Szamos, 1910. október (42. évfolyam, 217-242. szám)
1910-10-09 / 224. szám
íi Z A M 0 S (19:0 óit* 9 • 234 «».»n. Gallérok gőzmosása ildiűr Pál QvQtinár &yár fóüzlet Kossuth L.-u. 10. Tükörfénnyel hófehérre _____flejldjül ídl úőflclllal. Felvételi üzletek: Kazinczy-utca 17. Attila-utca 2. Fi nom úri fehérnemüek, kalap újdonságok. Villanylámpa, tűzijáték. Teljes kelengyék, teveszór, hymalaja, átmeneti felöltök, sport, vívó és vadászati felszerelések, utazási cikkek, bőröndök, úti phleédek, kocsi és lótakarók: Ragálynál, Deák-tér 8. (Gillyón- ház.) Különleges esipkefes- linífióinri Pál Synfcmán Gyár főüzlet: Kossuth L.-utca l 0. tés, hűen minta után riQjüQjDl ifll? üLflulllfll. Feivétali üzletek: Kazinczy-u, 17. Attila-utca 2. tárgyban. Előterjesztést tesz, hogy a közig, bizottság belügyminiszterhez intézzen feliratot, hogy az orvosi köröket rendezze, melyet a bizottság el Í3 rendelt. Csaba Adorján főispán előterjesztést tesz, hogy az ebadó összeírása ellenőriz - tessék. Szept. héban a vármegyei közgazdaság általános kivánalmaknak megfelelő volt. Az összes munkálatok rendes időben nyertek befejezést, csupán az őszi vetések megkezdése szenvedett késést, részint a talaj keménysége miatt, részint sok helyen szándékosan késleltették azok megkezdését a túlságosan elszaporodott mezei egerek kártétele miatt való aggodalmakból. A szőlőtermés a kilátás szerint sok vidéken rossz. A must ára 32—40 K Gyümölcs é3 burgonya sokat szenvedett. Legelők meggyengültek. Tanfelügyelő jelenti, hogy Lajosvölgy- hutában az állami iskola felépült és azt szept. hó folyamán át is vette s igy ott, hol 40 évig nélkülözték az iskola áldását; - hol csak néhány öreg ember beszél magyarul, de a fiatal generáció ajkán már elnémult a román azó — most az állami iskola kezdi pótolni u múltak szomorú mulasztásait. Legolcsóbb*!) vásárolhatunk üveg, porcellán lámpairat, ajándéktárgyakat Scwartz Andornál, a vasúti bazárban, Attiia-utca 2,b. {Molnár-ház.) Zsigmond tb. szolgabiró ellen a fegyelmi eljárást megelőző vizsgálatót elrendelte és őt egyidejűleg állásától felfüggesztette. Útlevelet nyert 137 egyén. Plschy Gyula pénzügyigazgató jelentése szerint az adóbehajtás kedvezőbb a múlt évi szeptember havánál. Dr. Fabó Zoltán kir. ügyé-z jelenti, hogy a múlt hóban 93 férfi é3 15 nő lett letartóztatva. Ezek közül szabadult 77 férfi é3 15 nő. Fogva maradt 16 férfi. Szökés 2 esetben fordult elő, de a csendőrség a tetteseket elfogta. Czilli György állatorvos je entése sze rint az állategészségügy szeptember hóban elég kedvező volt amennyiben sok ragályos betegség nem fordult elő. Dr. Aáron Sándor vármegyei főorvos jelenti, hogy a közegészségügkedvező volt a múlt hóban. Uralkodó betegség az emésztő szervek hurutja volt. A hevenyfertőző betegség csökkent. Válajon és Kál- raándon a hökhurut megszűnt. Járványbizottságok a községekben megalakittattak. Tisza és Szamosmenti községekben indolenciát tapas talt, mire nézve az alispán intézkedett. A kolera elleni intézkedések megtétettek ugyan, de az eredmény nem kielégítő. Járványkórházak kevés kivétellel mindenütt megvannak. Jó ivóvízről gondoskodva van. Kevés az orvos és fertőtlenitö. Október 4-én tiszti orvos értekezlet volt e - __ — - --- - - " --------A ruhátlan király. (London, ok. 8) A Rsuter-ügynökség Gibraltárban a király kísérete egyik tagjától úgy értesült, hogy Manuel király a bombázás megkezdésekor a lisszaboni királyi palotában volt. Azu in a király Maf- rába és onnan Driccirába ment, ahol & királyi család többi tagjaival találkozott. Driociráöan a királyi csa'ád nyitott csónakon a királyi jakihoz hajózott, mely szerdán délután 6 órakor egyenesen Gib- ra’tába indu t Az időjárás nyugodt volt. Az utón hadihajókat nem láttak. Az anyakirályné a királynak Driccirába érkezéséig rendkívül nyugtalan volt. A hirtelen menekülés következtében a kiséret semmit sem hozott magával és Gioraitirbao vásároltak ruhát. 