Szamos, 1900. augusztus (32. évfolyam, 62-70. szám)
1900-08-30 / 70. szám
XXXII. évfolyam. Szatmár, 1900. csütörtök augusztus lió 30. 70-ik szám. s z a m o s. Vegyes tartamúi lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. A SZATMARMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Mindennemű dijak fczatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. A mezőgazdasági munkás közvetítőről A mily felette lontos és humánus cselekedet vult a kereskedelmügyi miniszter részéről az ipari munkásokat közvetítő intézet felállítása, épp oly nagy jelentőségű és j hasznos a földmivelésügyi miniszter által életbeléptetett gazdasági munkás közvetítő. A magyar gazdák e megbecsülhetetlen intézmény iránt közönynyel viseltetnek és a megteremtésekor is fásult egykedvűséggel fogadták az uj szülöttet, azzal érvelvén, hogy teljesen nélkülözhető, hézagot egyáta- lán nem pótol ezen intézet, mert nagyon kevés a mezőgazdasági munkás. Már pedig statisztikai adatok világosan mutatják, hogy ijesztő módon sz '.porodnak a munka nélküliek e téren s igen tekintélyes számú munkássereg — helyhez nem jutván — egyszerűen ott hagyta az anyaföldet. Az egyre fokozódó mind nagyobb arányokat öltő kivándorlások meggátlásál van hivatva a munkás közvetítő többé ke- vésbbé elősegíteni; ellensúlyozni akarja a nap nap utáni, tömeges és kétségbeejtő kivándorlásokat. Helytelen tehát a gazdák idegenkedése e nagyjelentőségű, hasznos és az egész ország hasznára irányuló mezőgazdasági munkásközvetitővel szemben, mert számtalan munkanélküli szegény embernek ad kenyeret Tisztán láthatjuk e szép nemes intencióju intézmény előnyeit. Legkiváltképp az összei kötő kapcsot szolgála a munkát keresők és kínálók között, képviselvén egykép érdeküket. A gazdák e magyarázhatatlan idegenkedése a tájékozatlanságnak tudható be, s ezen nem kell csodálkoznunk, mert oly kicsiny érdeklődés mellett nyilván alaposabban nem is ismerhetik ezen intézet valóban nemes hivatását. Ösmerkedjék meg a gazda a munkásközvetitő eszközeivel, czélzatával, szervezetével, tanulmányozza, érdeklődjék s nem kételkedünk, hogy évek után egészen más szemmel fogja nézni ezen intézet működését s nem kárhoztatni, hanem dicsérni fogja. A gondolkodó gazda méltánylásával fog mindenkor találkozni a mezőgazdasági munkásközvetitő áldásos működése. Valóban nagy pesszimistának kell annak lennie, ki ezen intézményből csak kárt, hiábavalóságot, hasznavehetetlenséget lát, a helyett, hogy nagy, nemes egész országra i kiható humánus működésével tisztában lenne. Akárhogy hánytorgassuk is a dolgokat Darányi valóban elismerésre méltó munkát cselekedett, midőn ezt az intézményt léte sitette. Gazdáinknak pedig figyelműkbe ajánljuk, hogy amennyiben ez irányban tájékozatlanok, ne kíméljenek fáradságot és tanulmányozzák ezen intézmény áldásos, magasztos működését s el kell majd ösmerniök hogy a legnagyobb pesszimizmus sem tud benne károsat, hátrányost, rosszat felfedezni. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Nyilttér sora 20 fillér. E'ég ennek bebizonyítására, hogy éven- í kint száz embert ment meg ez az intézet a biztos pusztulástól, a kik munkahiján idegenbe vélvén feltalálni a megélhetést, még szomorúbb tapasztalatokkal, mindenüktől megfosztva térnek haza. A munkásköz- j vetítőhöz fordulhat ma már a mezőgazda- sági munkás, s itt többnyire álláshoz segítik, mindenki szívesebben marad édes hazájában, ha mun tát kap és a ki kenyérhez jut, csak áldani tudja ezen intézet humánus I működését. Itt az igazság! A „Szamo:.“ 69. számában megjelent: „Hol van az igazság ?