Szamos, 1901. január (33. évfolyam, 1-9. szám)

1901-01-27 / 8. szám

XXXIII, évfolyam, Szatmár, 1801. vasárnap január hó 27, 8 ik szám. SZAMOS. Vegyes tartaimu lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. A szatmarmegyei gazdasági egyesület hivatalos közlönye. Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Mindennemű dijak zatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltetnek Nyilttér sora 20 fillér. lehet egykönnyen a „Szalon estély“ alkal­mából mindent felforgatni! Tehát szükséges „három-négy egymásba nyíló terem“, egy külön „buffet,“ a család tagjainak számára legalább két szoba, a gazdának egy szoba; ha az „előkelő“ családnál rendesen kisebb gyermekek mellé alkalmazott nevelőnőt vagy bonnet, s a háznál szolgáló hetest, vagy inast is számba vesszük, azoknak is kell legalább két külön szoba, kell még egy konyha s egy kamara. Ez teszen összesen mathematikai tudományom szerint 10-12 helyiséget. Kérdem most már, melyik az az „öt-hat család“ a mi városunkban, a mely­nek ilyen lakása van ? Lám, az az ajánlott „Szalon-élet“ első as. álya! A többieket tel sem hozom, mert az nagyon messze vezetne. Olyan keretben tehát, a mint azt a czikk ajánlja, — bármily, üdvös lenne is esetleg annak nyélbeütése, — „Szalon-élet“ a mi városunkban, szerin­tem, nem valósítható meg. De nincs is semmi szükségünk arra, kísérletet tenni oly társa­dalmi intézmény létrehozásával, mely szé­kes-fővárosunk főúri szalonjaiban sem vált be. Avagy elfelejtettük már a nagymüvelt- ségü Cs. A.-né, szül. B. A. gróíné ilyen fajta szalon-életét? Nincsen szükségünk az utánzásra, a „haladásnak“ ily alakban való megteremtésére, mert igen jól mondja külön­üli kell aekünk? A larsang idejében sok minden megjár, a mi rendes, mindennapi ^ körülmények közt nem szokott előfordulni. Épen azért nem is vesszük komolyan sem az emberek beszéd­jeit, sem azt, amit Írnak, mert hát farsang van, s tudni való, hogy Carneval herczeg ő fensége elég csintalan és tréfás legény, kinek uralma alatt, a jóizlés szempont­jából fogva fel a dolgot, — nem is illik egyéb a tréfálkozásnál. Ilyen tréfás dolognak vettem a „Sza­mos“ f. é. 6-ik számában „Szalon-élet“1 czim alatt közölt vezérczikket is. Mivel azonban illetékes helyről arról biztosítottak, hogy a jelzett czikkben felvett s napvilágot látott eszme komolyan veendő — úgy gondolom, megérdemli a hozzászólást már csak azért is, hogy tisztában legyünk azzal, voltaképen mire is van hát szükségünk ? Erre a kérdésre megadja jelzett czikk a választ következőkben: „ Teremtsünk szalon életet!“ Mielőtt e felhivásszerü kijelentésre el­mondanám tárgyilagos véleményemet, hadd idézzem azt a nehány sort, mely a minap egyik kiváló nemzeti politikusunk s jeles Írónk tollából folyt: „Kedvező viszonyok nélkül nincs termé­kenység sem a talajban, sem a kultúrában. A talaj kedvező viszonyait képezi annak össze­tétele, megmivelése s a hidegnek, melegnek, fénynek, esőnek közreműködése. A kultúra kedvező viszonyait képezi a nép fogékonysága, tulajdonsága, munkája. Ezenkívül egy csomó kívül álló tényező. “ Abból a „csomó tényező“-bői felveszek egyet, s azonnal romba dől a megalkotni ajánlott „Szalon-élet,“ — ez a tényező: a mód. Azt kérdem én, ugyan kinek van a mi városunkban módja benne, hogy egy társaság számára „három-négy egymásba nyiló termet“, külön „bufíet-t“ bocsásson rendelkezésre estvétől éjfélig ? Avagy egy- egy szalon-estély alkalmából pakkoljon l*i az a család s menjen addig a szomszéd’ lakni? Mert, teszem, valamely „előkelő csa- i Iád meghívott bennünket téli estén 9 órára,“ — mint a czikk mondja, — bizonyára ös- mernünk kell ama családnak viszonyait is. Ha pl. annak az „előkelő családnak“ gyermekei vannak, — mondjuk van két-há- rom felnőttebb lánya s két-három felnőttebb fia, azoknak is csak kell egy-egy külön szoba, mert „előkelő“ csiládoknál felnőtt leányokat és felnőtt fiukat összecsapni, mint a malaczot egyhelyre, talán mégsem lehet: a házigazdának is csak van talán valami foglalkozása, mondjuk, irodát tart, ott sem Á kis „Picziri“. Mókus történet. Irta: Buday Sándorné. Valahányszor belepillantok a Tisza vizének tiszta mélyébe, mindig eszembe jut, bogy an­nak fénylő tükre alatt, a csöndes fenekén, ott nyugszik az én legjobb barátom. Szegényke 1 Egész élete mi volt egyéb, mint szorongó, előre törő természetének végzetes barcza kegyetlen