Szamos, 1904. április (36. évfolyam, 26-34. szám)

1904-04-07 / 27. szám

állásomról, a helyett, hogy egyszerűen elejtett volna, minden indokolás nél­kül megszégyenitőleg lefokozott, — s e?fc nyilvánosan publikálta is. Hát tek. alispán ur, ha ezt az igen' ti%±é^i: központi választmány előléges me'gfontolás nélkül felületes­ségből cselekedte, — bár eljárása reám nézve igy is sértő, — könnyel­műségnek veszem csupán. Ha azon­ban előre megfontolt szándékkal hozta Volna lefokozó határozatát, az ellen határozottan tiltakozom, s velem szemben tanúsított magatartását, — különösen a tek. alispán urnák egye­nesen visszautasítom, visszautasítom főleg mint református úri embernek annyival is inkább, mert manapság különösen azok részéről tapasztaljuk mi református papok a kicsinylő le­nézést, a kik első sorban volnának hivatva, ha nem is egyéni, legalább papi tisztességünket az ilyen kicsi­ségnek látszó támadástól megkímélni. Meg vagyok győződve, hogy ön tek. alispán ur meggondoltan ilyen kis- sebbitő eljárást nemcsak egy katb. plébánossal, hanem egy jóra való községi bíróval szemben sem enge­dett volna meg magának. Sajátságos­nak tűnik fel, hogy csupán felekeze- tének papjait, s azoknak egyéni te­kintélyét tartja legkevósbbó szüksé­gesnek az ilyen kicsinyes eljárások­kal szemben megvódelmezni. Nem tudom tek. alispán ur, hogy az a nagy békesség, mely Szatmár- vármegye székházét ott Nagy-Ká- rolyban körüllengi, — melynek fu­vallatát a tavaszi szellő erre felénk is elhozta, — volt-e oka ennek a sajátságos eljárásnak?! . . . ha igen, — úgy gratulálok az ön békeapos- tolkodásához. Tek. alispán ur ! én szívesen félreállok s visszavonulok arról a térről, a hol az elismerés és jóakarat ilyen módon nyilatkozik meg. Vegye tudomásul tehát, hogy a küldöttségi tagságról ezennel lemondok, annyival is inkább, nehogy jövőre módja le­gyen önnek és nagyrabecsült köz­ponti választmányának engem még lejebb fokozni, s a kis-ari lelkész Th. Zs. kollegám sorsára juttatni, a kit bizonyára nagy tisztelettel az ő személye iránt az elnökségről egye­nesen az utolsó póttagi állásra voltak kegyesek érdemesíteni. Azonban legyen állandó az ön békessége, — jövőre pedig tek. alis­Lelkemre mondom Rózsika, min­den csokor másnak megy. Nem akarom a számukat szapo ritani. Hátha felhagyok a többivel ? A világért se tegye ! Mit csinál jak akkor a virágjaimmal? így múltak a napok incselkedós, kaczagás, játék közben. De Rózsika egyszerre csak úgy érezte, hogy bosz- szusan kötögeti a Boldizsár bokrétáit. Boldizsár, igen nyílt beszédű, is volt, elmondogatta mindig, hogy kinek viszi a virágokat. És Rózsika érezte, hogy gyülölipmindazokat, akiket említ. Nem tagadhatta önmaga előtt, hogy szereti Boldizsárt. De ő vele nem is gyanittatta. Vidám, kaczagó és közömbös volt mindig. Vidám, kaczagtató és közömbös volt akkor is, mikor Boldizsár félig tréfásan, félig komolyan szerelmet vallott neki. — Udvaroljon maga csak másnak, felelte, abbólnekem több basznom van. De midőn Boldizsár a menyasz- szonya számára rendelt csokrot, szé­pet, nagyot, i.milyen egy vőlegény­hez illik, akkor forgott vele a világ. A menyasszonyának készítsen ö csok­rot? — O, aki álmatlan, kínos éjsza­kákon keresztül emészti magát ezért az emberért! Amíg szeretői voltak csak, addig valami képtelen, de még is valószerü reménynyel kecsegtette pán ur legyen ön másokkal szemben figj*elmesebb és igazságosabb, — mint velem volt. Nagy-Ar, 1904. márcz. 