Szamos, 1909. december (41. évfolyam, 274-298. szám)

1909-12-12 / 283. szám

Wm&QMMJBSN- miJnSDHUU MAFHiAP. Szatmar, 1308. december hó 12,, vasárnap, / 9C.011113” ' 283 szám, Előfizetési dij : Helyben: 1 évre 12 K, l/a évre 6 K. V. évre 3 K, 1 hóra 1 K Vidékre:,. .. 16 „ 8 „ 4 ..........150 Eg y szám ára 4 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákcczi-utcza 9 szám m Telefonszám: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. Hirdetések: Készpénzfizetés mellett, a legjutányosabb árban közöl­téinek. — Az apróhirdetések között minden szó 4 fillér. Nyilttér sora 20 fillér. Lapunk mai számának főbb cikkei a kivetkező.;: Összehívják a képviselőházat. — Justh Gyula és a székhelykérdés. — Véres lakodalom. — Férjgyilkosság. — Koholt rablótámadás. Megyei urak politikája és polgármesterek kongresszusa. (T.) A véletlen nagy humorista ; talán őbelé szorult, mind az a derű, ötlet és bölcseség, ami egyre kijebb szorui_ az emberekből. Összehoz olyan dolgokat, amelyek külön-küiön színtelenek, de egymás mellett el kezdenek rikitani és olyan tréíás torzképeket vetítenek egymásra, aminőt csak legmaliciozusabban kieszelt tükör mutathat. A szatmármegyei függetlenségi párt urai nevezetesen ugyanakkor ültek Össze értekezni Szatmáron, mikor a városok polgármesterei Budapesten. S mi történt itt, és mi történt ott ? Itt Szatmáron a megyei urak csat­lakoztak Justh Gyulához, csak éppen két aggályuk volt. A választó jog és a nemzetiségi politika. Mikor Justh Gyula a programmját felállította, ez a két pont volt benne, ami értékes, ami a jövőbe iátó politi­kusra vall, ami párhuzamos és kedvező az ország erőinek megsokszorozására és teljes kifejtésére irányuló törekvé­sekkel. A választó jog semmi más, mint a 48-as politika demokratikus tartalmá­nak megvalósítása ; a nemzetiségi béke pedig Deák Ferencz és Eötvös József politikai hagyatékának a végrehajtása. A nemzetiségek lenyügözése és kiközösítése a nemzet érzelmi és gaz­dasági egységéből legjobb esetben ku­darccal végződhet; legrosszabb esetben sikerrel járhat. Ez a siker azt jelenti, hogy sike rült az ország lakosságának nyolc mil­liónyi tömegét megfékezni, tehát a magyar nemzetet ugyanennyivel gyön­gíteni, az ország gazdasági és kultu­rális törekvéseiből ezt az erőt kikap­csolni és mindezek folytán olyan ellen­séget szervezni magunk ellen a hátunk mögött, amelynek veszedelmei felérnek a szemben álló veszedelemmel, melyet Ausztria jelent nekünk. Ez a lényügözés volt a Bínffy- Tisza-féie nemzetiségi politika, ennek az ellenkezője volt a Deák Ferencz és az Eötvös Józsefé. A megyei urak ezt nem vállalják, és a saját szempontjukból jól teszik. A nemzeti életbe majdan bele­vegyülő nemzetiség szavaztok lesznek a progresszív földadó mellett, az ipar- fejlesztésének szánt áldozatok mellett, szóval a földbirtok-uralom megdöntése mellett. S a választó jog kiterjesztésével előálló minden uj szavazat is ilyen szavazat lesz. Már megint van kezdett Congré futó vagy milieux anyaggal 2 K, ugyanoly készen 3 K 50 f. Felöltő és kabát monogram magas hímzéssel darabja 1 K UNGER kézimunka üzletében. Mesék a szerelemről. — Költemények prózában. — Irta: Dénes Sándor. A költő szerelme. Biborfellegekből, aranyos napsugarak­ból készült trónusán