Szamos, 1909. augusztus (41. évfolyam, 173-197. szám)

1909-08-19 / 188. szám

188 szám. XU. évfolyam. Cy Szatmár, 1909. augusztus hé 19., csötflrtök, WWJ&L&WmMN POIdnm&AI I&APIKjAJP. Előfizetési dij: Helyben: 1 évre 12 K. V* évre 6 K, V« évre 3 K, 1 hóra 1 K Vidékre:.. .. 16 „ „ 8............. 4 ...........150 Eg y szám ára 4 fillér. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákóczi-utcza 9. szám. m Telefonszám: 107. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. Hirdetések: Készpénzfizetés mellett, a legjutányosabb árban közöl­téinek. — Az apróhirdetések közölt minden szó 4 fillér. Nyilttér sera 20 fillér. Lapunk iral számának főbb cikkei a kivetkező;: A fiumei bankrablás. — Öngyilkos milliomosnő. — A szabók fekete­könyve. — Halálos szerencsétlenség. — Leégett termények. — Össze­égett gyermek. — Betörés fényes nappal. Kréta. Ha viccelni akarnék, azt mondhat­nám, hogy hiba van a Kréta körül. De tekintettel arra, hogy itt diplomáciát kell előadnom, diplomatikusan, bölcsen illik szólni és konstatálni, hogy a kré­tai kérdés felszínre vetődött. Természetes, hogy itt sem krétai a kérdés. A kérdés egészen más. A kérdés tulajdonképpen a konstatinápolyi klubokban merült fel és abban konklu- dált, hogy lehetne egy egészséges frics­kát teremteni a görögök magasan hor­dott orrára ? S Kréta itt csak egy alkalmas helyzet, — hogy képletesen fejezzem ki magam, — egy alkalmas magas­ságban álió orr, amelyre kényelmesen helyeződik majd a megfricskálás. Az élénk fantáziájú balkánkák ugyanis nemcsak az osztrák-magyar monarchiát kívánják megzabolázni. A kis Bismarckok, — akik a disznókat és kecskéket előszeretettel kultiválják, — bőven teremnek a balkáni máléföl- deken és makkos erdőben. S a kecske­tolvajok, meg postaelszedők és szaba­dalmazott görög királyi pénzeslevél- átvevők társadalmában mindig beáll egy bizonyos tultömöttség, mert végre is, ha az emerek csak egymástól lop­nak, a nemzeti vagyon könnyen ki­merülhet. S e két körülmény, tudniillik a Bismarckok bolondgombamódra való szaporodása és a nemzeti munkaerő- fölöseg, vagyis a íacér kecsketol vájok egy gyönyörű számban találnak egy­másra és egészítik ki egymást egy tökéletességgé. A nemzeti egyesülés gyönyörű eszméiben. A pánszerbizmus- ban, a pánmontenegroizmusban s a pán- hellenizmusban. Az eszmék térhódítá­sának elérésére használt eszközök eléggé radikálisak. A bismark tervez s a banda kivégez. S a bismarck azon­kívül pénzt utalványoz s ezt már együtt vágják zsebre. Ez röviden a nagy eszmék harci módjainak a skiccelése. Ám azon egy-két albánnak a feje, akiket a görögök transportálíak a jól megérdemelt pokolba, vagy azon né­hány görögnek a feje, akit a viszont­szeretet jegyében az albánok mentet­tek meg a földi tájakon való dohány­csempészés alól, mondom, mindezeknek a feje nem fáj a „Fényes kapunak.