Szamos, 1906. március (38. évfolyam, 17-25. szám)

1906-03-01 / 17. szám

6-ik oldal SZAMOS 17. szám ASZTMÁBAN tüdőbajban, gyomorbajban, 9 gégehurutban, tüdővérzésben, megbetegedettek keritseaek annji időt és vizsgálják meg az alábbi gjégyulást bizonyító iratokat. Ez csak elenyésző csekély száma a folyton beérkezőknek. — Minden megjegyzés nélkül közöltéinek, mert a tapasztalat azt mutatja, hogy a szenvedő közönség maga tudja legjo )ban megalkotni a véleményét. A levélkivonatok, csekély stiláris módosításoktól eltekintve, szószerint vannak közölve, azonban a hál", valamint az előző eredménytelen kúrák fölötti kritika elhagyásával. Az eredeti levelek megtekinthetők és igen őhajtandó volna, hogy ezeket minél többeu vegyék igénybe. Hatóságok ezt már megtettek. Az igazságjói való eltérés, tekintet nélkül, hogy ez a bevezetésre, avagy az azt követő gyógyítás leírásra fordul e elő, nagy büntetést okozna. Hogy a laikusnak módjában legre», be s m várva a betegség fejlődését, hanem már a legcsekélyebb tünetnél még idejekorán segítsé­get találni, itt fölsoroljuk a leggyakrabban előforduló tíiricitpkp? • köhögés, mely gyakran hányásra ingerel, Száraz köpet. Szúrás a mellben és a hátban. Nyomás érzet a • H’ti • o . a vullakban, Éjjeli izzadás. Rendszeresen hideg kezek és lábak. Légzési nehézségek. A légzést későbben sipoló és krákogó zaj kiséri. Vérköpés, Gyakran erős. rendetlen szívverés, összekötve nagy félelemérzéssel. Kevés alvás, Rossz emésztés, a kúra folytatására a baj pontos leirása szükséges, el kell mondani, mi a foglalkozása és ho^y hidegek-e a lábak. — így czimezüzk: KUR-INSTITUT „SPIRO SPET^O“, DREZDEN-NIEDERLÖSSfJlTZ, SCHULSTR. 134. A. Tüdőbaj, vérköpés. A legutóbbi 5 év minden tavaszán és őszén leg­inkább tüdőhurutban betegedtem meg s állapotom, dacára az orvosi segélynek és sok ajánlott szernek, évről-évre rosszabbodott s utóbbi időben többször munkaképtelen is lettem, sőt több hétig ágyban is kellett időznöm. Erősebb munkánál állandóan szív­dobogást kaptam, valamint szúró fájdalmak nyilalták át lapockámat, melyek azután a mell és hát tájékára húzódtak. Ez légzésemet olyannyira megnehezítette, hogy tüdőgyuladástól tartottam, mi által munkám is kimondhatatlan teherré lett nékem. Ezenkívül állan­dóan hidegek voltak kezeim s lábaim, berekedtem s köpésem véres volt, valamint időközönkint éjjeli izzadtság is gyötört. Hogy ily körülmények között sokáig nem élhetek, ezt beláttam s ezért segély után tudakozódtam. Figyelmes lettem „Spiro spero“ gyógy­intézet egy hirdetésére, mely a reichenbergi újság­ban megjelent s az elért sikerek engem is arra indítottak, hogy ez intézethez forduljak. Már néhány hét múlva az utasításoknak szigorú betartása foly­tán, legnagyobb örömömre, javulást vettem észre. Néha-néha kis visszaesés mutatkozott, de mindig nekibátorodva, a rendelkezések szigorú betartása utján, egészségemet visszanyertem. Az előbbi roha­mok, mint szívdobogás, vérköpés mell- és hátfájdal­mak és még több, legnehezebb munkánál sem ismét­lődtek s azt hiszem, legutóbbi utasítások betartásával ezektől teljesen meg leszek szabadítva. Ezért hálára vagyok lekötelezve a nyújtott segélyért s a szives kezelésért s kötelességemnek tartom minden beteg­nek ez intézetet figyelembe ajánlani. Teljes tisztelettel vagyok hálára kötelezetten Friedrich Antal, Morchensterben (Csehország.) A fenti aláírás hitelességét bizonyítja : Morchenstem. (P. H.) Poszel Vilmos Károly polgármester. Gyomor- és bélbaj. Ezennel legnagyobb köszönetemet fejezem ki a „Spiro spero“ gyógyintézetnek, gyomor- és