Szamos, 1909. november (41. évfolyam, 250-273. szám)

1909-11-06 / 253. szám

Szalmái, 1909, november há 6 , szembat. 253 szám SfrmKnűn PiMflSM iinMr. Előfizetési díj : Helyben: 1 évre 12 K, ‘/i évre 6 K, 1U évre3 K, 1 hóra 1 K Vidékre:.. „ 16.,,. „ 8 .......... 4.........150 Eg v •iám Ara 4 fillér, Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákóczi-utoza 9. szám. s Telefonszánj: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. Hirdetések: Készpénzfizetés mellett, a iegjntinyoeabb árban tetnek. — Az apróhirdetések kdzMt minden szó 4 Nyilltér sora 20 fillér. Lapunk mai száraáRak főbb cikkei a kivetkező;: Izgalmas jelenetek a szabadkai gyil­kosság tárgyalásán — Havazások. — Játék a töltött íegyverrel. — Rablógyilkosság a Rétságon. A kibontakozás. Napról-napra nőttőn nő az a bi­zonytalanság, amely a politikai helyze­tet immár hónapok óta dominálja. A kibontakozás százféle árnyalatát dobták már a boncolgatás prédájául, de ered­mény még ma sincs, holnap sem lesz s egyáltalában kétséges, hogy hamaro­san lesz-e. Az az egy bizonyos, hogy a koa­líciónak befellegzett. A sok kibontako­zási terv alaposan szétbontotta a pártok együttes működésének további lehető­ségét s a megoldás csak úgy és csak akkor lehet gyorsan eredményes, de az alkotmányosságnak is megfelelő, ha a többség joga érvényesül. Vagy ide alakul a helyzet s akkor a békességes továbbmüködés útja meg­nyílik vele, vagy belekerülünk az uj választás izgalmaiba, természetesen azzal a célzattal, hátha más és nem függetlenségi többség alakul. Hogy azonban ez az utolsó célzat végeredményében mégis a független­ségi zászló diadalához vezet, azt a Bécs felé gravitáló politikai Augurok egyrésze valószínűtlennek tarthatja, de az eredmény, a valóság majd rácáfol reménykedésükre. Jöhetnek az uj választások, meg­indulhat a hatalmi kisérletezés kereke ; de a nép leikébe már nem vág bele, nem kapja, nem ragadja magával, nem törik alá. Ha a nemzet akarata kell, hát meg lesz. Az ország hangulata most még erősebben simul a függet­lenségi törekvések felé, mint valaha és sokat söpör el azokból, akik ma még erősnek hitt hatvanhetes talajon képze­lik magukat s jövőbeli irányitó hatal­mukat. Ez a hónapokig tartó nagy bi­zonytalanság, Bécs makacs tartózkodása, rideg, elutasító viselkedése csak olaj volt a lappangd tűzre. Ez a szegény hányt-vetett, sok vihart, küzdést és szenvedést átélt magyar nép már nyugodtan élni, haladni és boldogulni is akar. Közgyűlés előtt. Az erdőkitermelő bizottság gyűlése. A* erdőkitermelő bizottság tegnap délután tárgyalta Krassó Miksa bizottsági tag indítványát. A bizottság köszönetét fejezte ki Krassó Miksának a közjövedelmek foko- sására irányuló indítványért, érezve azon­ban a kezdeményezéssel járó erkölcsi felelősséget, csak arra vállalkozott, hogy a város mint erdőbirtokos valamely ösz- szegig lépjen be az érdekeltségbe. Az ellen nem tett észrevételt, hogy a polgármester az avasi erdőbirtokosokat hívja össze a falepároló vállalat megbe- beszélése végett, azonban a gyufagyár felállítását a bizottság magánvállalkozásnak Mesék. Irta: Vajthó Lajos. Kutya sors. Egy bankárnak volt egy kedvencz kutyája, amit mindenhová magával vilt. Egyszer a bankár fürödni ment. Fürdés közben azonban örvénybe került s az ár