Szamos, 1906. január (38. évfolyam, 1-8. szám)

1906-01-25 / 7. szám

Szatmér, 1906. jan. hó 25, (csütörtök) XXXVIII, évfolyam. SZAMOS. POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI MEGJELENIK VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. LAP. Előfizetési ár: I SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 10 fillér. Rákóczy-utczfi 9. I Mindennemű dijat Szatm&ron, a sz. Telefon: 107. lav,, kiaclóbtvnialaüan fUaiendük Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Évfordulón A holnapi napot tekinthetjük ama nagy parlamenti változás év­fordulójának, amidőn az azelőtti kormánytöbbségből kisebbség lett s a nemzet többsége nagy remé­nyekkel nézett azoknak a várako­zásoknak teljesülése elé, melyeket a választások uj eredményéhez fűzött. Ahhoz azonban, hogy az uj többség átvehesse a kormányt, hiányzott az egység- az azelőtti szabadelvű kormány-politika meg­szűnt, de helyébe nem alakult egy éppen olyan egységes többségi politika. Azok, akik az eseményeket ez időtől fogva részrehajlatlan figye­lemmel kisérték, jól tudják s nem is tagadják, hogy a már egyre húzódó válságnak tulajdonképpen ebben rejlett és rejlik ma is köz­vetlen oka. Mert azt senki se me­részeli állítani, bármennyire össze- kuszálódtak is azóta a fejlemé­nyek, hogy a most egy éve meg­ejtett választások alkalmával — azt kérdezték a választóktól, ami­ről ma szó van; még akkor nem volt meg az a koalíciós politika, melynek sikeréért ma az alkot­mány kockára van téve. Akkor vállalhatott volna kor­mányt a többség minden kikötés és minden további nehézség nél­kül: hiszen elég programm lett volna a nemzet többsége előtt már magában véve az a vállalkozásuk is, hogy másképpen fogják vezetni az országot, mint ahogy a több­ségi politika vezette azelőtt. De a koalíciós többség a kor­mányt nem vállalta. Szemünk előtt világlottak meg ennek igazi okai. A koalícióban egyesült pártok egy­másra lettek féltékenyek. Különö­sen a néppárt és ujpárt nem tud­tak beleilleszkedni a koalíció egyen­súlya szerint abba az egységbe, mely a függetlenségi párt szám­szerinti fajsulyát is kiegyenlíthette volna s bizonyos éles súrlódások után tudtak csak beilleszkedni a felirati programúinak abba a vas- gyürüjébe, mellyel aztán egymás­hoz láncolták magukat. Ezzel megalakult a koalíciós egység anélkül, hogy a benne el­helyezkedett pártok szellemükben és törekvéseikben fednék egymást. Ez az oka annak, hogy valahány szór olyan uj alap kínálkozott a béketárgyalásokra, melyen a meg­egyezés a koalicio és a korona közt létesülhetett volna, ez, vagy az egyik, vagy a másik koalíciós párt ellenzése miatt nem tudott érvényesülni. E tekintetben a koa­líciót olyan birtok örököseihez ha­sonlíthatjuk, melynek értékesítésé­hez mindenik örökös beleegyező nyilatkozatára van szükség. Hiába akarta egyszer a néppárt, vagy ismét az ujpárt tágítani a felirati programm vasgyürüjét, ez mind­annyiszor kényszerítő erejével zárta őket körül. A válság folyamán számos je­lenség igazolta ezt a félig meddig való kényszer-egyesülést. Hiszen, ha emlékezetünkbe idézzük azokat a nyilatkozatokat, melyeket a koa­líció fő- és alvczérei a válság fo­lyamán tettek, nem találunk két olyan álláspontot, mely szellemben és tartalomban megegyeznék; el­lenkezőleg, elvben, fellogasban és a követelések mértékében annyira elütök