Szamos, 1910. július (42. évfolyam, 141-167. szám)
1910-07-07 / 146. szám
2.-ik oldal SZAMOS (1910, junius 7.) 146. szám Mórán János mübutor-asztalos Deák-tér 5. sz. Elvállalja a legmesszebbmenő igényeknek megfelelő bútor készítését és zongorafényezését. Telefon-szám : 59. A komédiás kocsi titka. Kié a gyermek? Piroska, vagy Juczi ? — Saját tudósítónktól. — Szatmár, julius 6. Egyelőre titokzatos és rejtélyes ügy az, amelynek során a mikolai csendőrőrs ma délután egy vándorkomédiás truppot kisért be a szatmári törvényszék foghá zába. A kóborkomódiásokat egy fekete szaka las munkácsi zsidó, egy öreg, parókás zsidóasszony és egy vézna, beesett arcú, fekete bőrű, fekete szemű hét éve3 kis lány követte. A titok ezt a fekete gyereket fonja körül, akit Balog Gábor, mátészalkai illetőségű kóborkomédiástól vettek el. Egy munkácsi kereskedő. Stégmann József és a vele lévő ssszony, a gyerek nagynénje azt állítják, hogy a gyerek Stégmann Józsefé, a kit egy év előtt elloptak. Balog, a felesége és a vele jött tanuk pedig maguknak követelik. A gyerek beszédén pedig bajos eligazodni. Ha Stégmann beszél hozzá, akkor öt vállalja apjának, ha a Balog truppjához tartozó emberek közelednek hozzá, akkor letagadja Stégmannt Idegen ember kérdésére pedig, hogy kivel megy inkább: Stégmannal vagy Ba- logékkal, félénken, selypítve azt feleli: — Avval, a ki seret. A felelet után Stégmann melegen szorítja magához a sovány kis gyereket. Az egyelőre rejtélyes bűnügy részletei ezek. Stégmann József, szegényebb sorsú munkácsi kereskedő tavaly nyáron Záka, beregmegyei, határszéli kis fürdőhelyen tartózkodott s vele volt 6 éves Piroska nevű leánya is. Egy estefelé Piroska, a ki a többi gyerekekkel a faluban játszadozott, eltűnt. Sem éjszakára, sem másnap nem került elő. Stégmann előbb maga kereste a gyereket, azután jelen'ést tett a csendőrsógen, országosan is körözték a kis lányt, sőt édes apja tehetségéhez mért jutalmat is tűzött ki a megta:álónak. de minden hasztalan volt. A gyerek nem került elő. Tegnapelőtt aztán a véletlen vezette nyomra Stégmannékat. Van ugyanis Stégmaunak egy öreg sógornéja, a ki házalásból tengeti magát. Házaiásközben tegnap Batizra került, a hol hirtelen egy S égmann Piroskához hasonló gyerek került eléje. A házaló asszony zsidónevén szólította meg a kis lányt. Rákiáltott: — Perl, mit csinálsz itt ? Á gyerek a zsidó nyelven tett kérdésre meglepetten állott meg, azután ijedten elszaladt. Az öreg asszony nem tudta a sebesen szaladó gyereket követni és csak kérde- zősködé3 után tudta meg a faluban, hogy a gyerek Balog Gábor vándorkomédiással járt ott, aki kevéssel aztán, hogy az öreg asszony a gyerekkel találkozott, fedeles kocsijával elment Batizról Lázári felé. egy bohém tartalékos, — hogy a kapitánynak igaza volt. Akinek piszkos bakkancsa van, annak nehéz föntartani a tekintélyt. S ha mégis föntartja, sohasem lesz piszkos a bakkancsa, tehát jogcímei váltott a tisztiranghoz. A katonatisztek voltaképen igen tanulékony emberek. Szívesen meghallgatják a civilt és nem röstellenek tanulni tőle. Tapasztalhatják ezt különösen a jogászok, akik fegyvergyakorlatot teljesítenek. Menetközben vagy unalmas esős napokon megtisztelő bizalmassággal közelednek feléjük a föllebb- valóik és kíváncsian kérdezősködnek egyről- másról. Kérdéseik főleg aktuális dolgokhoz tapadnak. — Mi a különbség a spiritizmus és a sankció pragmatika között ? — Hol székel a nihilisták és szocialisták közös elnöksége? Ezek még a jámborabb s könnyebb kérdések alosztályába tartoznak. Elmondtam a főhadnagynak ezt a kellemetlen szokását a társaimnak. És rövidesen valamennyien konstatálták, hogy minden főhadnagynak egyforma a kíváncsisága, egyformán lehetetlenek a kérdései. — Én azt hiszem, — szűrte le valaki elmésen a tanulságot, — bennünket csak azért hívnak be fegyvergyakorlatra, hogy időnkint