Szamos, 1906. október (38. évfolyam, 79-86. szám)

1906-10-14 / 82. szám

XXXVIII. évfolyam­Szalmái, 1906. október hó 14. (vasárnap) 82. sz' SZAMOS. POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI ,A Szatmármegyei Községi- és Körjegyzők Egyesületének“ hivatalos lapja. MEGJELENIK VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG és XI ADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Telefon: 107. Mindennemű dijak Szairoaron, a lap kiadűhívalaUbui: fiietendók HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban kOzöltetnek Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Á drágaság. Mi lesz ? — kérdezzük egymás­tól aggódással, — ha a jelen drá­gasági állapotok tovább is tarta­nak, vagy talán még fokozódnak? Annyit előre is mondhatunk, hogy ezek az állapotok tarthatat­lanok. A megélhetés napról-napra drágább és keservesebb. Kenyér, hús, lakás, ruházat és mind az az ezernyi aprólékos szükséglet, me­lyet a haladó kor nélkülözhetet­lenné tesz, szinte szemmel látha­tólag drágul. Meddig mehet ez még tovább? Meddig tűrjük még szót­lanul azt a lelketlen uzsorát, me­lyet kiheverni talán generációkon át sem fogunk? Szükséges-e a történelem tanú­sága annak bebizonyítására, hogy valamely állam társadalmának nyo­morúsága magának az államnak lentartó oszlopait ássa alá? Kell-e hivatkoznunk példákra, ha erősí­teni akarjuk azon állításunkat, hogy a szociális elégületlenség mindig politikai elégületlenséggé válik és a fenálló államrendnek felíorgatását eredményezi ? ügy hisszük, nem. Olyan ter­mészetes igazság ez, az emberi léleknek annyira őszinte megnyi­latkozása, hogy csupán az ellen­kezője lenne csodálatraméltó és hihetetlen. De ha igy áll a dolog, jogosan kérdhetjük: miért kell ezt nekünk némán, tehetetlenül néznünk, miért kell látnunk, mint csapnak össze lejünk lelett az egyre közeledő áramlat hullámai, anélkül, hogy csak meg is kisértenők a védeke­zést, vagy ha mást nem, a me­nekülést ? E kérdésre választ a népjellem lélektanában találunk. A szinültig telt pohárba még mindig sikerül újabb és újabb kis pénzdarabokat csúsztatnunk, anélkül, hogy a po­hár kicsordulna, noha ez már rég megtörtént volna, ha hirtelen, egy­szerre vetettük volna bele a ga­rasokat. Ez a henye, tétlenségi állapot jellemzi a magyar nép lelkületét is. Felforr, ha hirtelen, meglepetés- szerüleg éri valamely esemény, de arra már tulságoságosan sokra becsüli a kényelmét, hogy lassan és gyéren jövő támadások miatt szót emeljen. Pedig a védekezés nem lenne nehéz. Szociál-politikusaink már annyi utját-módját jelölték ki a bol­dogulásnak, hogy csak választani kell a jó közül. Hiszen úgy is az lesz a vége, hogy a társadalom­nak tömörülnie keli a drágaság dolgában. Tömörülnie két táborba, melyek egyikében a védők azok lesznek, kik a drágaságot okozták és akik a nekik kedvező jelenlegi állapotot okozták — és a táma­dók, kik minden eszközt meg fog­nak ragadni, hogy a most fenálló rendet megváltoztassák. Ennek előjelét látjuk a gazda­sági életben, hol már régen cso­portosultak külön-külön táborban a tőke és a proletárizmus. Min­denkinek meg van a maga hatal­mas fegyvere ; a tőkéjé a kartell és a trust, — a polgárságé a szö­vetkezei. Ott a termelés egyesül, hogy a kínálatot szabályozza, itt a fogyasztás, hogy egységesen léphessen lel a tőke túlságosra csi- gázott követelései ellen. A tőkében meg meg volt a kellő erély, hogy megkezdett programm- ját végre is hajtsa és alig van a termelésnek ága, melyet a nagy tőke ne dominálna az által, hogy egységessé tömörülve, minden ver­senyt lehetetlenné tett. Es éppen ott bomlik meg az egyensúly, hogy nem gondoskod­tunk arról idejekorán, hogy a tár­sadalom alsóbb osztályai elég erő­sek legyenek a védelemre. Minálunk még csirájában van az a mozgalom, mely különösen Németországban és Belgiumban, valamint Svájczban gyönyörű si­kereket ért el a szövetkezeti tö­mörülés. Kiszámított és kétségbe- vonhatlan tény, hogy 35—4o szá­zaléknyi megtakarítás érhető el az által, ha a fogyasztás egységessé válván, nagy hatalommá lesz. Ez a megtakaritás pedig két okban leli magyarázatát : először is abban, hogy kiszorítja a közvetítő kereskedelmet, mely még inkább dolgozik nyereségre, mint a nagy­ban vállalkozó trust, amennyiben kisebb tőkével aránylag sokkal nagyobb nyereségre kell szert ten­nie ; a másik ok pedig az, hogy az egységes irányban mozgó fo­gyasztás rendelkezik annyi