0)f7A•«*pir ‘sgfinfaiahb angol rr í -nál l /(J appa keszty ű szavatolt ftftFŰOS Kazinczy * v j( min., míg a készlet tart u utca 4. Közigazgatási bizottsági ülés. Szatmárvármegye közigazgatási bizottsága f. hó 7-én délelőtt tartotta meg Csaba Adorján főispán elnöklete alatt rendes havi ülését Az alispáni jelentés mely fontosabb eseményt nem tartalmazott, tudomásul vétetett, valamint az is, hogy a főispán Pavella A szabadkai gyilkosság. Jáno88y pazarlásai. Október 8. A mai tárgyalásra hermiccegy tanút idézett meg a bíróság, azoknak a kihallgatása ma fog megtörténni. A tárgyalási teremben elsőnek Haverda Mária, majd Yojtha Antal jelenik meg egy-egy börtön- őr kíséretében. Jánossy a tárgyalás megkezdéséig a vádlottak szobájában tartón kodik. A tanúkihallgatások kissé unaimr san következnek egymásután, csupán Sza- lay Józsefnek, a volt vásárhelyi főkapitánynak a kihallgatása visz élénkséget & tárgyalásba. Vallomása inkább vádbeszéd, mint tanúvallomás, ami Vojthát láthatólag idegessé teszi. A tárgyalás legérdekesebb része Lengyel Zoltán vallomása volt Jánossy zsarolásairól, a ki Lengyel Zoltántól fenyegető levelekkel akart pér_,t szerezni. Koleraeset Szatmárvármegyében Egy halott, egy beteg. Késő este kaptuk a hirt, hogy Nagymajtényban egy koleragyanus tünetek között megbetegedett ember tegnap, késő délután meghalt. A halotton megállapították a kolerát. mégis csali jói esiü nem, vagyva vagyoaia az után, hogy melegedjék még ennek a szerelemnek a tűiénél, bebeszéli magának, áltatja magát azzal, hogy lehűl ű csak úgy lehet, ha közelebb megy a tűzhöz. A józan ember hátat fordit ilyenkor a babájának, a szerelmes elmegy hozzá szakítani és eljön tö!e százszor jobban begabalyodva, mint a hogy odament. És mo3t az egyszer nem a szerelmes embernek van Laza, hanem a józannak. M rt a mig a szegény, nagy elhatározások keresztülvitelében gyenge szerelmes ember eljár a babájához szakítani, szegény szerelmes szive nem veszi észre, hogy mindig közelebb húzódik a tűzhöz, amelytől le akar hülni. /"Sköritón még mindig tátják az emberek a ^ szájukat és morzsolgatják a szent mondást, amely szerint ott van legközelebb az Isten segítsége, ahol legnagyobb a veszély. Derék életben maradott felebarátaink azonban nem tudják, hogy ez íz ige már idejét múlta, lejárt. Csak addig volt divatos, amig a segélyügyeket az Úristen a saját hatáskörében intézte el. Mióta azonban bizottságokkal dolgozik és ezek utján intézi el a segélyakciókat, azóta nagyot változott a helyzet. A bizottságnak sokat kell ülésezni, fontoskodni, gondolkodni és hét hónap múltán még mindig csak az operai nagy áriánál tart, amely a vízben fuldokló gróf felé lázas tevékenységgel énekli, hogy „mentsük meg őt, mentsük meg őt!“ Mire megmentik őket, már egészen belejönnek szegény ököritóiak az éhenbőgésbe, mint a cigány lova, amelyik éppen akkor adta be a kulcsot, mikor már egészen megszokta a koplalást. leírásakor még nincs Ítélet), hogy csak gyilkoltak. Mert ha legalább is sikkasztottak volna, a szakbiróság kegyelméből már ré ges régen a tömlőében penészednének. így azonban az esküdtszék jóvoltából mint egy afcrggione-szintársulat vándorolják végig az esküdtbirósági székhelyeket s mindenütt tartanak unalmassá vált komédiájukból egy-egy előadást. "pimentem Mariskához, hogy szakítsak V*-“ vele.* Jánosi vallomásának valamelyik részében fordul elő ez a jelentéktelen mon dat. Jelentéktelen, de fölötte jellemző. Ez a nyavalyás egyíizedrész ember, kilenctizedrész nyomorúság, hogy úgy mondjam: gavalléro- san áldozott a szerelem oltárán. Mindent feláldozott, a mije volt. Arról aztán nem ő tehet, hogy csak ilyen kevese volt, amit áldozhatott. Talán erkölcstelenség is, hogy a három jeles által határolt fertőben nemes érzelmeket, szerelmet kurkász az ember, — de nem az én hibám, hogy a legnagyobb szerelem a világ szerint a legnagyobb erkölcstelenség. Ezen a vándorló szemétdombon pedig — akárki mit beszél — sok ilyen mélységes szerelmi momentum csillan elő. Itt van a fennti citátum is. Elment Mariskához, hogy szakítson vele. Persze ezt józan ember nem érti meg, mert ez szerelem. Ennek a megértéséhez szerelmesnek kell lenni. Mert a józan ember úgy gondolja, hogy ha szakítani akarok valakivel, akkor nem megyek el hozzá, mert a szakításhoz egyáltalában nem szükséges a szakitó felek együttes jelenléte. Csakhogy éppen itt van a szerelem eltemetve. A szerelmes ember, aki nyakig fő a forró érzelemben, elhatározza, hogy ő egyszeribe le fog hülni. De mivel