31. Nagy László cv. ref. lelkész. A kiegyezés és a 14. §. A nálunk egész váratlanul lét­rejött Treuga Dei Ausztriában sokkal nagyobb meglepetést keltett, mint itthon. Az egész osztrák kormány­zási politika arra volt jó bosszú időre alapítva, hogy Magyarországon a béke egyelőre helyre nem áll és, ha igen, csak az erőszak révén, mely azután más, talán még bonyolultabb helyze­tet teremt. Az osztrák parlament ugyanis nem fogja elintézni sem a kiegyezést, sem az uj autonóm vám­tarifát és mind a kettőt Magyaror­szág csak egyoldalulag iktatná tör­vénybe. Ámde, ha Ausztria a 14. §-ssal lépteti életbe az uj kiegyezést és vámtarifát, az előbbit a magyar törvényhozás nem tartozik igénybe venni. A törvény betűi kétségkívül igazolják azt a felfogást, de talán nem is kerül sor a 14. §. alkalma­zására. Tisza álláspontja ugyanis vilá gos, daczára, hogy nem nyilatkozott e kérdésben : meg fogja kötni a ki­egyezést a 14. §-sal. És azt az állás­pontot hamarább vették észre Ausztriá­ban, mint nálunk, mert azt odaát úgy tekintik', mint hadüzenetet az osztrák obstrukczió ellen. Ha Ma­gyarország a 14. § sál is törvénybe iktatja a kiegyezést, az osztrák ob­strukczió tárgytalanná válik és ez különösen a cseheknél nem csekély megdöbbenést keltett. De a botnak másik vége is van. Egészen tölünk függ elfogadni vala­mely megállapodást, mely a 14. §. segítségével jött létre, ellenben az osztrák alkotmány szerint minden fontos államszüksóglet alkotmányos elintézést nyerhet e §-sal is, ha nem lehetett e dolgot parlamentárisán nyélbe ütni. Már most, hogy a ki­egyezés nagy országos szükséglet, azt felesleges bizonyítani és ha az osztrák parlament azt parlamentáris utón le nem tárgyalja, de a magyar országgyűlés már elfogadta, az oszt­rák kormánynak kötelessége, bogy a kiegyezést életbeléptesse a 14. §-sal, — ha azt Magyarország megengedi. magát. Nem tudta miért, de úgy érezte, hogy ez a csapodár, könnyelmű fiú egyszer majd csak ő nála fog megállapodni, ép úgy, ahogy minden­nap ö hozzá tért be pihenőre. Vége. De azért fölóbredt benne a gőg. Azért sem mutatja ki, hogy ez a hir halálra sebzi a szivét. Összeszedte minden erejét valami kétségbeesett kaczagáshoz: — Gratulálok, bár --- hogy őszinte legyek — sajnálom, hogy megházasodik. A feleségének már nem visz többé virágokat. Boldizsár pedig egy darabig nézte, azután csóválta a fejét. — Szamár voltam. Azt hittem, hogy egy kicsit egyébként is sajnálni fogja és kíméletesen akartam tudtára adni. A leányból kitört a keserű düh, de más irányt adott neki. — Valóban azt hitte ? —Szeret­ném megkérdezni a menyasszonyától, hogy mi szeretni való van magán ? azt hiszem, ö sem tudná megmondani. Boldizsár kaczagott — Annál jobb, mondotta, csak­hogy jó barátok maradunk. Nos, Rózsika, egy csókot bucsuzóra. A leány irtózva húzódott vissza. — Menjen, menjen, ne lássam! Milyen önhittség! Hogy szerelmes volnék magába? Azért se, azért se. így I°g alakulni a helyzet, ha csak­ugyan rá lenne szorulva a kiegyezés a 14. § ra, de miután Magyarország megengedi, hogy egy fontos törvé­nyen rés ütessók : ennek