Szamos, 1903. október (35. évfolyam, 79-87. szám)

1903-10-25 / 86. szám

XXXV. évfolyam. Szatmár, 1903. vasárnap október hi 25. SZAMOS. y POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP. MEGJELENIK VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. __ j­Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre Jg kér. Egyes szám ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Telefon: 107. Mindennemű dijak Szatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Ä birtokos osztály és a — nép. Múlt alkalommal általános vonásokban rajzoltam azon elhagyatottságnak, magára maradottságnak okát, mi miatt a mi né­pünk, nemzetünk gyökere úgyszólván el­szakadozik törzsétől — a középosztálytól, illetőleg a birtokos osztálytól. Legyen szabad most kissé részletez­nem telvetett kérdésemet. Egyik nagy szerencsétlensége volt községeinknek a földművelő néposztálynak kétségtelenül az, hogy az urasági birtoko­kat, sőt kastélyokat is sajnálatra méltó szám­ban a bérlők foglalták el. Az egykor jómódú, vezérszerepre hi­vatott gazdaosztály helyét egy egészen uj osztály, a bérlők foglalják el. A közép birtokosságunk jókora részeit kiforgatta vagyonából a városba való özön- lés és ott űzött életmód. Egy másik rész ott ült ugyan örökében, de már megszűnt ura lenni b rtokának. Engem mindig szomorú lehangoltság fogott el mindannyiszor, valahányszor lát­tam egy-egy birtokot a bérlő kezében. Itt is, ott is a legszánandóbb állapotba jutot­tak azok a régi, hires urasági kúriák. Csak nem rég jó mód lakott abban. Központja volt a községnek és népének. Magyar csa­ládok tűzhelyén magyar fiuk és leányok növekedtek, egyszerű nemzeti szellemben és erkölcsökben. Az uraság családja be­levegyült a falu n,épe életébe, örömébe, bubánatába. Az urasági lak olyan tanács­ház volt, a hova a nép bízod dómmal járt ügyes-bajos ügyeiben. Betegségében, sze­rencsétlenségében oltalomra, vigasztalásra talált. Lassan-lassan máskép fordult a világ sora a falukon is. A bérlő nagyságos ur lett. Az egykor barátságos kastélyban csak bért fizetnek és munkaerőt kívánnak. A többi — a nép gondja. Ott, hol a birtokok ily sorsra jutottak, ott látlahatólag és rövid időn át két szo­morú jelenség mutatkozott. Az egyik, hogy az egykor jómódú a maga portáján elégedett birtokos a város­ban valóságos narczót folytatott az igé­nyekkel, luxussal. És csakhamar körmei közé került saját bérlőjének, vagy mundjuk, hitelezőjének. A nevekedő uj generáczió, de maga az uraság is teljesen elszakadtak a néptől. Nem törődtek többé velük. De vezetésükre úgyszólván nem is vágyódtak. A másik, hogy ott, ahol a bérlők szedték a löld zsírját, ott megszűnt a kon- \ vencziős viszony, (melyről lehet sokféle­kép vélekedni, de majd látni fogjuk, hogy ez a viszony még sem olyan szolgai vi­szony ám, mint sokan hirdetik) a nagyon is leszorított munkabérrel nem tudott bánni a nép, képtelen volt magának öntu­datosan beosztani, ott készpénz lévén a nép kezében, gyakran kezdettek megfor­dulni a gyári vigéczek, ott kövéredett az igény, ott, mondjuk ki, szegényedett a nép, sőt nyomorba került. Kihalt lassan-lassan a vallásosság, meg­szűnt a tekintély tisztelete, gyengült a ra­gaszkodás az úri, egyáltalán kaputus osz­tály iránt. így volte? És igy van-e még most is sok községben, sok vidéken, tőletek kérde­zem tisztes falusi öregek, kik ma is édes emlékek közt emlegetietek azt az időt, mi­kor még az uraság kastélyát bizalommal kerestétek fel, mikor ott játszottátok gyer­mekjátékaitokat az uraság gyermekeivel, a kisebbik gazdával, egykor majd uraságtokkal! így volt-e, mikor