azok, hogy magának a koa­líciónak az ellenzékét a saját kö­rében is kétségtelenül feltalálhatjuk. Ez a körülmény pedig nagy mértékben nehezíti a kibontakozást. Hiszen ma sem tudja a nemzet, hogy mi hát az a minimális köve­telmény, melyet vezetői, mint a megegyezés sine qua non-ját oda­állítanak és viszont a korona ha­sonlókép titkolódzik a teljesíthető követelmények mértéke felől, Mind két oldaion a nemzet nagy érde­kei áiliUuluuk szembe egymással, anélkül, hogy a nemzet tisztán láthatná, hogy mi az, amiért egész alkotmányunkat kell kockára vetni. Pedig joga és kötelessége e ha­zában minden polgárnak tudni azt, hogy mely pontnál akadt fenn a megegyezés; mily súlyos és nagy az az ok, melyért, — ha csaku­gyan abszolutisztikus uralom kö­vetkeznék be, — mindnyájunknak, mint egy embernek kell síkra szál- lanunk. Mi az a leküzdhetlen aka­dály, melybe ennek a nemzetnek békés, fokozatos fejlődése ellenáll- hatlanul ütközik ? Kiket sújtson Isten és világ előtt az a nagy fe­lelősség, melyért e nemzetnek nyo­morognia és szenvednie kell? Ne feledjük, hogy a megyék ellenállása, a kormány megtorló intézkedései és egyéb zavarok mind csak elfajult következményei egy olyan oknak, amely a meg­egyezés lehetőségében rejtőzik s amely ok, ha megszűnik, termé­szetesen fognának megszűnni annak következményei is. A főnehézség azonban éppen abban áll, hogy oz az ok becsületes nyíltsággal a nem­zet előtt feltárva még soha sem volt. Rólunk, felőlünk és nélkülünk, a nemzet nélkül határozni és az abszolutizmus karjaiba dönteni az országot s aztán mindezért fele­lőssé tenni azt a nemzetet, mely­nek nem volt alkalma és módja, hogy e merőben uj fordulat előtt a maga akaratát nyilvánítsa: oly eljárás, mely a szabadság, az al­kotmányosság minden föltétetelei- vel ellenkezik. Gróf Széchenyi Istvánnak, a „legnagyobb magyarnak“ hires jós­lata jut eszünkbe e súlyos napok­ban, ki látnoki szemmel a népszerűt­lenség nehéz idejében irta Politikai Programmjának második részében e szavakat: „A honnak álladalma, Egy leiéi. Nagyságos Asszonyom ! Bocsásson meg, de nem mehetek el a zsurjára. Találékonyságomat nem is kellene nagyon próbára tennem, hogy elmaradásomra mentséget ke­ressek. Mondhatnám, hiszen régi ba­rátságunk feljogosít az efféle bizal­mas közlésekre, hogy a frakkom még mindig nyári pihenő helyén folytatja üdülését, bevallhatnám, szégyenkezve bár, — hogy a macsics titkaiba nem vagyok bevezetve, sőt egy kis meg­hűlést is megrendelhetnék erre az alkalomra. Válogathat közülök. De ha kiváncsi az igazi okra, elmondom azt is egész őszintén. Mert hiszen nem is veheti rossz néven az őszinteséget egy régi barát­jától, akivel első táncvizsgáján együtt lejtette a menüettet, akit bakfis ko­rában kinevezett titkos tanácsosának és akinek később legelőször irta meg, hogy kis szive már választott valakit. Nem megyek hát el a zsurjára Nagyságos asszonyom. Mert elronta­nám a zsurja hangulatát. Mert elta­lálnám mondani az egész társaságnak, amit most egyedül magának szánva leírok és akkor az illatszeres felhőből, amely oly diszkrét barátságossággal borul rá a szalonjára, a mit sem sej­tető illatos felhőből sűrűn hullanának a mennykövek az én szürkelő fejemre. És hova tűnnék akkor a five o clook thee szelíd hangulata ? Idegenben sokat pletykáznak erről a magok városáról, helyesebben