Szamos, 1910. október (42. évfolyam, 217-242. szám)

1910-10-28 / 240. szám

240. Siam, Előfizetési dij : Helyben: 1 évre 12 K, */j évre 6 K, V, évre 3 K, 1 hóra i K Vidékre:16 8............ 4„ .. 150 Egy sxám ár*a 4 fillér. rem-v, , ■■■■-■ j;-~—-==z=z=zz-.-~.-jzzz±.: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rékóczi-utcza 9. szám. as Tslefonszám: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetenádk. Hirdetések: Készpénzfizetés mellett, a legjntányoaahb árban kőzet telnek. — Az apróhirdetések kdzdtt minden szó 4 filk&r, Nyiltíór sora 20 fiifér. A Ház dolgozik. Bpest, okt. 27. Látványosságszámba megy nálunk az, ha a Ház ülésezik. Olyan ritka szín­játék, mint mikor egy vidéki városkába valahogy aktorok vetődnek és ott heve­nyészve, mindenfelől összehordott, össze­szedett rekvizituoamal előadják a „Hara­miák1'-at. Tódul oda kicsiny és nagy, fiatal és öreg s örül. hogy végre látott valamit. A mi képviselőtestületünk hosszú, hosszú idő óta ma megint ülést tartott. De még azt a hatást sem tudta tenni, amit a vidéki „Haramiák“ előadása. Nem nagyon törte magát a publikum az előa­dás látogatására és bizony nem nagy öröme telt senkinek sem abban, hogy lát és hall valamit, hacsak azoknak nem, akik az előadásban aktiv részt vettek. A komé­diások úgyszólván saját maguknak, ön- gyönyörűségükre játszottak. Felvonultak a politikai aktorok, az ekvilibristák, a szemfényvesztő jongleurök és bűvészek. Ott voltak a politikai giger- lik és nem csekély számban, akik politi­kai ruházatukkal igyekeztek feltűnést kel­teni. Istenem, oly ritkán mutogathatják magukat a fórumon, hogy érdemes egy kicsit kiöltözkődni. Nem maradtak el a szájháboru hősei sem, akik szintén fel voltak készülve min­denre, ami magyar királyi törvényhozó fölszereléséhez tartozik. Jártak-keltek, izegtefe-mozogtak a fulajtárok is, akik nyargalászva jártak a hegyről a völgybe, a völgyből a hegyre, hogy hirt vigyenek és hozzanak és csititsanak, meg kiegyen­lítsenek, ha van mit kiegyenlíteni. Egész­ben véve egy fecsegő, mozgó, zajoDgó, majd elnémuló tömeg, melynek az a nem nagyon diosőséges feladat jutott, hogy összegyűljön, majd megint szétoszoljon. Igenis szétoszoljon. Még ma együtt vagyunk. Holnap megint a szélrózsa min­den irányába szétszéledünk. Ki visszamegy Béosbe uj parancsok átvevÓsóre és a régi parancsok kiegészítésére; ki vidékre haza, ahonnan ide felbolonditották azzal az ürügygyei, hogy ime, az országnak csodá­latos módon dolga akadt és neki részt kell vennie ebben a dologban, mert az országtól azért kap ennyi, meg ennyi fizetést. így dolgozik nálunk az ország tör­vényhozó testületé. Olybá tűnik föl, mintha itt minden a legnagyobb rendben volna. Mintha eldorádóban élnénk és minden kívánság, minden óhajtás magától telje­sednék. A törvényhozók egyebet se tesz­nek, csak pihennek, egyre pihennek és újra pihennek, Minek is dolgozzanak ? Minek is tanácskozzanak? S minek vitat kozzanak ? Bécsben amúgy is elintéztek mindent és az „igen“ a magyar majoritás tagjai részéről amúgy is olyan bizonyos, mint az ámen. De hát a formaságot mégis be kell tartani. Á költségvetést be kell terjesz­teni, mert a törvény ezt úgy rendeli és ez elől kitérni nem lehet. Ettől fogva pedig megint kezdődik a pihenés egész november 13 ig. Ez az a Ház, magyarom, amelynek munkásságától a te üdvödet várod. Kardos kalapja tarttfsl Hogy ir egy ösztöndíjas újságíró ? Az újságírói élet mélységeiből. Miránk, újságírókra mindent ránk lehet fogni, csak azt nem, hogy szerény­telenek vagyunk Mindennap odaálluuk a nagyközönség elé, mindennap odaadunk lelkűnkből egy. egy darabot, de ezenközben vajmi ritkán esik meg, hogy a saját sze­mélyünket vagy éppen a mesterségünket előtérbe állítsuk. Nem kérünk magunknak semmit, nem untatjuk a maguna dolgaival a pub­likumot, amely rajtunk keresztül jut a napi eseményekhez. Nem terhelünk vele senkit, hogy a mesterségünk termékeivel együtt rólunk, a mesteremberekről is tu­domást vegyen. Csak