kora gyermekségtek- ben úgyszólván összeforrottatok a nemzet derekával, mikor aztán harmincz, negyven Párbaj után. — Irta: Pallos Árpád. — Bágyadtan, erőtlenül heverek az ágyban. Gondolatok kavarognak agyamban, melyeknek nem vagyok ura. Minden oly zava :os, a világ összefolyni látszik előttem. Az iszonyú vágás, mit a párviadalban kaptam, már hegedni kezd, de a sebláz még mindig tart. A hőség tűrhetetlen. Az agyam fő, mint valami katlan. Szinte hallom a bugyboréko- lását. Tán csak nem forr el az agy velőm ? Sejtelmes, visszariaszfó képek száguldnak el előttem. Jaj, az az átkozott seb, mint sajog. Vájjon miért kínoz ennyire ? Kedvem volna letépni a köteléket, hogy már egyszer vége szakadna fájdalmamnak. Becsületemre, az egész párbaj intézmény 1 nem ér egy fabatkát sem. Nincs benne egy szemernyi igazság sem. Legtöbbször az ártat­lan huzza a rővidebbet. Pedig, biz Isten gyönyörű egy vágás volt. Hozzáértők élvezettel nézték a párviadalkor azt a szabályosan szép kardcsapást, melylyel ellenfelem végzett velem. Izgató s emellett gyönyörködtető egy diadal volt. Mikor villogó szemekkel egymás­sal szemben állottunk s vigyáztunk a fel­hangzó vezényszóra, hogy összecsapjunk, mind kettőnk izmai beléremegtek a feszült várako­zásba. Végre elhangzott a „rajta.“ Mint két sistergő tüzes villám csaptak össze pengéink. A két kard szikrákat hányt a hol össze­ért. Már a másik perczben „állj“-fc kiáltott a vezető segéd. Mellemen egy iszonyú vágás tá­tongott. Ellenfelem gonyosan mosolygott dé­moni arczczal, sértetlenül állt szemben velem. Dómon is volt ő! Megmernék esküdni reá. Valami felsőbb lény, kipusztitani jött erre a világra. De kicsoda is volt ellenfelem tulajdonké-! pen? Senki sem tudja. Két segédje, a két ka­tonatiszt, akkor látta először, mikor felkérte őket a segédkezésre. Én is a kávóházban is­mertem meg. Egy szemben lévő asztalnál ült. Lapokat olvasott. Szúró, gúnyos szempillantá­sait feltűnően rám szegezte. Vájjon mit akarhat, gondoltam magamban. Szomszédsága kellemetlenül érintett. Külseje visszariasztóan bántó volt. Arcza élénken Fa­uszt Mefisztójára emlékeztetett. A lólábu ör­dögre, ki az emberiség megrontására törekszik. Sötét tüzü fürkésző szemeit állandóan reám meresztő. Mig kecske szakáiét egy né­hányszor yégigsimitotta, elégedetlenséget áruló mozdulattal, ügy látszik bántotta, hogy tűröm szemtelen tekintetét. Bensőmben éreztem, hogy ez az ember végzetes szerepet fog játszani életemben, ösz- tönszerüleg a lapokba mélyedtem, csak hogy elkerüljem sötét bámósz pillantásait. Egy barátom végre figyelmeztetett reá. Megdöbbentem. Most már elkerülhetetlen volt az összeütközés. Odaléptem az asztalához. Soha életemben még ilyen izgatott nem voltam. Sem akkor, mikor az első cmkot váltottam, sem ak­kor, mikor először mértem össze fegyverem. Bevallom. Ez egyszer féltem. Féltem az ösme- retlentől, a titokzatostól, attól a sötét fekete­ségtől, mely lényéből kiáradt. Mikor reszketve az indulattól megálltam, asztala előtt láttam pokoli szemében a fellob­banó tüzet, melyből káröröm sugárzott felém. Nyilván az forgott fejében. — Ahá! Tehát mégis kihoztuk sodrából az urficskát. No majd gulyássá aprítjuk. Szinte meghallottam gondolatát. Visszafojtott, rekedt hangon kérdeztem Róth Fülöp kárlsbádi ezipőraktárat ajánljuk at. vevőközönségnek mint legolesóbb bevásárlási forrást. __ Közvetlen a Pannónia szálloda mellett. Szatmir és vidéke legnagyobb czipőraktára az őszi és téli idényre megrendelt úri-, női- és gyermek IfMwyyU* MmwJmfwWyMm •• —ezipők és csizmák a legjobb kivitelben.——= —

Next

/
Thumbnails
Contents