Szamos, 1908. május (40. évfolyam, 36-44. szám)

1908-05-21 / 41. szám

XL MclyaiT*. Szatair, 1908. május só 24. (márpap) U‘ 42. szám. v *. FÜGGETLEN POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP. A „Szatmármegyei Községi- és Körjegyzők Egyesületéinek hivatalos lapja. Megjelenik hetenkint kétszer : vasárnap és csütörtökön. Előfizetési ár: Bgési évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor. Egyes szán ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczi utcza 9. i{. Telefon: t07. Mindsnoema dijak Ssatsnaron, « .*•.«> kiadóhivatal a tan fl**tei»doh HIRDETÉSEK: Késipérzüi-eíés íreUett a legjutényosabb árban közélteinek Njfilttér sore 20 fillér. Az apró Íiirdeié8<-k között minden sió 4 fillér. KoDzemtiv politika. Irta dr. Kelemen Samu orsz. képviselő. A Kossuth Ferencz pécsi szó­zata zene, még pedig a jövő ze­néje. — Alig múlt el egy hete, hogy az uj muzsika elhangzott a pécsi téren és Nagy Emil t. kép­viselőtársam többedmagáva! már szövegkönyvet csinált hozzá. Ez a librettó voltaképpen meg­lehetős régi, csak át van dolgozva a „modern színpad igényeihez.“ Szerzője, vagy átültetője úgy vallja, hogy szelíd pásztorjáték az egész. Nyájas, jólelkü pásztorok vannak benne, sok birka, feltönően sok birka, azután egy vörös farkas: a szociáldemokrácia, egy fekete tar- kas : a klerikálizmus és finom urak, még finomabb dámák, vadászok, csatlósok, — amint az egy bájos rokokó játékhoz illik. A mese akörül íorog, hogy a farkasok fenyegetik a jámbor bir­kákat, amire a jó pásztorok bete­relik őket az urasági akodjjfc.Tnnc-n ugyan nem szabadulhatnak, de leg­alább védelemre találnak. A két éhező farkas pedig nem jutván birkahúshoz, a finom urak vala­melyike, nyilván egy rokokóbeli Serenissimus azt a jó tanácsot adja nekik, hogy falják föl egymást és akkor megszűnik az éhségük. Ha a modern államnak nagy problémáit ilyen „Alles löst sich in Wohlgefallen auf“ módon meg lehetne oldani, akkor ez a jó er­kölcsökben és istenfélelemben fo­gant programm volna a legnagyobb politikai fegyvertény és Nagy Emil t. barátom a politikának Plinchárdja. Hiszen talán méltóztatik ismerni a deli tüzért, aki úgy hódított me z. egy idegen néptörzset a franciák számára, hogy mikor a sivatagban lóra ült, az érte rajongó asszonyok utána futottak. Az asszonyok után sivalkodva rohantak a gyermekek, a gyermekek után az apák, a törzs után pedig az összes tevék és házi állatok. Fájdalom, mindez csak a vau- deviilekben van Így. Az életben a héditás és győzelem csak kemény ütközetek árán lehetséges. Es Nagy Emil t. képviselőtársam sokkal eszesebb ember, semhogy ne tudná, hogy az ő szelídnek látszó prog- rammja erős harcok előkészítője s hogy az ő mostani békefuvolázása csak előjáték, melyet nyomon kö­vetnek a harci harsona hangjai. Az a kérdés, hogy a magyar ngmz.et energiáját egy konzervált? politika számára kell-e lepároini és nem-e egy expansiv politika cél­jaira tömöriteni ? S van egy másik kérdés is, amely a politikai ethika szempontjából talán nem épen má­sodrendű. Ki lehet-e sajátítani a Kossuth nevet egy konzervatív politika számára, holott történelmi idők őta ez a két fogalom egy­mással mindig szemben állott és ha ez lehetséges, van-e többé poli­tikai lehetetlenség a