elragadta. — Kétségbeesve kiáltozott segítségért. — A kutya, látva gazdájának szorult helyzetét, utána ugrott és kihúzta a partra. A bankár ekkor megfogadta, hogy a kutyát mindig a tenyerén fogja hordozni. Később a kutya megöregedett s kezdett gazdájának terhére válni. Már el akarta valakinek ajándékozni, — de eszébe jutott előbbi fogadása, — hogy a kutyát mindig a tenyerén hordozza. — Mivel pedig szavának állani akart, agyon-lövette a ku tyát s a bőréből csináltatott magának — keztyüt. Gebe sors. Egy hentesnek meg vénült a lova, úgy hogy már a legkisebb terhet sem bírta elvinni. —-“Vett hát magának egy má­sik lovat s a régit, — gondolta — felhasz- rálja virslinek. — Mikor a vágóhidra akarta vinni, igy szólt a régi ló a fiatalhoz: — Látja collega ur! így forog a sors 1 — Mig a virslis meg öregedett, én hordoz­tam a hátamon ; most hogy én öregedtem meg, elkészít virslinek és ő fog a hátán hordozni. Az okos szamár. Egyszer egy szamár igy monológizált: — Az igaz, hogy én csak egy szamár vagyok, de olyan szamár még sem vagyok, hogy ne tudjam, hogy szamár vagyok. — Már pedig a görög bölcs azt mondja, hogy aki önmagát ismeri, az okos, az pedig, a ki nem ismeri ön magát, az szamár. — Én beis merem magamról, hogy szamár vagyok ; tehát nem vagyok szamár — a görög bölcs szerint. Ha mármost azt ismerem be, hogy nem vagyok szamár, akkor szamár vagyok, — szintén a görög bölcs szerint. — Szóval, ha szamár vagyok, akkor nem vagyok sza­már. Ha pedig nem vagyok szamár, akkor szamár vagyok, mert ha azt ismerem be, hogy nem vagyok szamár, akkor szamár vagyok, mert nem ismerem magam, ha pe­dig beismerem, hogy szamár vagyok, akkor nem vagyok szamár, és mégis szamár va­gyok, mert beismertem. — Azaz: szamár vagyok — tehát nem vagyok szamár. Nem vagyok szamár — tehát szamár vagyok . . .-- És a szamár egy fél óra múlva megőrült. Keszeg logika. Egy részeg atyafit kidobtak a korcs­mából s a pocsolyában elaludt. — Egy da­rab idő múlva fölébred és igy szónokol: „Vagy én vagyok én, vagy nem én vagyok én. — Ha én vagyok én, akkor kidobtak a korcsmából és alszom tovább, mert be vagyok rúgva. — Ha pedig nem én vagyok én, akkor én benn iszom a korcsmában, ezt a részeg disznót pedig hagyom aludni . . És ezzel aludt tovább. Jogász für fang. Két jogász vitatkozott, hogy mslyikök tud gyorsabban ebédelni. .Rajtam nem tesz túl, collég* ur — mondja az egyik mert én 3 perez alatt meg­ebédelek.“ „Hát fogadjunk, hogy sokkal rövidebb idő alatt végzek az ebéddel.“ „Hát jól Fogadjunk 10 koronába 1“ „Rendben van !“ Bemennek egy vendéglőbe s az egyik, aki 3 perez alatt ebédel meg, neki lát az evésnek. Gyúrja magába egymásután és 3 perez alatt tényleg végez. „Látom, elég gyorsan tud collega ur, ebédelni — szól a másik — de a fogadást én nyertem meg, mert, én hamarabb vég­zek az ebéddel. Én ugyanis egyáltalán nem szoktam ebédelni.“ Sirolin fiat! tat t tv*crat ét • tertsűljrt, tiepzto- tett « fcObfljtal. viiaUkol éjjeli teztdátL Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés. skrofulozis. influenza tiles számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen «nitvteflfcrti „BoeÄa" eratUH ctomogolAH. IP. ffaffmaaa-L* Rache A Ce. Basel (Svájc) „lioehe" JhpiMtd orrot! retadttn • pdgynwttrab. ben. — An I

Next

/
Thumbnails
Contents