Szamos, 1904. április (36. évfolyam, 26-34. szám)
1904-04-07 / 27. szám
XXXVI. évfolyam. Szatmár, 1904. csütörtök április hó 7. 27-ik szám. SZAMOS. POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP. MEGJELENIK VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Telefon: 107. Mindennemű dijak Siatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Á Kölcsey-Kör irodalom- és- zenetörténeti előadásához. A Szatmári Kölcsey-Kör hivatásának teljes magaslatán íog állani szombat estve a közönség elé. Nemzetünk történelméből egy olyan korképet log bemutatni, melyből nemcsak magasztos nemzeti eszményeink sarjadoztak ki, hanem forrásául tekintendő a magyar zenének is. A magyar kedély megihlető- désének nemesebb, változatosabb és igazabb alkotásait történelmünk egy korszaka sem tudja öszhang- zatosabban feltüntetni, mint a ku- rucz-korszak. Akinek lelke egyszer megtelt e korszak eszményeivel, költészetével, zenéjével, annak egyénisége olyan kincsesei gazdagodott, melyei nem múlhat felül semmi egyéb hatás a magyar faji egybetartozás éreztetésének erejében. Egyébként nem is erről kell, nem is erről akarunk irni. Hála legyen az újabb magyar zenetörténeti irány művelőinek, a kuruez-zeneköltészetet, vagy legalább ennek legkiválóbb alkotásait kezdjük már széles körben ismerni, a mi egyjelentőségü azzal, hogy lelkesedünk is mellettük és érettük. Ennek pedig nagy lélektani jelentősége van, mert a kuruez- zeneköltészet minden alkotásának megismerésével egy szikrája száll belénk annak a kurucz-léleknek, mely nemzeti erőnk és fennmaradásunk biztosítéka. S most a Kölcsey-Kör éppen arra vállalkozott, hogy ennek a korszaknak legszebb zeneemlékeit kösse egy gazdag füzérbe s az irodalomtörténeti adatok ismertetésével erre hivatott egyének dalban és zeneszóban adják elő azokat, hogy az ismeret és hangulat együttes benyomással vésődjenek a hallgatóság leikébe. Dicséretreméltó vállalkozás s alkalmas arra, hogy a Kör közönségünket a tanulságos mélyrehatóbb esztétikai élvezetek felé irányítsa. A szemléltetés, akár korképekben, akár hangképekben, mint ezúttal is, jobban bevésődik a lélekbe s az ilynemű ölőadás, a mellett, hogy érdeklőbb, mert elevenebb, maradandó benyomásokat kelt s ezek egyszersmind az újabb efajta élvezetek utáni vágyak ingeréül is fognak szolgálni. A Kölcsey-Kör szabad lyceumi előadásait igy egészíti ki természetesen az esztétikai irány s igy találja meg igazi súlypontját az a működési kör, melynek megjelölésében és betöltésében eddig némileg ingadozott. A létesült zeneiskola is a maga szép jövőt Ígérő fejlődésében nag^^segitségére lesz a Körnek, hogy' működését mennél magasabb színvonalra emelhesse. E sorokat pedig ezen a helyen nem .az előadás érdekében való reklám czéljából irtuk, mert mint a jelekből látjuk, közönségünk ezt az eszmét lelkesedéssel íogadja, — hanem csupán örvendetes jelzéséül annak, hogy fejlődésünkben az irodalmi és zenetörténeti komoly ismeretek is részt kérnek. Hogy a közönség jóizlését a Kölcsey-Kör e részben is megtapintotta, az a Kör vezetőségének az érdeme s méltó jutalma lesz fáradozásának, ha a közönség minél nagyobb érdeklődésével fogja ezt a szép kezdeményezést honorálni. Nyílt levél tekintetes Nagy László úrhoz, — mint Szatm.-vármegye alispánjához. Szatmárvármegye központi választmánya f. év márczius hó 17-én tartott ülésében rendelte el a képviselő választók összeirásáb s alakította meg az összeíró küldöttségeket. Minő intentió vezeti a központi választmányt az egyes küldöttségek megalakításánál, politikai pártállás, rátermettség, a küldetésben való pontosság, vagy megbízhatóság?! . . . nem tudom, nem is vizsgálom. Azt azonban gondolom, hogy az összeírás i szakaszok régi tagjainak és elnökeinek, ha azok arra rá nem szolgáltak, minden ok nélkül való lefokozása, tehát nyilvános megszégyenítése, — a központi választmánynak hivatását még sem képezheti ?! ... Legközelebbi ülésében azonban mégis oly intézkedéseket tett, a mit én a magam részéről szó nélkül nem hagyhatok. Gondolkoztam rajta, hogy neheztelésemnek, az alispán úrhoz, mint a választmány elnökéhez zárt borítékban írott levelemben adok kifejezést s nem megyek azzal a nyilvánosság terére. Miután azonban a választmányi ülés jegyzőkönyvét, abban az indokolatlan lefokozósokat, tehát szántszándékos megszégyenítéseket kinyomatva, az egész vármegyében, a tek. alispán ur a küldöttségek tagjaihoz szétküldte, — feljogosítva érzem magam arra, hogy tek. alispán urnák mint a központi