Szamos, 1910. november (42. évfolyam, 243-267. szám)
1910-11-24 / 262. szám
Szatmár, 1916, my. M ?4„ esátórtik, 262. :itw. Előfizetési dij : Belyb&n: 1 évrs 12 K. l/j évre 6 K. >/« évre 3 K, 1 hóra 1 K Ftóékrs:.. .. 16............. . 8 .. .. *.. „ 150 Eg y szám ár» 4 fiSIsr. SUasatarrST;—; Szerkesztőség és kiadóhivatal : Rákőczi-utcza 9. szám. ai Telefonszám: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, & lap kiadóhivatalában fizetendők. Hirdetések: Készpénzfizetés mellett, a legjatteyosabb árban kSüvítetnek. — Az apróhirdetések között mimten Któ ♦ filter Nyilitér sora 20 frffér. Ä képviselőijáz ülése. A perrendtartás. Bpest, nov. 23 Kalos Ferenc alelcök 10 óra után nyitja meg az ülést. Mocsáry Sándor a közgazdasági bizottság jelentését terjeszti be. Huszár Károly házszabályokhoz kér szót. E után a 19., 20 , 21 és 22. §-okat elfogadta a Ház. A 23 § uál Polónyi Dezső stiláris módosítást ajául, amit a Ház elfogad. A 24., 25 , 26., 27. és 28, §-okat vita nélkül fogadják el. A 29. §-nál Székel/ Ferenc igazság ügyminiszter a javaslat szövegezését a következőkkel ajáu'ja pótolni. Az első bekezdés marad, majd igy módosu’; bejegyzett kereskedő üzlete körében történt eladásból származó követelését a megrendeléstől szácni'otfc kót éven bslül, telepe helyén levő bíróság előtt is perelheti, ha követelés alapjául szolgáló megrendelést és az áru tényleges átvételét okirattal igazolja. Részletügyletekből származó követelésre nézve a második és harmadik bekezdés nem alkalmazható. A mégha: almazással kötött ügyleteknél a meghatalmazás okirattal igazo acdó, A Ház azután a 31-től a 45 ig terjedő szakaszokat változatlanul fogadta el a Ház. Székely Ferenc igazságügy miniszter a 4o §-nál a következő módosítást ajánlja : rés zlettígy letekből eredő követelésekre nézve /. illetékesség okiratban sem köthető ki, ha az áru vételára az 500 koronát meg nem haladj*. A ',-iáz a 45—94 § ig elfogadta. A 94 § hoz Novas Miháy kifogásolja a kötelező ügyvédi képviseletet és módosi'ást ajául. Székely FereLC miniszter ajánlja a javaslat eredeti szövegét elfogadásra. A Ház a bizottság szövegezésében fogadta el a szakaszt. Ezután szünet következett. Siünet után a 95. és 96. §-t váltosatlanul fogadta el a Ház. A 97. § t pedig Plósz Sándor módosításával. Ülés folyik. mielőtt kelengyét beszereznénk, kérjünk árjegyzéket Kardostól) Kazinczy-u. A könyvkivonati illetékesség. A pártbözi értekezlet tegnap a könyvkivonati illetékességre vonatkozó szakaszokra nézve a következő kompromisszum módosításokban egyezett meg : 31. §, Bejegyzett kereskedő üzlete körében történt eladásából való követelését a megrendeléstől számított két éven belül telepe helyének bírósága előtt is perelheti, ba a követelé-i alapjául szolgáló megrendelést és az áru tényleges átvételét okirattal igazolja. Iparos üzlete körében történt eladás ból származó követelését telepe helyének A szabin nő elrablása. Irta : Falle Kichárd. Lávay Arisztid, köz- és váltóköltő, zsebében egy nikkel huszfilléressel, keblében dagadó önérzettel és karján Gterlice Tinike kisasszonynyal megjelent az irodalmi kávéház villamos lámpái alatt. Lávay, a husz- fillóres, az önérzet és Tinike kisasszony, ennek a négy vegyes elemnek a különös összetalálkozása megvilágításra szorul. Használják föl az időt, amig Tinike kisasszony drámai lendülettel letett skót kabátját átadja Jánosnak, a jelentőségteljesen hunyorgató pincérnek és mialatt helyet foglal lovagjával a csillogó tükör alatti márványasztalnál, adjunk számot a négy elem rendezvous-járól, amelynél furcsább összejövetel csak a húszéves órettségitalálkákon szokott megesni. A költő, akinek életrajzából ez a^, eset előreláthatólag hiányozni fog, kis sárga arcú, dinnyefejü és sunyi pillantása emberke volt. Ábrázatában volt valami, ami a patkányra emlékeztetett. Japán metszésű szemhéjai alatt örökkön szimatoló, fürkésző tekintetű szemek izegtek-mozogtak. Ha Lombrozónak hinni lehetett, akkor hősünknek benőtt homlokára tiz évi