Szamos, 1910. december (42. évfolyam, 268-292. szám)
1910-12-04 / 271. szám
mű. dec. 4.) 871. »*4® SZAMOS 3 fne»;. Szaki Balázs ■rl- is «fl fiirlsz, Icid-tir 21. nr'iaatetettel értesítem a m. t. hülgyközönséget, hogy az dasi és téli aaison újdonságai hajbetétehbe* X megérkeztek, óriási rálaaaáék minden szín és formában, a legolcsóbb árak. Egy méter hsjbetát (linlag) már 90 krajcártól kezdve, kész betétek 50 kr.-tól 1.50 krajcárig. Továbbá későitek ki fésült jajból zoknikat (hajfürt), frízeiteket (hajdnsitó), hajfonatot vagy bármilyen divatos hajpótlékot a leg' mérsékeltebb árban, híyfonatok, h^jhálók és mindenféle hajpótlékok Szabó Balázs fodrász, állandóan raktáron vannak legolosóbb árak mellett. B. rendeléseit várva : Egy tanuló felvétetik. MEGKEZDŐDÖTT!! a szokásos nyakkendővásár fél&rban : KARDOSNÁL, Kazinczy-utca 4. Irtyfzail W«, ajziBóHbai, fftizityan. közös és az alkalom nagy mester. Ha kaszinók, körök elnökei, a kávéházak tulajdonosai nem állják hamarosan útját a rájuk nézve bizony nem dicsőséges állapotoknak, a rendőrségnek kell beavatkozni, hogy hatályos szóval bemondja a mestert a barátságos fosztogatásokban. Rablótámadás az utszéli korcsmában. láttára ijedten menekült a ház padlására, a honnan csak másnap reggel mer' lejönni. Beggel keresésére indultak s rablónak, de csak a kifosztott aszta fiókot találták meg a mezőn, a támadóknak nyoma veszett. Smilovicsnak és feleségének sérülései súlyosak ugyan, de nem életvessély esek. Késő este kapjak a hirt, bogy a csendőrség Atya községben elfogott két cigányt, akiket azzal gyanúsítanak, hogy ök voltak a rablótámadás tettesei Talpon a rendSrclg! Bégen a toliunk gyomrában fekszik mér ez a téma, & melyhez késlekedtünk eddig hozzányúlni, mert a kártyaasztaloknál úri emberek, társaságbeliek ülnek és ne*n akartuk magunkra vonni azt a vádat, hogy sptcliskedück, árulkodunk, besúgunk. Hogy most mégis hozzányúlunk az ügyhöz, arra az indit bennünket, hogy — miut azt a most megjelent Rmdőri La- pokbau olvassuk — a rendőrség is tudomást szerzett azokról a nagyban folyó fcártyajáíékokró1, a melyekből vagyon- számba menő diff-renciákkal ál anak fel a játékosok. S ha a rendőrség tud a dologról, bizonyára tenni is fog róla. így aztán ami felszólalásunk,tapasztalataink lelep eeése nem megy spioiiske- dós számba. Hogy pgrasztos&n fejezzük ki magunkat: a frász veri az éhes pénztárcánkat majd sumák a rengeteg pénznek a íétá.ára, ami naponta fölhsimozódik a zöld asztalokon egyik-másik kávéházbau. Bizony' nem tanácskozó, gondokba merült városatyák, avagy honboídogitó politikusok ülnek az asztal körül a honhaza boldogitásárs, hanem tanácstalan gondnélküliek, akik nem tudják, hogy — bevágjanak-e négyre, vagy sem. Gondnél ktiÜeb, mert annyi pénzüknek kel! lenni, mint a polyva. Jövedelmük bizonyára naponta több száz koronára rúg, mert különben hogyan tudnának tenni egy lapra öt, tíz, sőt busz koronát is. Ideges csiklandoiás vesz rajtunk erőt, ha látujk e „játékof.‘ Oda szeretnénk ugrani a játékasztalhoz, hogy fölhívjuk a tisztelt urakat: nektek tiz korona, húsz korona semmi, egy lapra való, egy nyolc, vagy kilenccel jön-megy ez a szép nagy párti, hány szegény nyomorult él csak ami városunkban, dobjanak oda egy-egy tízest & nyomor enyhítésére. De beszó’jünk komolyan, nem dúsgazdag emberek ezek a játékosok, sőt! De a kártyaszenvedély, a nyereségvágy, a játéközben való elvakultság viszi őket odáig, hogy jövedelmüket messze túlszárnyalva kozkáztatnak nagy pénzeket, latba vetik egész ekzisztenciájukat. Nem jól van ez igy. Nagyon helyesen jegyezte meg egy okos ember, aki csak az ujja hegyét engedte megégetni, hogy a játékszenvedély majdnem általános, — Saját tudósítónktól. — Hátborzongató, véres rablótámadás tartja izgalomban péntek óta Csengersima község lakosságát. A rablótámadás csütörtök este hét órakor történt a község egyetlen koros- májában, amely Smilovics Jónás tulajdona s a Simából Csegöld felé vezető országút mentén fekszik. Csütörtökön este Smilovios a korcsmával