sorsa ellen. Ősi köréből kiragadtatva, lángoló erejét parányi térben pazarolta, örökkön-örökké nekimenve tömlöcze vasainak ; szakadatlan emésztő mozgékonyság volt osztályrésze, de néha csöndes szemlélgetéstől sem idegenkedett élénk természete. Ugyan micsoda szörnyeteg ragadta őt ki élete hajnalán a magas erdők sű­rűjéből? Ugyan ki vitte ót oda egy budapesti madárkereskedés zengő, csengő piaczára? Saj­náltam szegény kis ugrándozó, sürgő-forgó, kalitkájában föl s alá szökellő, apró teremtést; csak addig tartott ebbf n szünetelést, mig egye nesen, czifrán ülve, ropogtatta a diót, rnogyo rőt, vagy almát, aztán ráspolta a czukrot azzal az ép, hegyes fogaival. Aztán csak ismét egész áldott napon, fordult, kany'arult ketreczében, eszeveszett szökelléssel, széditő egyformaságban : mikor pedig megsajnálva öt, kiszabadítottam fogságából, villámgyorsan szaladt föl rajtam, majd ismét a szobám padlózatán búsulva ide- czammogott, mig egyszerre bejött a nagy nyul- szinü „Lébi“ kandúr és sompolyogva feléje tar­tott, a mikor aztán uczczu föl. mint a nvil az ablak fehér függönyére ! a honnót halálos fé­lelmében kidomborodott gránátszinü szemeit meresztette az alant leskelődö nagy Lébire, mely tehetetlen sóvárgással görbítve hátát, nyelvével ajkát nyalogatva, fénylő tekintettel tartotta szemmel áldozatát. Szerettem ezt a kis „Picziri“ nevű barátomat nagyon ; olyan cso­dálatosan nézett mindig reám ez a kis mókus- fiu, szép, értelmes szemével. Este, ha feküdni tértem, ott találtam párnám alatt, ezt a lihegő kis teremtést; ott feküdt e gyönge, meleg piczi jószág, golyóba gombolyodva és édesen aludt, akár egy kis gyerek. Még távol vidékre is ve­lem jött s félévig éltünk együtt dicső Nápoly7 városában. Lakásom szellős erkélyéről szerette nézni azt a tarka embertömeget, mely ott lent a Piazza di Vestrin sürgött, forgott. A párkány szélire kényelmesen leheveredve, bajuszát láb­fejére támasztva le, résen volt és komoly7, a mint, hogy illik is az olyan kedélyhez, melyen saskeselyüként rágódik „az elhibázott létnek titkos tudata“. Csöndes, egyforma életet élt. Egyszercsak eltűnt az erkélyről, a hol sziesztát tartott a kis Picziri; hiába nyomoztam minden­felé. Végre egyik szomszédnőm, ki j ól ismerte, hiszen mindennap látta az erkély szélén, azt mondta nekem, hogy az én kis barátom ott ül az utcza végén egy más valaki erkélyének pár­kányán, ott hegyezve hullámos, pamacsszerü füleit. Nosza mentem utána s ime csakugymn ott pompázott a kópé, az esti napsugarak fé­nyében az első emeleti erkély széién. Tépte, kuszálta szip lompos farkát; ott dévajkodott, Ferencz József keserüviz Kizárólagos raktár LŐ VINGER JÓZSEFNÉL mókázott, hogy ugyancsak csodálkoztak rajta Nápoly verebei, és ugyancsak gyanús szemmel nézték az észak e hosszú farkú vendégét. Az est üde, kellemes volt és úgy látszott, mintha az én kis ficzkóm tovaszállni tökölte volna el magát. Tehettem-ó egyebet, minthogy fénylő czukordarabbal kezemben fölmentem, a lakók engedőimével, az idegen lakásba, s onnét ki az erkélyre, hatalmamba keriteni a kis szöke­vényt ? Mikor észrevett engemet a piczi jószág, oly ártatlanul pillantott reám a hamis, mintha az, a mit elkövetett, magától értetődnék; még csak nem is gondolt a feléje mutatott nyalánk csalétekkel. Végre kczeigett felém, óvatosan, hajlékony háttal; azt hitte nyilván, hogy gyors kapással elragadja tőlem a czukrot és majd folytatja sétáit tovább. De máskép szőtte sorsát a Párka; hüvely'k és mutatóujjaimat elszántan nyakára tettem, hogy fejét harapásra ne for­díthassa, biztos fogással hatalmamba kerítettem s ruhám zsebében hazavittem eviczkelő bará­tomat. Feledve, rég megbocsátva volt köztünk ez a kalandja, és csöndes lakomba haza térve, szoros összeköttetésben évekig éltünk egymás mellett, az ón ifjú barátom mindinkább csön­desült, szelídült; egy éjen, melyet szokás sze­rint lábaimnál töltött, reggel felé párnámon föl s alá tipegett, kínáltam édességgel, vízzel, nem kellett nekie, hanem ugyancsak durczásan ujjam után kapott; aztán pihent kissé, majd nyögni kezdett, mintha mély fájdalom bántaná A. modern thearapiában az orvosok mindinkább a természetes gyógyvizek használatát, ezek között különösen a maga nemében páratlan-et ajánlják. A Ferencz József ke- serüviz már huszonöt év óta van használatban s egy családban sem szabadna annak hiányozni.

Next

/
Thumbnails
Contents