Szamos, 1900. május (32. évfolyam, 35-44. szám)

1900-05-10 / 37. szám

XXXII. évfolyam. Szatmár, 1900. csütörtök, május hó 10. 37-ik szám. SZAMOS. Vegyes tartalmú lap. — Megjelenik vasárnap és csütörtökön. A SZATMÁRMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. ^ Előfizetési ár: Egész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor. Egyes szám ára 20 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Mindennemű dijak Szatmáron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés, mellett a legjutányosabb árban közöltéinek Minden beigtatás után 60 fillér bélyegilleték fizetendő. Nyilttér sora 20 fillér. Nemzeti chauvinizmus. Nem kell éppen a mértékletesség barát­jának lenni, hogy minden túlzást elitéljünk. Még az is, ki a mértékletességet gyakorlat­ban nem követi, elismeri annak üdvös voltát. Ámde mégsem mindenütt helyén való a mértékletesség. Vannak egyes olyan dol­gok és tulajdonságok, melyek sohasem le­hetnek tökéletesek, ha bizonyos mértékhez kötjük, — amelyek a középszerűséget nem tűrik. Ilyen tulajdonság: a hazaszeretet, mely­nek ha czél előtti határt szabunk, csak léi hazaszeretet marad, ami pedig egyazonos a hazafiatlansággal; mert az immel-ámmal gya­korolt hazaszeretetnek sem ideális, sem gya­korlati értéke nincsen és többet árt, mint használ. Túlzott hazaszeretet nem létezik. Mert a hazát igazán szeretni minden hazafinak kötelessége. E kötelesség teljesítésében soha-’ sem tehetünk túlsókat. A hazaszeretet szent érzését szivünkbe oltották szüléink, tanítóink s ott oltárt emel­tünk neki. Nem is ezt a .hazaszeretetei neve­zik chauvinizmusnak, bármilyen forrón fakad­jon is, hanem a hazának minden alkalom­mal való feltétlen előtérbe tolását, minden dolgon való felülhelyezését, tekintet nélkül a czélszerüségre. S ezt bajnak tartják. Mert a czélszerü­ségre tekintettel nem lenni, ártalmas lehet. Egyelőre azonban úgy vagyunk, hogy a hazaszeretet túlkapásaitól nem keli tarta­nunk. A józanság mértékét nemzeti chauvi- nizmusunk nem igen haladja túl. Sőt a jó­zanság jó tulajdonságát egészen a materia­lizmusig bit jük, sajnos anélkül, hogy ez ál­tal hazaszeretetünket szertelenül fokoznók. így aztán kötelességévé válik a sajtó­nak a meglevő, de szunnyadó hazaszeretet érzését folytonosan felébreszteni, sőt, ha kell (s gyakran kell) a chauvinizmus szó­szólójává válni. Rá kell utalni azokra a nagy erkölcsi előnyökre, amelyekkel a nemzeti chauviniz­mus jár A világtörténelem minden lapja, kezdve a legrégibb kortól, egészen a mai napig, arról tanúskodik, hogy a nemzeti chauvinizmus az államok erősségére, gyara­podására, integritására vezetett Hogy a hős- : tettek, úgy mint a nemzetek művelődése a nemzeti chauvinizmusban találták kutforrá- ,-S.ukat. De hagyjuk a történelmet s nézzük csak a most készülődő párisi kiállítást. A franczia kormány féltékeny szemmel őrkö­dött, hogy a kiállításból származó erkölcsi és anyagi haszon kizárólag honfiaira száll­jon. Egyetlen egy idegen munkásnak nem adtak munkát, egyetlen egy idegennek se adtak engedélyt arra, hogy a kiállítás általá­nos, íranczia területén üzletet folytathasson, vagy szórakozó, illetve mulatóhelyeket tart­hasson ; sőt arra is szigorúan ügyeltek, hogy nemzeti dicsőségökben semmi más nemzet fiainak része ne lehessen. Építkezéseikben, művészi alkotásaikban csak francziák vehet­tek részt. A többi nemzet fiai hadd mutas­sák be előrehaladottságukat különleges kiál- | litásaikban, ám a. íranczia nemzet csodás alkotásáról ne mondhassa senki, hogy az ' nem tiszta franczia, a tervtől kezdve egé- I szén a kivitel utolsó porczikájáig. Sokan ezt chauvinizmusnak nevezik; de bizonyos, ha az is, hogy i franczia nemzet fiainak hasznára válik. Jó lesz, ezt a példát — mint követen­dőt — emlékezetünkbe vésni. Látjuk belőle, hogy sohasem lehet a haza érdekében túl­sókat tenni és hogy gyakran egy kis chau­vinizmus többet használhat a hazának és polgárainak, mint a