választmány elnökének a nyilvánosság előtt hozzam tudomására azt, hogy a történt intézkedés engem nagyon kellemetlenül érint s úgy egyéni, mint papi tekintélyem megsértését látom abban, hogy a központi választmány engem, aki csaknem 28 év óta vagyok Szat- márvármegyének előbb választás, később a legtöbb adófizetés czimén bizottsági tagja, küldöttsógi elnöki Boldog virágok. Boldog virágok, Keblén pihentek 1 Mig én magamban Némán esengek, Szomjan merengek ! Szemembe vágnak A büszke keblek, Sfinx-arczulattal; Tán integetnek ? Tán kinevetnek? Hallgatva néz rám Á sima homlok, S mással - magammal Már meghasonlok, Mig érte, érte Annyira homlok? így áll a tigris Prédája láttán, Mikor izgatja Éhét a látvány S nem tudja róla : Élő, vagy márvány? Szávay Gyula. Nyár a kapu alatt. Tanács Rózsi ka még mindég ott ül a sötét kapu aljában. A sötét kapu aljában egy fehér szekrény egy nagy virágos skatulya. Ott füzögeti Tanács Rózsika az ö virágbokrétáit. Most is ott ül a fehér pult mögött, világoskék mosolygó szemeivel, üde piros ajkaival és érdekes fiatal arczával. És fehér újakkal, lányias finom Ízléssel párosítja össze a virágjait. Nagyon sok megrendelése van. A falak faragott fából vannak s körös-körül tükörlapok, üvegszekrények, tele viruló tarka virágokkal. Jóleső illatos melegség tölti be a kis fészket és egy alacsony fauteuille-be dőlve és a szép sugár leány sugáros szemeibe nézve, elfelejtem, hogy tél van. Nyár van, virágos, illatos, szerelmes nyár s madár csicsereg a virágok között ha Tanács Rózsi ka fehér fogakkal vidáman kaczag. Egy időben azt hittem, hogy nem fog többé kaczagni. Ott láttam a templomban Boldizsár József barátom esküvőjén. Karcsú, magas alakja, melyen elegáns fekete foulárd ruha omlott le, fejedelmileg magaslik ki a tömeg közül. És Boldizsár József szeme mindjárt megakadt rajta, a mint a gratuláló sokaságon keresztül vezette az ő kis menyasszonyát és nyájasan, bizalmasan integetett feléje. És Tanács Rózsika egy pillanatra gyilkos gyűlöletté* tekintett a kis gyermekmenyasszonyra. de aztán ő is mosolygott s kaczér főhajtással viszonozta az üdvözletét. Aztán egyet gondolt és kebléről lefejtvén az ö kis ibolya csokrát, az előtte állók vállain keresztül odanyujtotta a kis fehér menyasszonynak, mosolyogva, barátságosan s lopva az óriási vőlegényre tekintve, mintha azt mondaná. Látod, egy csöppet sem bánom És aztán visszatért az ő kis virágos fészkébe, magára csukta az ajtaját és sirt, sirt keservesen. És kisírtak voltak a szemei három négy héten keresztül, és ha kérdeztem tőle: mi baja ? azt mondta, hogy szemka- tarhussa van. Ajkairól is eltűnt az örökös mosoly, szomorú volt folyton- folyvást. Ha kérdeztem tőle: miért oly szomorú ? azt mondta, hogy édes anyja beteg. Majd csak meggyógyul, tette hozzá bágyadtan mosolyogva, és fonta csügedten a virágait. Szomorú nyár volt az a kapu alatt. Olyan esős, olyan nyirkos, olyan őszies. Jól tudtam, miért kisírtak a szemei és hová lett ajkairól a mosolygás. De nem volt mivel vigasztalni s mivel odabent egyre esett az eső, egyre tikkadt, szomorú volt a levegő, hát elhagytam. Nem mentem hozzá egésszen a múlt tavaszig. Egy havas márczius este elha ladtam a boltja előtt és kaczagást hallottam. Tehát már visszatértek a fecskék ? Bementem hozzá. Valami tejfeles szájú uracska udvarolt neki, vele kaczagott oly vidáman. Hát meggyógyult már az édes anyja ? — Meg meg; hála Istenek, már egy hónapja. És olyan sajátságosán kaczagott. Boldizsár barátom mindig vig legény volt. Rajongott a színházért, mert a színházban színésznők vannak. És a gladiator-termetü, babonás nézésű geutri fiúnak nem esett nehezére meghódítani mindenkit, akit meg akart hódítani. Nem került neki többe mint nehány mély szempillantásba és nehány Ízléssel összeválogatott virágbokrétába. Ezeket a virágbokrétákat Tanács Rózsika kötögette neki. Nap nap után ott guggolt az óriási fiú a fehér pult elölt s vitette a bokrétákat. Nagyon jó vevő volt, a mellett vidám fiú. Ügy megkaczagtatta mindég Rózsikét. Udvarolt természetesen neki is. De Rózsika semmibe sem vette. Menjen csak, mondogatta, aki nálam csokrot rendelget, annak máshol van lefoglalva a szive. Róth Fülöp kárlsbádi ezipőraktárát ajánljült a t. vevőközönségnek mint legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett. & Szatmár és vidéke legnagyobb czipőraktára. Jbe a tavaszi és nyári idényre megrendelt összes úri, női és gyermek ezipők Valódi Sehervaux bőrből készült ezipők a legdivatosabb kivitelben.