az aktiv tiszteket fölvilágosítsuk. Lehet, hogy ennek a fiúnak igaza volt. Legalább én se tudnám máskép megmagyarázni. . . . S mig az apró eseteket elmondogatjuk, nem is vesszük észre, hogy az idő kereke egy kérlelhetetlen fordulással ismét maga alá taposott két esztendőt, kettőt az ifjúság utolsó forró éveiből. Ennek is, annak is kiüt még a barna fürtjeiből néhány ezüstüs hajszál, — hej, nem úgy van, mint volt akkor, az aktiv szolgálat idején. Csak az emlékeink maradtak meg, megtisztulva és megfakultam Oh, Mars isten, hol vannak a szörnyű katonai félelmetességek ? Tartalékban még a legharapósabb kapitányt is jámbor szerzetesnek nézi a négyhetes katona. A házaló asszony nyomon követte a komédiás kocsiját Lízárin, Sáron, Homokon keresztül egész Szárazberekig. I-t telepedett meg Balog, és itt érte utói a kis lány állítólagos nagynénje, a ki értesítette a község elő járóssgát felfedezéséről. Az elöljáróság nyomban közölte az esetet a mikolai osendőrséggel, a melv kiszállott a helyszínére és megkezdte a nyomozást. Kihallgatták Balog Gábort, aki azt mondta, hogy a kis lány a testvére gyermeke és Jucinak hívják. Ugyanezt vallotta a gyerek is. Közben megérkezett azonban Munkácsról Stégmann, aki a kis lányban határozottan felösmerte egy év előtt elve- szett gyermekét. A kis leány azonban még most is hidegen elhúzódott Stégmanntól és Baio- gékhoz menekült. Mikor azonban a csendőrök kivették a komédiások kezei közül és megnyugtatták, hogy náluk biztonságban vau, Balogók már uem bánthatják, akkor kezdett felengedni a hidegsége, a mely a Balogéktól való félelemtől származott. Apjára, anyjára még most sem emlékszik, de ha az apja zs dóul beszél hozzá, azt megérti és válaszol reá. Mikor bevitték a mikolai csendőr- őrsre, ott a szakácsnő éppen egy csirkét vagdalt szét és rakta lábasba. A kis lány, a ki még miudig hol Balog Jucinak, hol Stégmann Piroskának mondja a nevét, azt mondja a szakácsnőnek : — Az ón régi mamám előbb kosárra rakta és besosta a húst, mielőtt megfőzte. Zsidóknál ugyanis ez a módja a rituális főzésnek. A gyereket átadták Stégmann Józsefnek, aki szeretettel becézi a kis lányt és keserűen panaszolja, hogy a komédiások a két kis gyenge lábát annyira csavar- ga ták. hogy egész görbén áll. A mint a törvényszék folyosóján ülnek, hirtelen bejön Balogéknak egy rokona, aki önként vonult fai tanúnak. Megáll a gyerek előtt és rászól: — Juczí, hát mit csinálsz itt? A kis vékony gyerek felveti a fekete szemét rámereszti az előtte álló asz- szonyra és meglepő hangosan mondja neki: — Azt mondják, hogy ez az ur (Stégmaunra mutat.) az apám, de én nem ösmerem. Pár perccel rá elaiélt a gyerek és ájultan dőlt el a folyosó fapadjáu. Bár első pillanatra abból, hogy a két éves gyerek nem emlékszik vissza egy év élőit elhagyott szüleire, hogy Stégmann iránt a legnagyobb hidegséget mutatva azt lehet következtetni, hogy tényleg nem a ttégmané, — viszont azt, hogy zsidóul ért, hogy a Balogók közeledésére valósággal reszketni kezd és a Stégmann ragaszkodása, a mi idegen gyermekkel szemben megmagyarázhatlau lenne, arról győzi meg az embere, hogy a kis lány nem Balog Juci, hanem Stégmann Piroska és csak a komédiás család haragFigyelmebe ajánljuk kishivatauiokok ás iparos uraknak azon [ körülményt, hogy üzletünkben egy teljes öltönyre való divatos j szövet a hozzá szükséges bélósuemúekbel már 25 koronától kezdve kapható. Ajánlhatjuk azonkívül a legfinomabb angol szöveteket, rneiysk női co3tümökre is a legdivatosabbak. J Vajay-utca 30. sz. telek eladó. Értekezhetni Klein és Társánál, Hám-János-u. 10. üveg, porczelián, tükör, lámpa, képkeret, alpaca és nikkel evőeszközök ■úgyszintén minden fényüzési és háztartási cikkek legolcsóbban szerelhetők be GYÖRY KÁROLY üvegkeres kedésében Szatmár-Németi, Deák-tér. KLEIN THA HÁM JÁNOS-UTCZAI GYAPJUSZÖVET- ÁRUHÁZA SZATMÁR. ö"©" ■ %