Szamos, 1910. október (42. évfolyam, 217-242. szám)
1910-10-26 / 238. szám
AÜi. Szatmár, 19)0. okt. hó 26., szsida. 238. Siam, S'CrCMaHRMBN »©MSIMAI- SAm&iJUP* Előfizetési díj : Helyben: 1 évre 12 K,!/, évre 6 K, V. évre 3 K, 1 hóra 1 K vidékre:,. 16.,,. , S .. 4„ „ „150 Eg; szám ára 4 fiHsr. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Rákéczi-uicza 9. szám. ta TelsíonszAm: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fixete.nlöfc. A paramenti harc küszöbén. Schönaich megbuktatása. Budapest, okt. 25. A magyar delegáció eov. 5-ig elhalasztotta tárgyalásait. Á miniszterek és a delegátusok visszaérkeztek Budapestre, hogy résztvegyenek a képviselőház holnapi ülésén. Eredetileg csak egy napra tervezték a képviselőház ülését és ezért a delegáció pénzügyi albizottságát csütörtökre össze is hívták. Időközben azonban a kormány is kénytelen volt tudomást szerezni arról, hogy az ellenzék nem haj landó szó nélkül tűrni Khueuék tizeiméit s igy a delegáció tárgyalásait a jövő hét szomba'jáig elhalasztotta, mert kétségtelen, hogy s képöiseíőház egy ülésben nem fogja befejezni most tárgyalásait. Lukács László pénzügyminiszter vagy az elnöki előterjesztések előtt fogja expozéja kíséretében előterjeszteni a jövő évi költségvetést, vagy pedig elhalasztja a horvát vita befejezése utánig. A delegációról visszaérkező politiku gok, mint érdekes hírt, hozták haza, hogy báró Schönaich közös hadügyminiszternek sokszor emlegetett lemondása most már befejezett ténynek tekinthető. Egészen határozottan állítják Becsben, hogy a januári delegációk e'őtt már nem ö fogja képviselni a hadügyi kormányt. Bukásának okát pedig abban látják, hogy ö megállapodott a múlt kormánynyal a katonai kérdések megoldását illetőleg és ezért az osztrákok lemondásra kényszerítik. Az osztrákok segítségére jött a Khuen- kormány, me'y tudvalevőleg úgy vette át az ügyek vezetését, hogy a nemzeti aspirációkból nem csinál kázust. A bankszabadalom meghosszabbítása most mér kétségtelenül nem fog sikerülni a kormánynak. A készfizetések fölvételét már elejtette a Khueu-Lukács társaság s igy elveszett minden reménye annak, hogy a bankszabadalom meghosszabbításáról szóló törvényjavaslatból törvény legyen. Da még a költségvetés és az indecn- nitás sorsa is annyira veszélyeztetve van, hogy az 1911 év ismét exlexben fog beköszöntőn . Tatorján István építész építési irodája Szatmár,Rákoczi-u, Fogarassy-ház. vállal mindenféle építkezést, tervek, költség vetések készítését, m Ivezetést és ellenérzést. Kardos kalapja tarttfsT Hirdetések: Készpénzfizetés mellett, a legjuttoyosabb irbau kast* telnek. — Az Hpróhirde'ós<k fcózdit minden ezé 4 áttér Nyilttér sora 20 ÍHiár. A tanácsból. Automobil omnibusz vállalat városunkban. A magyar automobil részv. társaság közúti automobil közlekedést, akar létesíteni városunkban. E célból értesítést kért a városi tanácstól az útvonalak hosszáról, pz Útburkolatok minőségéről, lejtési viszonyokról stb. A tanács a mérnöki hivatalt bízta meg, hogy a társaságot tájékoztassa. A fafuvarozás mizériái. A városi íaraktárból megrendelt tűzifa házhoz szállítása újabban sok nehézséggel megy. Alig lehet fuvarosokat kapni. A dolog megkönnyítése céljából Léber Antal főerdész javaslatot tett a tanácsnak, hogy a faraktár telkén 12 lóra istállót építtessen, amelybe a fuvarosok lovaikat beköthessék, vagy ha a fuvardrágaság meg nem szűnik, a város faüzlete részére beszerzendő lovakat helyezzék el benne. A tanács megbízta a mérn ki hivatalt, hogy tervet és költségvetést készítsen. Vegyvizsgáló laboratórium. A földművelési minisztérium rendeleti utón hívta fel a város közönségét, Kérjen ajándékot! 