olyankor jajdulunkfel keserűen, ha ütés. rúgás éri a mesterségünket. Ha kontárok, Niemandok, akik más pályán élnek vagy nem élnek, elszabadulnak néha a saját jászluktól és a mi mezőnkre té­A patikárus kutyája. Irta: Battlay Geyza. (Folyt, és vége.) Hát bizony úgy volt. Kabócza János uram hazaérve, jól elverte az asszonyt, szó, beszéd nélkül. Ha az asszony bűnös, úgy is tudja, miért hull az istenáldás. Ha pedig nem bűnös, hát az asszonyi állatra még ak­kor is ráfér a verés. így okoskodott. Aztán dühösen elrohant, hogy fölkeresse Pencz Józsefet. Künn az utcán egy kissé lelohadt a dühe és gondolkodni kezdett. Hát tulajdon - képen mit is mond majd annak a csábító­nak? Nem verheti meg úgy szonika, mint az asszonyt. Nem, előbb kérdőre fogja vonni Igen, és ha vall, hát kitekeri a nya­kát. Mint a csirkének ! Kabócza János uram meglassította a lépteit. És következés - képen agyának háborgó indulatai is csön­desebb mederbe terelődtek. Nem, nem öli meg. Még meggyűlne a baja a hatósággal s szuronyos puskával jönnének érte a csendőrök. Ezt a szégyent ő nem élné túl. Hiszen elvégre elég lesz, ha kitiltja a há­zából. Az Olvasókörnél megállapodott s be­fordult egy pohár sörre, aztán tovább ment. És a habzó árpalé nyugodtabb gondolatokat »ugallt neki. Hiszen elvégre a patikárus tanult ember, úriember s nagy megtisztel­tetés a házára, ha jár hozzájuk. Jóba van a plébános úrral, jár a jegyzőékhez, a dok­torókhoz. A patikus a kapocs közte és a falud intelligencia között. Nem, már hogy is juthatott eszébe, hogy kitiltja a házából. Mikor gondolataiban idáig jutott, meg­érkezett az „Isteni gondviselés“-hez cím­zett gyógyszertár elé. így hát ő tulajdon- képen hiába jött ide. De ha már ide jött, csak nem fordul vissza szégyenszemre. Az gyávaság volna. Bement hát és — vett ötért bikarbóna szódát (úgyis ég a gyomra, mert tegnap többet ivott a kelleténél). Aztán, mint aki dolgát jól végezte, hazafelé ment. De az éjjel rossz álmok gyötörték. Azt álmodta, hogy egész éjszaka ott voni- tott a Muki a portája előtt. És reggel is­mét gyanakodva ébredt föl. Törte a fejét sokáig, hogy mit csinál­jon, de nem tudott zöld ágra vergődni. Végre az a gondolata támadt, hogy taná­csot kér Hliva János főtisztelendő úrtól. Hiszen ő a legokosabb ember a faluban. A múltkor a kántor párbajügyót is milyen szépen elsimította. Pedig még vér is foly­hatott volna! ügy is tett, amint elgondolta. Meg­várta a mise végét s bement a paróchiára s elmondott mindent a plébános urnák. — Hm, hm . . . Nehéz eseti Is maga mit esi nalta barátom ? — Megvertem az asszonyt. — Hat artani nem artja, de nem is hasznaja. In, mint egyházi szemil, ellensige vagyok valasnak. Egyház tilt ütet. Azért a dolgot bikós utón megoldani kell. — Én is amondó vagyok. — Hal nizze csak barátom. Ki ártotta maganak ? . . . — A patikárus . . . — Zatracena! Dehogy is patikarus ártotta. A kutya vonította, nem patikarus. Ha kutya nem vonitja, senki se nem be- szili többet dologrul. — Ammán szent igaz! — No lassa. Hat ne patikarus bánt­son, hanem kutyát üssön agyon neki. Kabócza uramnak egy kő esett le a szivéről. Hát persze, hogy a kutyát kell el­pusztítania. Hiszen ez valóságos Kolumbus tojása. És neki nem jutott eszébe ! így hát a hűséges Mu ci sorsa már meg volt pecsételve, mikor nagy hálálkodá- sok között elbucsozott a plébános úrtól. És délután Kabíca János uram ki­köszörülte a férji becsületén esett csorbát. Megleste, mikor Muki a ház előtt szokásos hangversenyét megkezdette, egy bunkós­bottal ugv ütötte fejbe, hogy az meg se mukkant. Aztán a dorongot behajitotta az ud­varra. megkönnyebbülten fellélegzett és el­ment az Olvasókörbe. Bertha Károly mükartész Szatmár. ^ közelgő halottak napjára ajánlja dús koszoruraktárát. Élővirágkoszorukra a megrendelések M tár Q ..Am * már most felvétetnek. — Saját telepemről (Dinnyés-kert 6. szám) ajánlok őszi ültetésre nemes ~I8l 0. SZam. rózsákat, díszfákat és cserjéket.

Next

/
Thumbnails
Contents