bélbajom teljes gyógyításáért. Három évvel ezelőtt influenzában betegedtem meg; nem sokára emésztési nehézségek és főfájás mutatkozott, valamint heves szúrás a la­pockákban. A test állandóan fölpuffadt volt s széke­lésemet csak mesterségesen tudtam föntartani. Étvágytalanság, valamint álmatlanság napirenden voltak. Tésztás ételeket és főzeléket nem élvezhettem, mert gyomorfájdalmaim meggátoltak ebben. Mind­ehhez még egy évvel ezelőtt meghűlés folytán vese­görcsök is csatlakoztak. Ha orvosi segélyt vettem igénybe, ez egy ideig enyhülést hozott, de a régi baj mindig újra és újra előállt. Az elmúlt télen kezemhez jutott a „Spiro spero“ gyógyintézet ered­ményes kezeléséről egy ujsághirdetmény ; áprilisban hozzáfordultam s kértem tanácsát. Utasításait leg­pontosabban betartva, néhány hét múlva éreztem már, hogy bajom mindinkább végét járja. Nemsokára teljesen elmúltak, székelésem rendes lett s étvágyam helyreállt. Most, hála Istennek, teljes gyógyulásomat jelenthetem. Valamennyinek, kik hasonló betegségben szen­vednek, legmelegebben ajánlom ez intézetet. Teljes tisztelettel és hálával Obstmeier Mária. Enzersdorí, Ficha mellett. Az aláírás valódiságáról tanúságot tesz: Enzerdorf, Ficha mellett, Pober Mihály polgármester. Tüdöbaj. Újság révén tudomásomra jutott becses címük s bizalommal fordultam segélyért Önökhöz. Két és fél év óta szenvedtem kimondhatatlan fájdalmas szúrás­ban és köhögésben; teljesen lesoványodva és erőt­lenül kínlódtam; olyannyira, hogy helybeli orvosok gyógyításom lehetőségéről lemondtak. Mindennek dacára nekibátorodtam s „Spiró speró“ gyógyinté­zethez fordultam abban a reményben, hátha mégis lehetséges egésógem helyreállítása. Legnagyobb örömömre már rövid idő múlva már jelentést küld­hettem, hogy gyógykezelésük nagyon megkönnyi- \ tette bajomat. Még ma is azt mondhatom, hogy í tüdőbetegségemtől teljesen megszabadultam. E bizo­nyítványom ezért késett mai napig, mert meg akar­tam győződni, vájjon állandó-e gyógyulásom. Mint- i hogy máig legcsekélyebb jel sem mutat arra, hogy j visszatérne, legmelegebb köszönetemet s hálámat i fejezem ki s szívesen egyezem bele, hogy e báláira- j tómat nyilvánosságra hozzák. Kitűnő tisztelettel Koutny Ferencz, Wien, V. Jahn-gasse 42. (P. H.) Kerületi előljára: Hruza Lipót, Wien. Tüdőcsucshurut, tüdővérzés. Teljes egy évig volt rajtam sápadtság legnagyobb mértékben s még vérszegény is voltam. Ezenkívül 1904. május havában heghülés folytán tüdőcsucs­hurut is társult előbbi bajaimhoz. Oly magas fokra ; hágott ez, hogy többször vért köhögtem, később nyálkát. Egészéjjeleket kellett átvirasztanom, a gégében folyton hörgő s sipoló hang gyötört, étvá­gyam pedig teljesen elhagyott. Több orvost keres­tem föl, de ezek mindig csak kevés könnyebbülést szereztek, de egészségem teljes helyreállítását nem érték el. Történt, hogy egy alkalommal „Spiro spero“ gyógyintézet hirdetése magára vonta vigyelmemet; hozzáfordultam tehát segélyért. Mintán az adott uta­sításokat becsületesen betartottam, ma hála Isten­nek, teljesen jól érzem magam. Nagy hálára köte­leztek le s minden szenvedőnek gyógykezelésüket legmelegebben ajánlom majd. Biztos vagyok benne, hogy senki se sajnálja egészsége helyreállítása érde­kében ez aránylag csekély költségeket. Teljes tisztelettel B i 1 z e r M. kisasszony Liebenthal, osztrák Szilézia. Asztma, gégehurut. Fiam meghűlés folytán gégehurutban megbetege- gedett. A baj újból s újból megismétlődött a leg­gondosabb ápolás dacára; nem használt semmiféle szer. Betegségének állandó kísérője légzési