legokszerübb józanság. Magyarország fiainak csak egy része magyar ajkú. Ennek a tiszta magyar lakos­ságnak kötelessége az idegen ajkúak haza­szeretetét is ébren tartani, folytonosan gon­doskodni arról, hogy azt a földet, mely ke­nyeret ad minden rajta szülöttnek, minden magyar honpolgár szeresse. S ha minden gyűlölködés nélkül hazaszeretetre tanítjuk idegen ajkú honfitársainkat, ha buzdítjuk őket a közös munkára, ha alkalmat adunk nekik is arra, hogy hazaszeretetöket doku­mentálhassák: nagy nemzeti feladatot tel­jesítettünk. E feladat teljesitésere pedig a sokat gáncsolt, de hírénél jobb nemzeti chauviniz­mus nagy mértékben elősegít. „Nem is másért . . Rónán ringó délibábnak Szárnyán jött a nóta. Tarka virág ajkára szállt, S ott pihen azóta. Innen száll a dal tovább : „Nem is másért, Homlokára göndörödő hajáért . . .“ Jertek akik dalra keltek, Gyönyörű szép lányok! Ajkairól jó lesz e dalt, Ha le csókoljátok. Édes a csók, szép e dal: „Nem is másért, Homlokára göndörödő bajáért . . .“ Hogy ha ón e dalt nem tudnám, S volnátok virágok, Tudom, hej de sokat járnék Tanulni hozzátok. Mórt is tudom ón e dalt: „Nem is másért, Homlokára göndörödö hajáért . . . ? Lénárd Ede. Emlékezés a mi Rózsánkról. — Karczolat a családi életből. — A mi Rózsánk bizony csak már „őszi Rózsa,“ jelenté ki a házi ur, midőn uj szakács­nőnket és cselédkönyvót jól szemügyre vette. S mi, többiek, a családfejével megegyeztünk abban, hogy szép virágszálunk még az őszi rózsáknak sem lehetne királynője s igy hál’ Istennek nem sokaknak fog szemet szúrni. Először is: termete az emberi magasság legvégső fokát annyira túlhaladta, hogy mind­nyájan abban a nézetben voltunk, hogy jobban tenné, ha a szobákban csak rószletenkiut je­lennék meg, ha t. i. tehetné, másodszor arcz- vonásai, alakjához mérten oly nagyok s kuszál- tak voltak, hogy az ember önkénytelenül arra a gondolatra jött, ez tán valami tréfás farsangi álarezot visel s valódi komolyabbik portréját majd illő alkalommal fogja bemutatni. Mint föntebb emlitóm sem fiatal, sem I szép nem vala a mi Rózsánk és nemsokára j azon fölfedezésre jutottunk, hogy Sárkány Róza ! szúrós tövisekkel is bir vala, sőt vezeték nevét sem tagadhatja meg. De csodák csodája! „erős“ természete hatást tett a háziakra, mert igen tisztelt elődje épen ellenkező tulajdonságokban leiedzett; s oly gyenge „idegzettel“ birt, hogy állandóan könny és sóhajok közt olvadozott. j Ezen lelki gyengeség leginkább a szennyes fehérnemű megpillantásakor vette elő : ah ismét nagy mosás!!“ kiáltá mindannyiszor elkesere­detten. Természetes, hogy a szomorúság e mú­zsája után a jó kedvű, vállalkozó szellemű Rózsával mindenki meg volt elégedve. A beszegödósnél programm beszédét körül- belől igy tarta meg: „Jó húsban vagyok, de dolgozom is mint egy málhás ló.“ Ezen nyilat­kozat legszebb reményekre jogosíthatott. Mellékesen megjegyzem, vagyis nem mel­lékesen, hogy konyhánk tündére kitünően főzött s igy a családnak boldogan teltek napjai. Ez a boldogság — be kell vallanunk az igazat — csak úgy éretett el, bogy a háziasszony önálló­ságát szegre akasztotta. Mert bár Rózsa betartá programmját s úgy dolgozott, mint a ló, de makacs is volt, mint a ló, s a házi uralmat — amennyiben konyhája hatáskörébe tartozott, egészen magához ragadta. Ő vásárolt be mindent, ö határozá meg az étrendet; s ha valaki csak gyöngéd körültekintéssel is „bele akart beszélni“, nem jól járt, mert Rózsa, mint borzasztó vihar zúgott a konyhában le és fel. Egyszer a házi asszony egy utolso kísér­letet akart tenni tekintélye föntartása érdeké­ben s egy kövér tyúkot saját belátása szerint vásárolt; de Rózsa lázongása bizonyara nem ismert határt, s minthogy képtelen volt egyéb- kint ócsárolni, a szegény tyúkot púposnak je­lenté ki. A házi asszony ellenvetése, bogy a tyuklevesn :’>! inkább az állat fiatal, húsa, mint hibátlan növése jön számba, hiába valónak bi-

Next

/
Thumbnails
Contents