szomszédos lakószobájában vacsorázott, felesége pedig éppen lefeküdni készült, csak azt várták, míg a korosmából egy ott egyedit! iddogáló ember eltávozik. Eközben Smilovicsné fiatal leány- nővére a cseléddel kiment az udvarra, ahol két ösmereslen gubás alakot láttak ólálkodniA két leány nem mert h két idegenhez közeledni, osak ijedten nézték a gyanús alakokat, akik hozzájuk léptek. Ai egyik Smilovicsné húgát derékon kapta és rászólt: — Gyere be, rózsám, a házba. Azzal betaszigálta a halálra ijedt leáuyt oda, ahol Smüoviosék voltak A másik alak a cselédlányhoz lépett és fenyegetve kiáltó-1 rá: — Ha megmozdul* vagy ezólani mersr, nyomban agyonváglak Smi'orics éppen bevégezte vacsoráját ás abban a pillanatban tette el zsebkését, mikor az egyik rabló a leánnyal belépett e házba. Ideje sem vol szólani, mert az idegen ember, akinek mélyen szemébe volt húzva & kucsmája, rákiáltott: — Pénzt ! Azzal megforgatta hatalmas furkÓB botját és fejen vágta vele Smilovicsot. A szerencsétlen ember eszméletlenül esett le a székről, mire felesége kétségbeesett bátorsággal ugrott férje védelmére. A rabló erre az asszonynak esett s botjával őt is agyba-főbe verte. Azután felszakitotta az asztalfiókot és a benne levő 400 korona készpénzzel, & benne levő írásokkal, értékpapírokkal, i — 400 korona értékű aranynemüvel együtt elvitte. Smilovios csak nagysokára tért eszméletre súlyos sérüléseivel, de mire a súlyosan sérült házaspár és a két halálra ijedt leány fell&rmázták a szomszédokat, a két rablónak a sötét éjszakában nyoma veszett. A korcsmában ivó ember a támadás Színház. Heti műsor: Vasárnap délután „Postás fiú és a hugaK énekes bohózat. Este „Theodor és Tá.sa“ bohózat (C. bérlet.) Hétfőn mérsékelt heiyárakhai újdonság ötödször „A muzuikuaiány,“ operett« (Bérletszücet.) Kedden „Aranyvirág“ regényes Operette (A. bérlet.) Szerdán újdonság először „Baridán szamara,“ bohózat (B. bérlet.) Csütörtökön másodszor „Buridan szamara,“ bohózat (C. bériét.) Pénteken újdonság először „Czigány- szerelem,“ Operette (A. bérlet.) Szombat délután ifjúsági előadás. Este másodszor .Czigányszerelem,“ (B. bérlet.) Vasárnap délután „A két árva.“ Ette harmadszor „Czigányszerelem“ (C. bérlet) Az első vastaps. Pénteken este hang zott el az idei szezon első vastapsa a színházban. S ez a vastaps annál inkább méltánylandó, mert a derék, lelkesedő s huny- nyen vastapsoló diákok nem verik már össze vas'apsra tenyerüket, mióta a diák- hely megszűnt. Ez tehát komoly, igaai vastsps volt. Aki kapta, meg is érdemelte. Vendéget lisztéit meg az első vastapssal a telt színház közönsége: Zóídy Elzát, Zöidy Márton iró leányát, Zoldy Vilmának, társulatunk drámai színésznőjének nővérét. A vendég Eohegeray „Folt, amely tiszti-“ drámájában vendégszerepeit. Matiide szerepét adta. Drámában, drámai szerepet játszott és csodálatosan művészi módon meg tudott maradni a természetességnek abban a keretében, amely nem ragad meg olosó és fölöslege3 drámai kitöréseket, hatásosnak vélt pózokat, nem a hungjáb&n és a kézmozdulataiban viseli a szivét, amely ennek dacára mégis ctt van a játékában, az egésB egyéniségében. Színpadi otthonosság az idegen környezetben, megnyerő külső, kellemes orgánum, mind olyan tulajdonságai a vendégmüvésznönek, amelyekkel méltán kiérdemelte a vastapsot. Az is igaz, hogy a környezete is kitett magáért. Minden szereplő kifogástalan, művészi nívón álló alakítást produkált. A „Függöny“ oimü színházi hetilap első száma tegnap este jelent meg. Az első szám megjelenésével járó technikai a karácsonyi és ojéii szenzációs vásár a Szatmári Bazárban,Kazincy-u. 10. Ilyen dúsan felszerelt raktár vidéken még nem létezett. Játékok, emléktárgyak, háztartási cikkek, diszmü-áruk, női rádikülök, pénztárcák, albumok, munkakosarak, kazetták, zolingeni kések, evőeszközök és ezerféle itt fel nem sorolható tárgyak a leg jutányosabb szolid szabott árak mellett beszerezhetőfc. Viszont eladóknak kedvezmény. Becses pártfogást kér BLATJfICZHT ISTVÁN, Szatmár, Kazinczy-utca 10. szám.