5 koronán felüli vásárlásnál, minden vevő UNGER kézimunka ajándékot kap - . . ______. __•______. . üzletében. Vi lágkatasztrófa, Irta: Bállá Ignác. I. Török István a kaposvári gimnázium érdemes, fiatal tanára úgy érezte, hogy formaliter be van csipve. Hogy mitől, azt nem tudta határozottan. Talán a Gorum Romanum antik szépségeitől, talán a palazzo Colonna műkincseinek nézésétől, vagy talán a Villa Borghesse viráglugasainak illatától, amelyet ma szokatlanul erősnek érzett? Mert azt fel sem tételezte magáról, hogy attól a kis, egy liter olasz bortól csípett volna be. Magyar ember egy liter olasz bortól I Elég az hozzá, hogy bo volt csipve egy kissé és ezt ő maga is érezte. Rekkenő délután volt, a fője kábult, a szempillája pedig minduntalan le akart ragadni . . . — Eh, ez lesz a legjobb! — mondotta magában. — Megyek és lefekszem. A mai nap már úgyis fucscs! Aztán még van nyolc hónapom, azalatt megnézhetek még mindent. Az állami ösztöndíjból futja egyszer egy délutáni alvás is! Le is feküdt. De mielőtt leheveredett volna a széles olasz ágyon egyszerre a szemébe ötlött a kandalló párkányán álló óra. Nagy ingaóra volt, bronztalppal és bronzfigurával. Atlasz vállán tartja a földgömböt, a melyből az inga szára nyúlik ki. Máskor is ott állt az óra a kandallópár kányon, de máskor fel sem tűnt. neki. Most azonban odament és jól megnézegette a gömböt. Itt van Európa! — mutatta magának a bronztömbön. Itt vannak a Kárpátok, szóval itt van Magyarország. Itt Budapest és talán éppen ott, ahol az ujjam tartom, van a minisztérium, ahol minden hónapban kiutalják az ösztöndíjamat. Itt van valahol Kaposvár is . . . Hehehe! Most hirtelen az olasz csizmára ugrott le a mutatóujja: — És itt van Róma. És itt vagyok én ... . I Azaz, hogy már nem itt, hanem az ágyon! — és készült, hogy beleveti magát az ágyba. De hirtelen visszament megint az órához és megállt előtte: — Nini ez a földgömb meg van repedve! Épp itt, Fiume táján kezdődik a repedés és majdnem körülfutja jobbra is, meg balra is az egész gömböt . . . Hogy én ezt eddig még sohasem vettem észre! De ezt a mondatot már az ágyon gondolta végig. Ott feküdt széjjelterpeszkedve és egy pár prlanatig még táncolt fejében a sok Trajánoszlop, obeliszk, fontona, de aztán elaludt. Lassan, egyenletesen hortyogott, mint ahogy a nagyon egészséges emberek szoktak. II. Valami rettenetes robajra ébradt fel. Körülötte házak dőltek össze, mintha kártyavárak lettek volna Az emberek siránkozva, jajveszékelve tolongtak a romok felé és a bátrabbak nekifogtak, hogy kimentsék a romok alá temetett szerencsétleneket. A ház, amelyben ő lakott, csodálatosképpen épen maradt. Csak a falak repedeztek meg. Sietve futott le az utcára, ahol megtudta, hogy alig egy percre, valámi irtózatos földrengést éreztek és az döntötte halomra a házakat. Az emberek nem mertek visszamenni házaikba és a mezőkre vonultak ki. Odaérkeztek a mezökre azután, a további, szinte hihetetlen hírek. Mert azok voltak, az emberi képzelet felülmúló hírek és a legmerészebb fantázia is alig tudta követni őket. Az első hír az volt, hogy Nápoly elől eltűnt a tenger és az öböl immár szárazföld. A második, hogy Ancona előtt is kiRÓth Simon nagy választékú cipóra tatárát miattijait a I. f(4!l[lzl0)ígitl(, mint legolcsóbb bevásárlási forrást. ag közvetlen a „Pannónia" szálloda mellett. - Szatmár és vidéke legnagyobb ocipőraktánaz ösz* ®s téli idényre megrendelt valódi finom sehevraux és box bőrből , készült legújabb divatu fekete és barna szinü úri-, női- és gyermek ezipők-