazugság), mert én a gyűlésen egyik jelölt nevét sem említet­tem, ezt beigazolom az összes jelenvoltak- kai. „Mindjárt l e is mutatta a kéznél levő jelöltet“ (ez is hazugság), mert az nap Sztán Endre kf-ső estig vadászni járt sógorával Biró Miklóssal. Mindaddig, míg cikkiró ur be nem bizonyítja azt, hogy az én tudtom és bele­egyezésemmel ittak az nap az iskolában — alávaló hazug, rágalmazó. Az, hogy ittak az nap az iskolában, az igaz, d-< nem az én tudtom és bele­egyezésemmel, de ittak nem csak most, hanem eddig is, ittak és isznak áldomást majdnem minden iskolában, sőt ha a dol­got magasabb szempontból figyeljük, nem olyan nagy bűn az (mindenesetre kisebb mint a spicliskedés), de eddig senki sem tekintette oly nagy bűnnek, hogy fölhívja reá a felsőbb körök figyelmét. íme, ez a válaszom fennti cikkre. A tanulság az, hogy „csizmadia, ne tovább a kaptafánál. Reményiem, hogy cikkiró ur nem fótija zsebre rakni a sok megd ztelő címet, vagy beperel, vagy pedig válaszolni fog de nem a vidéki tudósítónk“, hanem a születési anyakönyvben bejegyzett neve alatt, annál is inkább, mert „ismerlek szép maszk.“ Tisztelettel Szilágyi György szamoslippói gkath. lelkész Változás a Eossin-féle gyógy­szertárban: Major Mihály gyógyszerész a Bossin-féle gyógyszertár eddigi gond­noka mai nappal a gyógyszertár köteléké­ből kilépett A gyógyszertár további kezelését Kom- lóssy Károly oki. gyógyszerész vette át. Szatmári részvény. Vennék 50 drb Szatmári banki és 2C0 drb Szatmár Vármegyei részvényt. Ajánlatokat H. S. 142. aiatt kérek Buda­pest fopostára. p. r. MEGHÍVÓ a szatmárnémeti! első kőrMonyha társaság, mint korlátolt felelősségű szövetkezetnek 1911. év február hé 11-én d. u. 5 óra&o 2® Szatmáron, a városháza kis tanácstermében tartandó KÖZGYŰLÉSÉRE. Tárgysorozat: 1. Jegyzőkönyv hitelesítők kiküldése. 2. Igazgatóság és felügyelő bizottság jelentése 1910. jan. 1-től 1910. jun. 30-ig ter­jedő 3-ik alakulás eredményéről, zárszáma­dások megvizsgálása, mérleg megállapítása, felmerült üzleti veszteség egyéni kivetése. 3. Felmentvény megadása az igazgató­ság és felügyelő bizottság részére. 4. Felszámolás elrendelése és egy 5 tagból álló felszámoló bizottság választása és intézkedés a veszteség behajtása iránt. 5. Esetleges indítványok. Erre a közgyűlésre az 1910. jan. 1-től 1910. jun. 30-ig terjedő időre alakult szövet­kezés tagjai azzal hívatnak meg, hogy az igazgatóság által elkészített és a felügyelő bizottság által megvizsgált mérleg tervezete a zárszámadás idejekor létező szövetkezeti tagok számát a be és kilépett tagok, nem különben a betett, felmondott és visszafizetett üzletrészek számát magában foglaló kimuta- tatás dr. Szűcs Sándor szövetkezeti ügyész irodájában (Szatmár. Kákóczi-utca 17.) köz­szemlére tétettek. Kelt Szatmár 1911. január 31. A igazgatóság. a hu $£ i et. Budapest, 1911. jan. 31. Hjikríáő Déli zárlat. Buzakinálat mérsékelt, vételkedv csekély Szilárd irányzat mellett 5000 mm. került for­galomba 10 fillérrel drágább árakon. Egyéb gabonanemek közül rozs és tengeri szilárd, a többi változatlan. Idő : hideg. Búza 1911 áprilisra — „ „ májusra — „ „ októberre — Rozs „ áprilisra — „ „ októberre — Zab „ áprilisra — „ „ októberre — Tengeri, májusra — Repce „ augusztusra — — 11-41-42 11-24-25 10-90-91 — 8-12—13 — 7-96-97 — 8-69—70 — 00 — 5-74—75- 13-70-80

Next

/
Thumbnails
Contents