önálló­sággal, hogy maga is termelővé váljék, mert hozzávetőleg megálla­píthatja szükségleteit és igy nem fenyegeti a tulprodukció vesze­delme, mely pedig rettenetes réme minden produktiv vállalkozásnak. Mindezekből kétségtelen bizo­nyossággal tűnik ki, hogy a kor­mány által is támogatott szövetke­zeti mozgalom sokkal nagyobb horderejű, sem mint első tekintetre látszik. De alapfeltétele a mozga­lom sikerének az, hogy mennél szélesebb körben terjedjen el, hogy a fogyasztók tekintélyes és min­denesetre túlnyomó számú részét zászlója alá sorakoztassa. Igaz ugyan, hogy a társadalom­nak újabb veszedelmét jelenti az immáron foglalkozás nélkül maradó tömeg, mely eddig közvetítésből élvén, lába alól elveszti a talajt. De nem szabad felednünk, hogy nincs és nem is lehet változás a nélkül, hogy áldozatokat ne köve­telne és mindenesetre kedvezőbb alakulása a társadalomnak, ha mil­liók helyzete javul százak vagy Vadászok dala. Zugó, búgó patakoknál Vezet utunk szabadon, Század éves alkonyával Lágyan föd be a vadon. Körülöttünk dús tenyészet, Érintetlen nyúlható És aztán a szabad élet ! — Holli, holla, hó ! Kora hajnal pirulása Fenn talál a hegytetőn. Hol langy szellők játszi serge Köszönteni szembe jön, Mig a távol láthatárról Szemünkbe csillan a hó. Ez aztán a szép kilátás ! — Holli, holla, hó ! Lent az aljban, hol zokogva Gyöngyözik a zuhatag Nyom-kísérő hű kutyáink Lármát ütve hajtanak ; Fegyver roppan, vad lerokkan, Bérczről visszabug a szó ; Ez aztán a szép mulatság ! — Holli, holla, hó ! És ha egykor mindörökre Elejtők már fegyverünk, S tág hazából, szűk hazába Nyugalomra lemegyünk : Legalább lesz sírunkon egy Igaz hangú sirató: Ha kutyánk vonit azon majd. — Holli, holla, hó. Jakab Ödön. á Yöröshaju. Egy ur, akitől sok tanulságos his­tóriát hallottam, oktatott engem egy­szer a következőképpen : — Az ember a lególelmesebb állat. Ahol egyéb teremtmény ótlen-szomjan pusztulna, az ember fényesen ól és nincs elég nyomorúság, melyből ne találna kivezető utat. Ismertem egy urat, aki abból ólt, hogy az elhagyott szivarvógeket gyűjtötte, egy másik szerecsen volt egy panorámában. Ha nem sajnálja érte az egy forintot és a fáradságot, oda künn a város liget­ben most is láthatja egy polgártár­sunkat, aki úgy szerzi meg a minden­napit, hogy egy szörnyű nagy kád vízbe ugrik le a cirkusz tetejéről, miután oda fönn előbb petróleummal leöntözték s meggyujtották a hátát. Kereset tehát van sok és sokféle s ha valaki mégis éhen hal, azért hal éhen, mert élhetetlen volt. A többi közt ismertem egy urat, aki hónapokon keresztül abból élt, hogy vörös volt a haja. De milyen vörös haj volt ez, ón Uram Istenem. Nem is haj már és nem is vörös, hanem egy rőt bozót, mely ha a nap rásütött, vakító czinó- ber lánggal égett. S ez a haj mégis fölért egy domíniummal s gazdáját az éhenhalástól mentette meg. Ezzel a vöröshajuval különben Pá­rásban ismerkedtem meg. Ő is koplalt én is koplaltam. A Quartier Latinban ez hozott össze bennünket. 0 festőnö- vendók volt, én szobrász akartam lenni. Egyformán bíztunk a jövőben. De a jelenünk egyformán vigasztalan volt, mert a legtöbb nap le kellett mondanunk az ebédről a vacsora re­ményében, vacsorára pedig rendsze­rint az a vigaszunk maradt, hogy holnap talán ebédelünk. — Mi jogon tápláltunk ily reményeket, holott sem­miféle keresetünk, semmiféle segély­forrásunk nem volt, azt nem értem. Még kevósbbó értem, hogy még sem haltunk éhen. Egy vagy más módon rendszerint segített rajtunk a kegyes véletlen. Bár nem egyszer veszedelmes közelségébe kerültünk az éhenhalás- nak, az bizonyos. Egyszer egy hétfői napon kezdtük meg a koplalást, szerdán még mindig nem ettünk. Csütörtökön reggel pedig hiába kerestem a rőt hajú cimborát. Eltűnt nem volt található sehol sem, ahol eddig együtt vártuk a jószerencsét. Rejtély volt, hova tűnt ei ilyen hirtelen, de nem értem rá, hogy ezzel a rejtéllyel törődjem Elég volt nekem a magam baja. Czéltalanul ödöngtem az utczákon. Már délután az esti órák felé járt az idő, mikor két, forgalmas boulevard keresztezésénél rábukkantam a nagy meglepetésre. Rőth Fülöp kárlsbadi ezipórak$;árát ajánljuk a t. vevő-közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett. — Szatmár és Yidéke legnagyobb cziporaktára. Megérkeztek I T I az őszi és téli idényre megrendelt valódi box és chevraux bőrből készült férfi, női és gyermek lábbelik.

Next

/
Thumbnails
Contents