“ Allah mindig jót akar s ha azt akarta, hogy egy pár görögnek a fejét a vég­zet belyukassza, hát, Allahra, akkor is nagyon akart. Más fájt és íáj még most is az igazhivők szakállának. Az bántotta, hogy a kis ottomán Demosthenesek és Perikiesek hirtelen észrevették, hogy ők igen vonzódnak az ősi hazához. Észrevették, hogy ők a nemzet egy tekintélyes része. S egyéb mulatság hiján konspiráltak, összeesküdtek, szét­esküdtek és árulkodtak. S önérzetesen mutattak a hátuk mögött álló nagy Modern lovagi torna. Misztikus jelenetek, irta: Dénes Sándor. Személyek: Toldi Miklós. Bence, az ő hü szolgája. A nyílttéri lovag. I. Jelenet. Történik a túlvilágon Toldi Miklós eddig ösmeretlen hélyen levő sírjában. Toldi: Bence ! Bence ! Semmi válasz. Hej, öreg szolgám, bég el találtál aludni. Bence 1 Bence: (Megmozdul sírjában, csontjai zörögnek.) Toldi: Ej no, Bence, talán nagyot hallasz ? Bence: Eltaláltad uram. Nagyon ezu- gos e hely. Meg aztán nem tréfa, egy he­lyen feküdni kerek 650 esztendő óta. Sokat forogtam ám hét évszázad alatt keskeny, szűk síromban és legutóbb a fülemre találtam feküdni. így fekszem — gondolom — 2—300 év óta, nem csődé, ha elzsibbadt belé az én halló szervem. T.: Sok beszédnek sok az alja. Tettre inkább, szolgám. Unom itt a fekvést, Nyir­kos e lakosztály, tán még reuma is meg­szállja a testem. Mozogni fogunk kicsinyég. Elő a szerszámot : parittyám, pajzsomat, tégy előbbenibe pár húsz fontos követ. Add elő kopjámat és a kit csizmámon viselek: sár kantyum 1 B.: (Sokáig motoszkál, kotorász) Itt van a parittya, im itt van a pajzs is, előke­restem im a sarkantyúdat is. Ej no hova tettem, hol van a putz-paszta, a mely a sarkantyút ragyogóvá tegye. Nem találom sehol, egye meg a fene. Meg van, no lám, ej, ej vénülünk, vénülünk. De a parittyába húsz fontost hol lelünk? Van itt egy-kót hitvány, de ez nem font-számos, kilót irt már, tizet, reá a sulygyáros. Nem ajánlom, uram, hogy ezt magadal vidd, hitelesitetlen, előbb hitelesítsd. Itt van közel a mértékhi­telesítő, küldjük oda előMb, mert még meg­büntetnek. T.: Ne fecsegj már annyit! Megyünk, punktum, rendelj ide kocsit. Nem mértem én soha kilóra a pajzsom. A mit mérek véle, nem is pénzért adom. Hogy igaz-e súlya, beszél ki mit akar, a nyoma mondja meg, és nem a hivatal. Gyere, Bence, men­jünk, nem mozogtam régen. Hátha a világ­ban egy kis torna lészen. Kopjázás, sulyve- tés bizony meg nem ártna, mutatja a pél­dát Arany „Toldi“-jában a mellékelt ábra. II. Toldi és szolgája Szatmárra vetődnek. Nagy piros plakátok előtt megállnak. T. (kitörő örömmel): No lásd, Bence, mondtam, torna vagyon máma, nézd csak, ölre mennek ma Schnájder és Gzája. B.: Hagyd el, uram, menjünk, nem torna ez, üzlet, lovagi tornából itt játékot űznek. írásuk van róla, egymást le nem vágják. Nem torna ez uram, közönséges kóhlmárk. Hanem gyere uram, majd látsz te lovagot, igazit, nemeset, akit ón mutatok. A nevének végén nincs az „i“ betűn pont, két „ss“-sel írja ő s a végén ypszilont. T.: Jaj, te, Bence, hallod, akkor én lejártam, hogy én az én „i“ met nem ypszi- lonizáltam. B.: Bizony, ez baj, uram, mert ma az már sifli, hogy ha a nevedet nem „ssy“ végzi, csak „iu. Nem is lehetsz lovag, dobd el a pajzsodat, de csitt, nézd ime, itt jön már a lovag. yegytlsztltást, gSzmosäsf, flttytfásatást * .. ----------- = Klfegástalannt eszKozol IliiVI Sz atmár, Várdomb-utca 12. Felvételek: Atilla-utca 1. Magyar Áruház. — Kazincy-utca 14. Guttman palota Kávét beszerezhetünk BENKő SÁNDOR kávékereskedőnél Szatmár, Kazinczy-u. 16 „Mokka keverék“ cígetn tßtöulegessige 1 kg. 4*40 Korona, villany erővel pörkölve.

Next

/
Thumbnails
Contents