bekövetkezendő fegyház glóriája csillámlott alá. Hogy mennyibe í lesz igaza a koponyatudósnak, az egy olyan műnek a szövegi része, amilyenhez a jövő szokta megkomponálni a zfenét, a jövő zenéjét, de a múlt és a jelen, a két kellemetlen Párka, Lávay sorsa fonalának azt a részét kezdte sodorgatni, mely Ti büntetett élő lethez vezet. A kis költő örökösen görbe utón járt. Azt az elvet vallotta, hogy az élet apró csirkefogások láncolata. És ez irányban fejlesztett tehetsége egy pillanatig sem tudott nyugodni és azon volt, hogy ez a láncolat minél hosszabb legyen. Cowboy volt ő a léhtságok és kiskaliberű szélhámosságok rónáján : ötlet- lovain előrevágtatva vetett pányvát az áldozatra. Fizetésképtelenségi kölcsönöktől kezdve, a baráti ingóságoknak engedelem nélkül való zálogbahelyezéséig és néhány fokkal azontúl is eljutott ahhoz az ü köző- pontig, ahol a törvény .határvonalai kezdődnek Dicséretére legyen mondva: a megcsodált apacstáncosok sem járják el olyan művészettel vad figuráikat, mint Lávay költőtársunk a „.danse des paragra- phes“ cimü táncot. A paragrafusok körüli táncot tiszteletreméltó ügyességgel lejtette el, igy aztán maradt közköltöi minőségében. bírósága előtt ugyanezen föltételek mellett perelheti. Részletügyietből származó követelésre nézve második és 3 ik bekezdés nem alkalmazható. A meghatalmazással kötött ügyleteknél a meghatalmazás okirattal igazo audó. A 32 § hoz : Büntetési téte t állapítottak meg arra az esetre, ha kereskedő a nem kereskedői illetékesség szempontjából kereskedőnek tünteti fel és ekként pereli. Ha a rosszhiszeműség megállapítást nyer, akkor a felperes ÍUO—600 koronáig terjedhető péozbirsággal büntetendő. A 45 §-hoz: Az árurószlet ügyleteknél azonban, amennyiben a megrendelés ötszáz korona értéket meg nem’ halad, az illetékesség ki sem köthető. Csáké y módosítással az agráriusok kiváuságihoz képest határozott a pártközi értekezlet, vagyis ismét győztek az agráriusok. Mindössze ebban érvényesül a merkantilista álláspont, hogy a blanketta is bizonyítókul szolgálhat az illetékesség szempontjából, továboá abban, bogy a bejegyzett kereskedő könyvkivonata alapján nem bej^gvaeit keí-oskedőt is perelhet köoyvvrelének helyén s végül, hogy a megrendelés és átvétel okirati bizonyítása mellett a bej jgyzett kereskedőnek mégis módjában van telephelyén perelni a nem kereskedőt is. A pártközi értekezlet megállapodása szerint a kompromisszummal eldöntött vitás szakaszoknál nem lesz felszólalás a Házban, vagyis a most megállapított módosításokat, melyeket egy indifferens képviselő fog előterjeszteni, vita nélkül fogadják majd el. A perrend javaslat ily módon még e héten tető alá kerü!.-mi ——in — ii-.i i" .1 — ■ TT - ■ Till ri Nem volt ügyetlen ember és finoman össze ovácsolt, rimes dolgait — amint ő mondogatta — becsáron alól helyezte el. Persze ebből megélni nem lehetett. Részt kórt tehát a szövetkezetek tönkretételére irányuló akcióban. Váltókon lovagolta a magasabb iskolát. Beállt rossz harmadiknak. Ha két bohém pénzt akart fölvenni, de a szövetkezet megkívánta az a!apszabályszerü harmadik aláírót is, akkor Lávay lépett elő térbe, csak pro forma. Aláírta a váltót s ezért' néhány tízest vetettek oda neki. A váltóaláirás volt az egyetlen prózai irásmü, amit kultivált. A rossz nyelvek azt beszélték r la, hogy az első váltót^ szórakozottságból versben irta alá, igy : „oh váltó! te folt, amely tisztit! Elfogadom Lávay Arisztid.“ Amire állítólag az illető bankigazgató ezzel az átírással utasította vissza az elrontott értékpapírt: E váltópénzadásra nem kötelez ! Beh kár, hogy a vers nem bélyegköteles.“ Miután most már tisztában vagyunk Lávay köz- és váltóköltöi rangjával, senki- sem cmdálkozhatik rajta, ha a hölgygyei belépő irodálomtörtónelmi embrió vagyona nem halaadta meg a huszfiíléres nikkelt. A másik két súly: az önérzet és Tinike JELSZÓ! Kézimunka nagyon olcsón! rövidáru, a KÖZDOnti áruházban Slz,3Í,nár' Hám divatcikkek még olcsóbban kaphatók Janos-lltca