Szamos, 1910. február (42. évfolyam, 25-47. szám)

1910-02-27 / 47. szám

Valódi angol tavaszi újdonságok érkeztek férfi- és női divatcikkekből. Antilopp, gazella, őz, mosó és glaccé keztyük, harisnya és zsebkendők, nyakkendő, gallér, kézelők, divatos női táskák, kaíaptük és turbán hajtők. Minden illatban .Illusion“ alkoholmentes illatszerek, darabja 3 korona. RAGÁLYINÁL, Deák-tér 8. szám alatt. (Gillyén-héz.) 9HHSHHI távolabbi tanulság, hogy a fejlődés törvényszerűsége ritkán következetlen s ka valamely stádiumának egyik tünete megvan, akkor bizonyára a többiek is megvannak. Nevezetesen annek a sub- társadalomnak valahonnan táplálkoznia kell s miután az kivételes, hogy á Iá „Éjjeli menedékhely“ bárók kerüljenek oda. nyilvánvalóan a társadalom legalsó rétegei hullanak le ebbe a klöákába, amelynek büzhödt vizei úgy terjednek a városi kulturélet ki virágzása alatt, mint a mocsár az orchideák tövén. Ezeknek az alsó rétegeknek el kell jutniok valahová, vagy fel, vagy le. Vagy beveszik őket a jogrendbe, a műveltségbe, a politikai jogokba és akkor bejönnek együttérezni és össze- müködni a társadalommal, vagy ha nem, akkor It-züllenek „liliommá“ aki­nek saját költészete van, saját jogfelfo­gás*. amely szerint az ököl és bicska ereje adja az elsőbbséget és annak édes béreként utcai leányok szerelmét. Ézt nem szabad feledni akkor, mikor az országos politikában ezeknek a legalsó rétegeknek a jövőjéről van szó és számolni kell azzal, hogy a legnemzetibb politikusnak sem sikerül a népet kiirtani. A nép mindig lesz valahol, még akkor is, mikor a nemzeti a zseumctbücü, gyms.oia» cs uciuxcs világnézetében, ahonnan impozánsan vonultak fel a pénteki főtárgyalásra! Pászfory cs. és kir. udvari szállító VIRÁG-KERESKEDÉSE Budapest, Vili., Rákóczi-ut 3. Képes árjegyzéket kívánatra díjtalanul küld. A választások vezetőjét kineveztek. Perczel, Fejérváry, Jeszenszky. Tegnap este alakú t meg a Khueu- pái'fc vógrehajtóbizotísága és m ^válasz­totta elnökévé Perczel Dezsőt, előadójává n volt darabont miniszterelnök fiát, báró Fejérváry Imrét, ma pedig a hivatalos lap publikálja, hogy a király Jeszenszky Sándort miniszterelnökségi államtitkárrá nevezte ki Ez a triumvirátus fogja össze­válogatni a „nemzeti munkára“ alkalmas egyéneket, olyanokat, akik hajlandók Khuen vezetése aiatt teljesíteni a bécsi parancsokat. A bosuyák alkotmány törvényellenes kihiidetéso után következik a román ke­reskedelmi szerződésnek rendeleti utón való életbeléptetése és a szerb kereske­delmi szerződésnek a magyar érdekek ellen való megkötése, atue;yet a hétfői közös minisztertanácson fognak elhatá­rozni. Hétfőn Khuen kihallgatáson is jele­nik meg a királynál s ekkor megtörténik gróf Zichy Jánosnak vallás- és közokta­tásügyi miniszterré való kinevezése. A ki­nevezett főispánok most kezdik az élőké szülött kot az installációkra. TÁVIRATOK. —- Saját tudósítón fotói tíéderváry - Wlassicsnál, Bpest, febr, 26. róf Khuen-Héderváry miniszterelnök után meglátogatta Wlassics Gyulát, közigazgatási bíróság elnökét. A látogatásnak politikai körökben igen nagy fontosságot tulajdonítanak. Lueger meghalt. Bpest, febr. 23. Lueger Károly, a magyargyülöletéről és antisemitismusáról hírhedt bécsi pol­gármester ma délután meghalt. írtam én valamikor egy tárcát. Az volt benne, hogy a kórházi ápolónő bálba készül és az előkészületeket, sőt a tánc­próbát is a kórház betegtermében tartja. Sassirozás közben pedig meglöki egy beteg embernek az ágyát, akinek aznap amputálták le a lábait. A szegény beteg embernek köny jött a szemébe és káromkodott egy nagyot. Hát Bandi komám, én