árát fogja szabni. Hogy mi lesz ez az ár, azt a kormány tudja ugyau, de a sajtóban korai volna firtatni; elég megállapí­tani azt, hogyha ismét kisegítjük a monarkiát a hínárból, azt már nem tesszük ingyen. Halljuk az ellenvetést, hogy mit szól majd az „alkotmányellenes“ döntéshez a magyar országgyűlés ? Nagyon helyes ellenvetés és sietünk arra megfelelni a „Magyar Pénzügy“ előkelő közgazdasági orgánum jól ér­tesült forrásból merített információ­jával : „A 14. §. ellen való állásfog­lalás egészen jogosult lesz nemcsak az ellenzék, hanem oly kormánypárti politikusok részéről is, kik a formára is adnak még pedig sokat. Kétségte­len kellemetlen helyzet megszavazni, de még inkább javasolni oly kiegye­zés törvénybe iktatását, mely Ausztriá­ban úgyszólván ráoktrojáltatik a nemzetre. A magyar politikusok azonban, bár nehéz szívvel, de végre bele fognak nyugodni, mert azt a biztosítást fogják nyerni, hogy a megkötendő kiegyezés lejárta után senki sem fogja tőlük követelni, hogy a gazdasági viszonyt Ausztriával a közös vámterület alapján rendezzék.“ HÍRROVAT. Óriási tűzvész a megyében. Mezőterem község pusztulása. — Kiküldött tudósítónktól. — Alig van elem, melynek pusztí­tása olyan gyakran és érzékenyen sújtaná különösen a falusi népet, mint a tűz. Alig múlik el nap, hogy szo­morú híreket ne kellene adnunk a veres kakas vad dühöngéséről. És csodálatosképen ezzel a pusztító elem­mel szemben viseltetik éppen a fa­lusi nép a legnagyobb fokú nemtö­rődömséggel. Rendszerint váratlanul és készületlenül éri a rettenetes csa­pás az egyes községeket és a baj közepette a legnagyobb fejetlenség uralkodik, a mi természetesen nagy mértékben megnehezíti az oltás munkáját. — Már egy hónapja ! Oly kárörömmel mondotta ezt. Letelepedtem a kis fauteuiile-re, úgy mint azelőtt. Künn esett az esó, a hideg, félig havas eső. ldebenn olyan jó száraz és illatos a levegő. És a sok virág csak úgy bólogat fe­lém az üvegtáblák mögül. Nyár van a kapu alatt. Egy nagy ibolyacsokrot kötö- getett. — Kinek készíti ? És ekkor felvillantak a szemei. Kaczagott, de nem a régi kedves kaczagás volt, hanem rekedt, gyűlö­letes, szinte vérszomjas kaczagás. — Boldizsárnak, szólt diadalma­san. Boldizsár haza viszi a feleségének. Szinte fuldoklott a nevetéstől. — Hallott már ilyet? — Min­dennap visz a feleségének virágot — tőlem és az az asszony örül neki. Érti! Örül neki. És sziláján rázta a fejét. Kék szemei mintha feketére váltak volna. — Szegény asszony ! Ostoba liba ! Mintha be volna itt fütve. Nem természetes melegség ez . . . És a virágok is a csillogó üvegtáblák mö­gött, mintha nem olyanok volnának, mint más virágok. Mesterséges, esi nált virágok, kályhamelegségen föl­nevelve. Jobb lesz kinn az esőben. Tavasz elején nincsen nyár, a kapu alatt sincs. Egy újabb ilyen szomorú csa­pásról kell ismét beszámolnunk, a mely egy virágzó községet tett tönkre földönfutóvá, hajléktalanná téve lakóinak nagy részét. A megrendítő tűzvészről tudó­sítónk a következőket jelenti: Vészes harangkongás riasztotta fel nagypéntekre virradó éjszakán 10 órakor Mezőterein község lakosságát. A község déli részéről hatalmas láng­nyelvek világítottak be az éjszakába, a dühöngő szól szerteszéjjel hordta a szikrákat s mikorára a lakosság annyira magához tért az első rémü­letből, hogy oltáshoz lehetett fogni, már több helyen csapott fel a láng hihetetlen gyorsasággal terjedve. Szinte képtelenségnek látszott már, hogy a községben valamit meglehes­sen menteni s csak a helyszínén 12 órakor megjelent Gőnyey főszolga­bíró erélyes intézkedéseinek s a gaz­daközönség lélekjelenlétének köszön­hető, hogy az egész község nem esett a tűz martalékául. így is szomorú, siralmas az a kép, melyet a szeren­csétlen község nyújt. 