nehézség s fojtó rohamok voltak, úgy, hogy komolyan aggód­tam egészsége helyreállításáért. Legnagyobb szük­ségemben újság révén a „Spiró speró“ gyógyintézet hirdetésére lettem figyelmes s bizalommal fordultam hozzá segélyért. Miután a betegség tüneteit részle­tesen tudomására hoztam az intézetnek, a gyógy­kezelés megkezdődött, mindent az utasításoknak megfelelően betartottam s a kívánt eredmény nem sokkáig késett. Igaz, hogy a kúra kezdetén fiam lesoványodott s nagyon gyenge volt, de ez csakha­mar megjavult; fiam mindinkább erőteljesebb lett, jó szinét visszanyerte s a három havi kezelés ered­ménye, őszintén mondva, teljes fölépülés volt. Ezt főkép a jó Isten után a „Spiro spero“ gyógyintézet céltudatos és eredményes kezelésének köszönhetem s minden betegnek és szenvedőnek legmelegebben ajánlhatom, hogy hasonló helyzetben csak ez inté- zetliez forduljon. Legnagyobb hálával és köszönettel maradok a nagytekintetü intézetnek teljes tisztelettel Bechthold József Wien, XVII. Helbling-utca 11. ajtó 6. (P. H.) Föntebbieket igazolja: Rest Pius k. biró Höflein a Duna m. Orr-, torok- és gégehurut. Körülbelül hat év óta szenvedtem idült s meg­rögzött orr-, torok- és gégehurutban, mely sok keserű | és nehéz órát szerzett nekem. Állandó főfájásom ; volt, a torokban állandó heves csiklandozást éreztem, j mely száraz volt s ragadós nyálkával födve. A gégén alul kellemetlen nyomást éreztem, mely sokszor j nagyon fáldalmas is volt. A lélegzés sok bajt oko- | zott s időről időre nagyon gyengén működött csak. I Munkámat ugyan végezhettem, de csak nagynehe- j zen. Legcsekélyebb megerölteténél izzadság lepett ! meg, mely szívdobogással együtt lépett föl. Több ! orvos segítségét vettem igénybe, de sajnálatomra, í eredmény nélkül. Az orvosok azt válaszolták, hogy j ez idült hurut, mely csak nagy nehezen gyógyulhat. ! Újság utján figyelmes lettem becses intézetünkre s elhatároztam hogy gyógykezelésüket veszem igénybe. Egyideig hesználtam kúrájukat s csodálatomra nap- ról-napra állapotom javult, mig végre teljes gyógyu­lásom beállt. Teljes egészségesnek érzém magam és erőmet is visszanyertem. Bizonyítéka ennek, hogy múlt vasárnap ötórás utat végeztem kerékpárral, mi bizonnyára kitartást igényel. Jogosan állíthatom tehát, hogy Istennek és önöknek köszönhetem öröm­teli napjaimat. Ezért a fáradozásukért legforróbb köszönetét mondok. Teljes tisztelettel Schöner András, Küshwitz. A fönti aláírás hitelessségót bizonyítja : Denk polgármester, Kautendorf község közigazgatója. Külön magyar levelezés, “lüf XXXXKKXXX Ingük József elsőrangú polgári, papi és egyenruházati üz­lete Sasatmáron = Városház-épület. = Mindennemű polgári öltönyök, papi reveren­dák s teljes katonai fel­szerelések a legszolidabb kivitelben készíttetnek. Bármely csapattest­hez tartozó egyéves ön­kéntesek jutányos árban fölszereltetnek. Értesítés. Fogorvosi műtermemet és lakásomat 1905. novem­ber hó 1-én özv. Vajtóné úrnő Rákóezy-utezai 24 sz. föld­szintes házába helyeztem át. E ház a „törvényszék“ vasúti megálló hely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogso­rokat kaucsuk és arany alapon, kívá­natra szájpad nélkül is. Arany fogko­ronát, gyökér (csapos) fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog és gyökhuzás a legújabban feltalált szerekkel teljesen fáj­dalom nélkül. Rendelek : d. e. 8-tól, d. u. 5-ig. Albisi Bakcsy Domokos orvos-fogorvos. öoamTOööooööo Joő Sándor elismert elsőrendű mű-mhafosíő vegyészeti tisztitó intézete: Deák-tér 2. N v 8z<* ids: Szál maron 1906.

Next

/
Thumbnails
Contents