ül az ur s körülötte állanak tanácsosai: a szentek. Sürü felhő­kárpit körülötte és az örökzöld eukalyptu- sokkal szegélyezett utakról mandulavirág illatát hordja a napnyugati zephir.. A mindenható törvényt tart: bünteti a vétkezőket, jutalmazza az igazakat. Egy ősz szakállu szent hosszú perga­menről olvassa a kitüntetésre érdemesek nevét: — A költő. — Mi az érdeme s melyek jótettei? kérdi az Url — Mindenható atyám, a költő nem osztott alamizsnát, nem adott ételt az éhe­zőknek, italt a szomjazóknak s imára sem nyitá templomodban ajkát. Szerelemről zeng­tek dalai, áldozati tüze a szerelem oltárán égett, gyógyirt osztott a szerelmes sziveknek sajgó sebére s én Uram, örökkévaló Iste­nem, a szerelem oltárán égő áldozat ara­nyos lángjából gyógyító megnyugvás kei, égi gyönyör a szerelmes sziveknek s füstje fel­száll a menyeknek országába. így szól az ősz szakálu szent. Szavait a helyeslés moraja követi az Ur tanácsosai­nak bölcs sorából és a glória övezte szentek arcán a boldog emlékezés mosolya ül. — Látni akarom Ámor lantosát! Borzas, igénytelen lélek hajtja meg térdét az Isten trónűsa előtt. Az arca ifjú és rózsás, a szemeiben elfojtott láng fénye villog. És dörög a szó, a villámok fényében cikkázó, a hogy szól hozzá az Ur: ■— Szerelem dalnoka, im halld kitün­tető kegyem! Mi holtak lelkének még meg nem adatott, Ámor papja megkapja azt tol­lem. íme! Emlékezz vissza földi létednek elmúlt éveire s bármely szakát választod lepergett életednek, legyen az éveknek hosszú sora bár, én azt vissza adom néked. Ha kell, vidám gyermekkorodnak gondatlan éveit. Ha kell, ifjúságodnak dicsőséggel, ba­bérral övezett szakát s ha kedved kínban, küzdelemben találod: ám legyen tied ismét férfikorod. Akarod talán folytatni ott, hol a halál elvágta életed fonalát, szép, nyugodt öregséget élni ? Szólj, választhatsz bátran, kívánságod megadatik. Az ifjú költő, ki elfogódva hallgatta az Ur szavait, ekként szól: — Kegyelmed köszönöm, irgalmas jó atyám, de szolgád nem kíván hosszú éve­ket. Gyermekkor, bohóság engem már nem izgat. Dicsőség, babér, haszontalan émely­gős ajándék. Kínban, küzdelemben kifárad­tam bár, de az aggkor tehetetlenségét sem kívánja íelkem. Éveket ne adj hát, kegyel­mes Úristen s ha választanom megengedód, három napot engedj csak hogy átéljek ismét, három rövid napot, mig enyém volt szépsé­ges angyalom. A szerelem hatalmas. A halál egyszer a Sasra fente fogát. Összegyűjtő tehát gyilkos pribékjeit : vadász­nak öldöklő fegyverét, dögvészt és halált- hozó betegségeket valamennyit tusára küldő a sas ellen. Mind hasztalan. Magas fellegek közt nem éri fegyver a madarak királyát s a tiszta légben a dög­vész elvesztő pusztitó erejét. Előállott akkor a kínzó Láz s szólt: — Királyom, hatalmas Halál! Kit fegy­ver, gyilkos betegség le nem térit, add át őt nekem s három nap alatt én fejét lábad­hoz teszem. Róth Simon nagyválasztéku cipőraktárát aj.fal;ptk; a t. VeVŐKőz?tts$0tteH> mint legolcsóbb bevásárlási foppást. "'^§ Közvetlen a „Pannónia“ szálloda mellett. - — Ezitoiár m fiáiké legnagyobb oiipőraktára. az °szi ®s t®' idényre megrendelt valódi finom sehevraux és box bőrből készült legújabb divatu fekete és barna szinü úri-, női- és gyermek-czipők. I

Next

/
Thumbnails
Contents