71 lakóház, ugyanannyi melléképület és 42 csűr égett le teljesan a benne levő búto­rokkal, takarmánynyal és gabonane- müekkel együtt. A tűz olyan gyor­sasággal terjedt és kegyetlenül pusz­tított, hogy a lakosságnak még arra sem jutott ideje, hogy a legszüksé­gesebb ruhaneműit megmentse. A lakosság legnagyobb része azon mó­don egy ingben maradt, egyebet mindenét elpusztította a tűzvész. Óriási a pusztítás, a mit a tűz vég­zett. Csak hozzávetőlegesen mintegy 200.000 korona a kár, mely a közsé­get érte Ebből csupán néhány lakó­ház volt biztosítva. Az alispán tá'N irati kérésére a belügyminiszter 1000 korona rögtöni segélyt utalványozott az elpusztított községnek, melyet a községi elöljáró­ság kiosztott a károsultak között. A tűz keletkezésének okát a hatóság erélyesen nyomozza, de eddig ered­ménytelenül. A szerencsétlen lakosság felse- géiyezósóre több oldalról gyűjtést in­dítottak Felhívjuk rá a nemes szivü emberbarátok figyelmét. Adományo­kat elfogad a községi elöljáróság. Számos szerencsétlen család ke­serű könnjreit fogják a könyörület fillérjei felszántani, számos családét, kik hajléktalanul, kenyér nélkül álla­nak az elpusztult község romjai fölött. * A szatmári ev. ref. egyházmegye 1904. ápril 7—8-ikán Szatmáron tartott közgyűlésének tárgysorozata. 1. Közéneklés. Imádság. 2. Meg­nyitás. 3. Megbízó levelek beadása, alakulás. 4. Esperes jelentése a lel­kész! karban történt változásokról. 5. Ugyanaz a felsőbb hatósági ira­tokról. 6. Ugyanaz a testvér-egy­házmegyék jegyzőkönyveiről. — 7. Ugyanaz a hivatalos pénzekről. 8. Ugyanaz a szatmári fels. leányis­kola részére gyűjtött adományokról. 9. Ugyanaz a Luby Géza gondnok ur adományáról. 10. Ugyanaz a Luby Géza gondnok ur által ado­mányozott könyvekről. 11. Tanügyi bizottság jélentése. 12. Számvevő­szók jelentése. 13. Közalapkezelő bizottság jelentése. 14. Országos lelkészi özvegy-árva gyámint. bizott­ság jelentése. 15. Könyvtári bizott­ság jelentése. 16. Időszaki tanács választása. 17. Kerületi képviselők választása. 18. Egységes liturgia. 19. Uj zsoltárok (1903—230 kér. jkv. határozat.) 20. Debreczeni egye­tem. 21. Szatmári tanitónőképezde. 22. Tiszabecsi küldöttség jelentése. Sirolin A legkiválóbb tanárok és or­vosoktól mint hathatós szer: tüdőbetegségeknél, légzőszervek hurutos bajainál! úgymint idült bronchitis, szamár-hurut és különösen lábbadozóknál in-l =-• — fluenza után ajánltatik.=--—-­Emeli az étvágyat és a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpetet és megszünteti az éjjeli izadást. Kellemes szaga és jö ize miatti a gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 k.-ért kapható. Figyeljünk, hogy minden üveg alanti czéggel legyen! ellátva : F. Hoffman-La Roche ét Co vegyészeti gyár Basel Svájcz. 1

Next

/
Thumbnails
Contents