világon ? Állapítsuk meg mindenek előtt, hogy Kossuth Ferencz összes poli­tikai nyilatkozatainak az a tenor­juk, hogy Magyarországot ki kell emelnünk a vérszegény agrárizmus kezdetlegességéből és rázkódtatás nélkül átvinnünk az indrustráiiz- mus magasabb fejlettségébe. A kiegyezéssel biztositott 10 esztendőnek is ez a feladata, de ez Magyarországnak létkérdése is: latalmának, nagyságának, fejlődé­sének és egyben fennállásának problémája. Mert forgalmat, erőt, munkaalkalmat, vagyont csak nagy és hatalmas ipar adhat. Ez foglal­koztatja a munkás kezeket, ez he­lyezi el a középosztály gyermekeit, j tudást, energiát és leleményességet i követe!, de ad is az embereknett; nemcsak fogyasztja, de újra szüli a tőkét és táplálja ezernyi csator­nán át a minden oldalról igénybe vett államot. Nem diszharmo- iá ez a mező- gazdasággal, ellenkezőleg,. teljes belékapcsöiódás a mezőgazdaságba, melynek termelése si&dítfT rüieteket nyit, fogyasztásának uj rétegeket biztosit és amelynek tehermentesítését csakis egy erős ipar hozhatja meg. Magyarország regenerációjának ehhez a politikájához elkerülhetet­lenül szükséges a nemzet erőinek tömörítése minden téren, ahol az az egyesülésnek belső előfeltételei meg vannak. Ellenben ki kell zárni belőle minden törekvést, amely bomlasztó jellegű, legyen az nem­zetiségi, felekezeti, vagy társadalmi exkluzivitás. Mert ez az utóbbi nem éppen az utolsó. A politiká­nak mindig az volt a legnagyobb bűne, hogy azt hitte, csak a fó­rumnak és a-Ge^us jurisnak csi­nálják, nem pedig az életnek. Ennek a magyar politikának az a kötelessége, hogy erős városo­kat, vidéki középpontokat alkosson, önérzetes és független városi pol­gárokkal, akik megbirják vállaikon az állami létnek terheit és lehetővé teszik, hogy az állam azokból a fölöslegekből, amelyekhez az ő ré­vükön jutott, gyámolitsa és meg­védje az élet küzdelmében a gyen­gébbet. Mindezt csak demokratikus, szo­ciális érzéstől áthatott igaz szabad­elvű politikával lehet elérni. Lehet, hogy nagy nyugati álla­mokban ez a fejlődésnek egy már meghaladott állomása. Ezekben az államokban a kapitálizmusnak és produkciónak szinte haladványok- vágtató fokozódását latjuk. Gépkolosszusok öntik az iparnak termékeit, óriási hajók szárítják az árukat messze tengeren túlra, vál­lalatok, amelyeknek személyzete íölér egy magyar rendezett tanácsú város lakosságával, teremtik és közvetítik a forgalmat egy olyan piac számára, amely a világ egyik végétő! szinte a másikig terjed. Itt érthető és szükséges, ha ki­alakul egy konzervatív irányzat, Fiirt. Vérvörös rózsák övezték a kerti padot, a melyen a méla esti csend­ben csinos fiatal leányka ült, halkan dúdolva a divatos keringőt.. Az idős nő, a ki Ilonka mellett ült a pádon kedvtelve nézegette a viruló leányt. Ilonka egyszerre csak felugrott. Az utcán gj’ors ruganyos léptekkel jött a kert felé egy ifjú. — Jó estét Ilonka! — Jó estét Tímár ur! A rácson keresztül kezet fogtak, aztán Tímár a kis kertajtón át be­lépett. Ilonka nagynénje, a ki eddig is szivesen töltötte a nyarat unokahu- gával, csendesen mosolygott látva az ifjak bizalmas együttlétét. Mintha csak az isten is egymásnak teremtette volna őket. Csak úgy ragyogtak az ifjú szemei, ha a leány bájos arcára esett