“ czimii czikknek bevezető soraiban foglalt szavak igen szépek, igen megha- hatók, csakhogy nem újak. Ugyanezeket mondta már Egán, midőn a hires munkácsi banketten mondott famózus beszéde miatt felháboro dott képviselők a földmivelésügyi minisztert meginterpellálták és ezért a miniszter őt igazolásra felhívta. S ekkor Egán ugyancsak azt mondta, hogy ő jó barátja, sőt tisztelője a hazai müveit, hasznos és tevékeny zsidóknak és beszédének éle csak a bevándorlóit Kazár fajú és jellegű kaftános és pájeszesek ellen irányult seb., szóval ugyanazt mondta amit czikkiro. Csakhogy szegény Egánnak nem volt any- nvi esze, hogy filosemita érzelmeit a losonczi zsidó vajdától beszerzett bizonyitványnyal igazolja, amit bizonyára neki is szívesen adott volna. Mert nagyon jó, vig czimbora ám ő fő- tisztelendősége, aki eszik, iszik mindenütt és jókedvében a menyecskéket oly charmautan forgatja meg, hogy bármelyik snájdig katonatisztnek is becsületére válna. A jövő szini-évad csillagairól. Elvitt a kiváncsiság Nagy-Károlyba. Szalkay Lajos direktor, a mi uj színigazgatónk játszik most ott társulatával, a merről széltében azt hallottam, hogy hivatva van Szatmárou a színháznak közönséget, a közönségnek kedvet és érdeklődést csinálni. Kiszállottam a megye székes (de sötét, poros, hegyi- és villamos vasút nélküli) városában, hogy köz - szinigazgatási bejárást rendezzek, mielőtt ez az uj társaság a mi házunk küszöbét átlépné. Ennek a bejárasnak azonban, melyet — fájdalom - bankett nem előzött meg és nem is követett, az lett az eredménje, hogy do' ogó kebellel és az?al az elhatározással tértem haza, hogy amig a társaság ott lesz én gyakran nem leszek itthon és az alatt inig nem leszek ott, válogatott anzikszokat küldözgetek a következő csillagok czimére: Szaló czy Irén. Primadonna. Színházunk leendő énekesnője, Soubrette, aki játszik, énekel és tánczol. Továbbá szerintem nem — pisze. Ez igen lényeges egy soubrettprimadonna arczocskájánál, mert sokan abban a téves hitben vannak, hogy bájos színpadi arezhoz okvetlen piszeség ki! vántatik. A Magyar Színháznak ez a volt éne- ! kesnöje tehát a jog törvény és igazság szerint I nem szenved ebben az állítólag bájos bajban, melyet valójában bajos bájnak hinni. A kisasszonyt a Szulamithban láttam Abigailt énekelni, játszani és tánczolni. Éneke tiszta, a játéka gyönyörködtető, s táncza pedig valóban felülmúl minden vidéki képzeletet. Élénken emlékezetemben vannak a tavalyi szezon primadonnáinak angol-operette tánczai, melyek például a Görög rabszolgában sokszor elragadok voltak, de objektivitásom üdvére mondom, Szalóczy kisasszony táncza, plasztikus mozdulatai, testtartásának változatai és az az absolut báj, melylyel tánczközben excellál, messze-messze feliilemelik őt a tavalyi táncz >s- nök fölött. Van benne sok a hires Halton tán- I czának koreografikus jellegéből és még több Carmercitia. szilaj tüzéből. A kisasszony az egy csapásra hódítók közzé tartozik, akit ha megjelenni látunk, érez zük az erek lük'etését és érezzük, hogy van művészet, hogy a nő a teremtés legművészebb alkotása. Kiváncsi vagyok, hogy a mi kényes közönségünk, miképpen fogja a szinpad eme bájos kis csicsergő madarát fogadni és szerete- í tének melegében kényeztetni. Most a nagykárolyi ifjúságon van a sor, az kényezteti és melegszik, csakhogy most — nyár van . . . Jászai Mariska Szőke. Fiatal kis énekesnő, aki ha kell szende is, népszínműben naiva is, de mindenképpen szép csinos alak. Mint jeruzsalemi szűztől az ismeretes ligetkerti jelenet kuplejat hallottam, ez azonban elég volt ahhez, hogy képességeiről fogalmat alkothassak, A kisasz- szony jó hangzású nevét olvasván, elgondoltam, vájjon miképpen fogják őt hívni, ha nem lesz olyan fiatal és szép és nem talaljak őt stílszerűen Mariskának nevezni ? . . Bizonyosan összetévesztik egy rokonnevü szinósznővel, aki bár nem fog jeruzsalemi szüzeket adni, de nincs kizárva, hogy a nemzeti színház intendánsának jóvoltából ö is vidéki társulat színpadán fogja a még hátralékos meg nem hódított világot meghódítani. Pálfy Mariska. Vígjátéki szende, de ha szükséges, ő is »ok (és szép) oldalú. Barna, magas, karcsú alak, igen pikáus arczczal, lengő elegáns testtartással. Sajnálom, hogy nem láttam jó szerepben. A szépek szépe, a női formák és idomok tökéletes arányosságának tulajdonosa, mind között a legszebb_____________________________ Legjobb, legüditőbb és legolcsóbb ásványvizek i Ik/lM ii polaiM Feltűnő gyó gjhatással alkalmaztatnak : köszvény, vese, hólyag, gyomor, torok, tüdő és gége bajok esetén. Kapható füszerüzletekben és az uradalmi ásványvizbérlőségnél Szolyván (Beregmegye). — Prospektus ingyen és bérmentve.