szól­va : erről a mi kedves városunkról. Beszélik, hogy az Ázsia egyik népé­nél olyannyira divatos kásztrendszer nálunk szintén életbe van léptetve ; gyanúsítanak bennünket, hogy a köz ismert Czenczi néni itt tanulta volna elmés tudományát, mert miközöttünk élnének e tudományág leghivatottabb művelői. Sőt azt is mondják rólunk, ilyen rossz nyelvű tud lenni a világ, hogy a mulatságainkon a lányok egy­mással is szoktak táncolni. Egyszóval sok, nagyon sok rosszat beszélnek felőlünk. Vóge-hossza nincs az igaztalan gyanúsításoknak. Nem­régiben történt, hogy felvetődtem a hegyesi Spitzné estélyére. A banáli­sán isteni diva éneke után egy hosz- szuhaju ur lépett elő és vetített ké­peket mutatott be az etnográfia kö­réből. Láttunk csikósokat, máramarosi izraelitákat, majd a művész ur álta lánösan ismert logikus eszmetársitása utján rákerült a sor hazánk neveze­tesebb városaira. Egyszerre csak is­merős kép tárult elém, ami szép Pan­nóniánk táncterme. Épen egy hang­verseny alkalmával történt a fölvétel, mert a fotográfia művészete ma már nem ismer lehetetlent. — A hölgyek estélyi toálettben voltak és — uram bocsá‘ — egyrészük a pódiumon ült és hátat fordított a szereplőknek. Ilyen karrikaturák forognak közké­zen rólunk a messze idegenben. így tájékoztatják felőlünk a tájékozatla­nokat. És ha mindezekről felvilágosí­tanám a maga vendégei!-, ugye elron­tanám a jókedvüket és vége 'lenne a kedves hangulatnak, amely oly von­zóvá teszi a zsurjait. Pedig nem mernék felelni róla, hogy azt a sok megszégyenítést ma­gamba tudnám fojtani. Mert ón már nagy mértékben befolyásolt vagyok és semmiképen sem merném magamat immunisnak mondani. Az édes, a szí­nes illúziók helyét torzképek foglal­ták, amelyeket a rosszakarat fényké­pező masinája a pletyka nevezetű marósavval úgyszólván kitöiülhetet- lenül belefikszirozott a leikembe. A hegyesi Spitzné hosszuhaju művésze egy szemüveget illesztett a szemeimre amelytől nem tudok megszabadulni, és amely mindent eltud hitetni velem, amit csak akar. Tegyük föl, hogy én is ott lennék a maga vendégei között. Bemutatna a kezdődő farsang immár megállapí­tott királynőjének. Én meghajolnék és azután, részemről hosszú hallgatás. Maga csodálkozva tekintene rám. — Sajnálkoznék rajtam, hogy olyan so­káig kell gondolkoznom azon a köte­les bókon. Vagy diadalmas örömsu­gár villanna meg a szemében, mintha mondaná : mennyire el vagy bájolva barátocskám. Oh nem, nagyságos asz- szonyom ! Ne sajnálkozzék és ne ör­vendezzen. Az én gondolatom messze száll maguktól, rémes látományok gyötörnek. Látoai a kis bálkirálynőt, azt a megelevenedett poózist ott a bálteremben. Körülrajongja az ifjúság mint a móheraj. És ő, az imádott, az édes büszkélkedő arczocskával lova­gol a makranczos pódiumon. Mindnyájan dicsérjük az újonnan berendezett lakását. — Valóban sok művészi érzékkel van berendezve és mennyi czélszerüsóg a bútoraiban ! A maga édes, bájos egyénisége min­denütt érvényesül. — Egyszóval min­Róth Fülöp kárlsbadi ezipőraktárát ajánljuk a t. vevő-közönségnek, mint legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda meilett. — Smsiár és vidéke legnagyobb Gzipőrakára. az őszi és téli idényre megrendelt összes úri, női és gyermekczipők, valódi box és Sehevraux >őrből készült ezipők a legdivatosabb kivitelben. —

Next

/
Thumbnails
Contents