elmegyek, hagyj engem világgá menni, engem ne lökdöss a boldogságoddal, mert nekem fáj a lábam. Aztán káromkodni fogok. Ne kívánd éntölem, hogy én az amúgy is sivár lelkemet a te boldogságod melegénél aszaljam egészen szárazra. Ne kívánd azt, hogy én minden este könnyezve búcsúzzam el tőled. Eddig, ha kikeseregtük magunkat egy­másnak, mentünk a szerkesztőségből, mint a kivert kutyák, ki jobbra, ki balra. Egyik a korcsma füstjébe, mulató cim­borák közé, másik a hónapos szoba sivár, hideg, kietlen magánosságába. És saját keserűségeinkkel kölcsönösen enyhi ettük egymás fájdalmát. De ezután ? Hogy te nekem minden este siess, fuss házi a boldog, az előttem (ismeretlen, a vágyva-vágyott meleg fészekbe, én meg hazabandukoljak és ruhástól vessem magam a diványra, — nem Bandi, erre nem szegő döm. Itt hagylak. Elmegyek máshova, a hol nem látok majd magam körül perzselő boldogságot, a hol lelkem keserűségét nem fogja velem még jobban éreztetni a más meleg, derűs hangulata. Aad ki a cselódkönyvemet! Megyek, magam se tudom, hogy hova és merre. Legvalószínűbb, hogy elmegyek külföldre: beszegődöm Znaimba savanyú uborkának. Kecskemét a kormány ellen. Kecskemét,, febr. 26. Kecskemét városának törvényhatósá­ga ma délelőtt Kada Elek polgármester elnöklete alatt közgyűlést tartott, amelyen egyhangúlag kimondta, hogy a kormány kinevezését tudomásul nem vesz i s nem is támogatja. Méregkeverö asszony. Nyitra, febr. 2». Csitároo, ifj. Balkö József gazda fe­lesége patkány mérget kevert a levesbe, amelytől férje, apósa, anyósa és sógornője ettek. A kőrorvos fölismerte a mérgezést és megmentette a családot. A csendőrség a méregkeverö asszonyt letartóztatta. Nem kell diszbeiktatás. Arad, febr. 26. Urbán Iván főispán ma hivatalosan értesített Aradmegye alispánját, főispáni kinavezte-éséről és az installáció napját állapítja meg. Leirata többi részében a következőket mondja: Beiktatásom alkal­mából minden díszt és ünnepeltetést mai- lözt'i kérek, miu’án értesülésem szerint több sürgős és fontos ügy vár elintézésre, kérőm a beiktatásra ezek napirendre való kitűzését. Egyszersmind a főispán a vár­megyei szegények javára ötszáz koronát ajándékozott. Ugyancsak ötszáz koronát hasonló célra Arad város polgármesteréhez juttatott Urban főispán. Bertha Károly mükeríész élővirág és magksreskedóse Szatmár, Deák-tér 3. sz. Telefon 27. Elsőrangú élővirág kötészete. Menyasszonyi, koszoruslányi, báli és más alkalmi csokrok, kosarak, állványok stb. Ravatal és sirkoszoruk. Szolid árak. Vidéki rendelések különös gond­dal, pontosan elintéztetnok. Kereskedelmi kertészetemet (Dinnyés-kert 6. sz.) a n. ó, közönség szives figyelmébe ajánlom. Sürgönyeim: Bertha kertész, Szatmár. A mikolai csoda. A ki a menyországot is látta. — Saját tudósitónktól. — Mikola, febr. 25. Nagy, szokatlan csoda látására tódul pár nap óta Mikola népe. Amiről tmdósok, bölcsészek, papok évezredek óta nem bírnak bizonyosat megtudni, arról most bővebb felvilágosí­tással szolgálhatna egy mikolai ember. Felfedezetlen nagy és örök titok a földi halandók előtt a másvilág; a pokol, a menyország és kapcsolt részeik, még eddig senki sem jött vissza egyikből sem, Még eddig nem. De most már van egy ilyen ember: Koudics János mikolai lakos, aki saját állítása szerint megjárta a menyországot. «a Oimiii Mm Fii = ékszerész = Deák - tér. (Keresztes - ház.) Nagy választék mindennemű ékszer- és óranemüek- ben, ezüst és chinaezüstdisz tárgyakban. Aranyműves munkák és órajavitások gyorsan és jutányosán eszközöltetnek. Yidéki megpendelőknek választékok küldök.

Next

/
Thumbnails
Contents