tekintete. És hogy pirult Ilonka érezve a pillantások veszedelmes tüzét. — Menjünk beljebb a kertbe, in­dítványozta a leány, ott hűvösebb a a lég és a sok rózsa édes illatot áraszt. Jöjjön, kedves Tímár ur, nézze meg az én kedveuc virágaimat. Ilonka vígan csevegve előre sza­ladt, Tímár szótlanul követte. Egész nap küzködött önmagával, hogy a leányt illetőleg tisztába jöjjön. De hasztalanul. Szereti ezt a leányt vagy’ nem? Határozott választ nem tudott adni e kérdésre, csak érezte, hogy a bájos, üde arc, a gyönyörű kék sze­mek, a leány vidám, pajkos lénye mámorossá teszik. Arra gondolt, hogy feleségül kéri. De hát lehetett ezt a kis leányt komolyan venni ? Hiszen ez a leáuy két kézzel szórná a pénzt, pedig neki szép fizetése és jöve­delme volt, privát vagyon fölött nem rendelkezett. Csak ne vert volna már eddig is mély gyökeret a szivében Most is, hogy mellette sétált, alig bírt túláradó érzelmeivel. Sűrű lomb borította, keskeny kerti útra tértek. Már alkonyodott, a nap végső sugarai alig-alig hatoltak ke­resztül a fák lombozatán. — Maga igazán nem kedves ma, szólt hirtelen Ilonka és odaálit Tí­már elé. Egy cseppet sem kedves. Mi van magával? Azt akarja, hogy megharagudjam, maga . . . maga. Pajkosan, haragos arcot vágva, de nevető szemekkel tekintett a fiatal emberre és gyönyörű fejét Tímár arca felé hajtva. Az ifjú szemei előtt minőén eltűnt. Szive gyorsan és hall hatóan dobogott. Hirtelen kezei közé kapta a bájos leányfőt, megcsókolta szemeit, arcát és végül gyönyörű édes ajkát, — 0 te . . . te . . . édes . . . egyet­len ! szenvedélye megigézte és büszke diadalérzettel töltötte el szivét. Ez ifjú oly kedves, oly édes volt és szemei olyan odaadok, szenvedélye­sek. — Te édes! ismételte az ifjú. A leányka ujjongó nevetéssel szólt: Óh maga rossz, maga . . . kedves. Megállj csak . . . te . . . !.e. Timár szorosan magához ölelte. „Ilonka“ hallatszott a néni ki áltása. A leány pajkos grimasse-t vágott. „Oh! A nagynéni!“ susogta és hamarosan rendbeszedte haját. Itt vagyunk, nénibe — kiáltott az­tán hangosan — jövünk már. • Késő éjjei, mikor Ilonka és nagy­nénje már rég nyugalomra tértek, Timárné, a kinek házában Ilonkaék nyaraltak, felkereste fiát. — Mond csak fiam — és leült szembe vele egy székre — meddig fog tanani ez a dolog azzal a sze­méllyel odafenn ? Tímár hevesen felkapta fejét : „Anyám !“ — Jól van, jól fiam. Hiszen értjük egymást, mit akarsz azzal a „nagy­ságos kisasszonnyal * Timár felállt és hosszú léptekkel végigmérte a szobát. Ugyan hagyd abban ezeket a kérdéseket anyám ! — Nem, édes fiam nem hagyjuk abba. Eu nem vagyok vak és látom, hogy ez a kacér leány, hogy kerít hálójába ! Tímár hallgatott. Ereiben hevesen lüktetett a vér és merengve nezett ki a esilíagtalan sötét éjszakába. — Fiam, légy okos, ezt az elké­nyeztetett gyermeket nem veheted ^6 Rótta Simon nagyválasztéku cipóraktárát ^ W ajánljuk: a t. vevő-közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlást Közvetlen a ,Pannónia' szálloda mellett. — Mimit és ?i*i§ke lepag/ODb uipirauiri. Mífödfcfiiíf]fetót® Ifc a tavaszi és nyári idényre megrendelt valódi sehevraux és box bőrből készült legújabb divatu fekete es barna színű úri-, női- és gyermek-eipők 1

Next

/
Thumbnails
Contents