Szamos, 1900. január (32. évfolyam, 1-8. szám)

1900-01-28 / 8. szám

X X X11. évfolyam Szakmar. 1900, vasárnap, január hó 28, ne* 1, ,\ V \ ' / V 8-ik szám. SZAMOS. '/egyes tartalmú lap. — Megjelenik'vasárnap es csütörtökön. A SZ ATM ARME GYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Előfizetési ár: ! SZERK ísZTŐSÉG : Rákóczy-utcza 9 sz. évre 4 írt. — Félévre 2 írt. — Negyedévre I frt. KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. ELyyöS példány ára IC kr. I ndeuEeuiü dijak Szatmaron, a lap kiadóhivatalában fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés zneilett a I egjutányosabb árban közöltetnek Minden beiktatás után kr. bélyegilleték fizetendő. Ny ■ Ittér sora 10 kr. A stréber. Társadalmi életünk egészséges szerve­zete mar régóta meg van mételyezve. — A létért való küzdelemben a gyarló emberek titáni harczot vívnak egymással. Minden egyes egyén arra törekedik, hogy felszínre jöjjön. Nem válogatnak az eszközökben, ha­nem megragadjak a kínálkozó alkalmat, hogy „én“-jöknek érvényt szerezzenek Ezen számtalan eszközök közül kiragadok egyet a mindennapi életből. Íme Röntgen-féle x su­garak segítségével ez ilyen. Van-e kiállhatatlanabb valami az üres, ész és értelem nélküli beszédnél ? Sajnos, de tapasztaljuk, hogy a mai szédelgő világban soKat adnak a könnyen hivő emberek oly egyénekre, kik a termé­szettől egyébbel nincsenek megáldva, mint egy jó adag beszélő képességgel. Nem egyszer, mint szonokok hírében, máskor, mint olvasott, okos, tanult emberek hírében állanak, pedig csak szájhősök. Sok nadrágot szakgattak el az iskolai padokon, tömérdek iskolai port nyelhettek, de nem emelkedtek egy bizonyos állás azon magas­latára, hogy a valódi közvélemény előtt, mint müveit, tudományosan képzett, határo­zott elvű és szigorú jellemű egyéneknek elis­mertetnének. Befejezetlen egyének, műveltség, tisz­telet -- es nem egyszer állás — hiányában és gyakran fényes polczon; „krakkelerek,“ kik soha nincsenek másokkal — de magok­kal legkevésbé — megelégedve. És épen ezen elégedetlenség szüli aztán kiállhatatlan s majdnem elviselh.teilen modo­rukat. Ha ily egyénből véletlenül egy aláren­delt kis hivatulnokocsKa lesz, csak addig is­meri a tisztesség és a hivatali kötelesség elveit, mig meg nem melegedett. Később még (önöké fölé is emelkedik s képzelt tu- dákosságát a kiállhatatl inságig viszi. Ha pedig az ilyen fajta ember egy kis vagyonnal is bir, mit nem saját erejéből szer­zett, hanem öröklött vagy felesége révén ka­pott, lelfuvalkodott büszkeséggel hordja fe­jéh mint a ki el akarja a világgal hitetni, hogy csak az ő szava igaz és döntő, mert hisz v virilista, megyebizottsági tag, sőt mi több, olykor az alispánnal is kezet fog. És ha e kreatúrák egyike vagy másika a protekczió lajtorjáján, véletlenül, vezérsze­repet tud magának kivívni, (a mi manapság nem tartozik a lehetetlenségek közé) — jaj annak a halandónak, kinek ő lesz főnöke, vagy ki az ő vetélytársa lesz. Ellentmon­dást nem tűrő zsarnoki „hallgass“ szavára borulj le nyomorult férge e földnek — ki embertárs nevet viselsz — s nyaldosó a veled egy képre teremtettnek talpát . . . Minden oly eszmének vagy netáni újí­tásnak, a mi nem az ő agyából, illetőleg szájából került ki, — határozott ellensége, habár maga is leikéből (ha ugyan van) meg van győződve, hogy a felmerült eszme egészséges és sok követőre fog találni; nyug­talan bolygó lelke előbb nem talai meg­nyugvást, mig az egészséges eszme elejte­nie, bensejében pedig örvend és azon tudat, hogy ő mily hatalmas és befolyásos ember, elnyomja benne ama nemesebb érzést, mely azt súgja, hogy nemtelenül cselekedett. Ilyen embereket legjobb kerülni, mert veszedelmesebbek a veszett ebnél. (M) Magyar nyelv a gkath. egyházban. Eme nagy fontossággal biró kérdésben megindult országos áram hullámai a magyar ( állam külön nemzetiségű polgárainak egészséges | érzülete által képezett tereken ma már oly óriási arányokban csapnak szét, melyek a reak- ! tiónáriusok által eléje hurczult fanatizmusok I gátjait könnyedén söprik és csapják keresztül. Hogy e mozgalom mily fontossággal es mily jogosultsággal bírhat ma, megítélhető abból, hogy ezen kérdéssel a haladás alsóbb-fokán állott boldog emlékű apáink már nehány évti- ! zeddel ezelőtt is nem kevesebb érdeklődéssel foglalkoztak, ami kitűnik többek közt megbol­dogult atyámnak Beniczky Elek volt nagyvá­radi egybázmegyi gkath. lelkésznek e tárgyban 1868. évben tett s nyilvánosan is tárgyalt nyi­latkozatából, melyből kiemelem a következőket : „Rövid nyilatkozatom az, hogy csakis val­lásos örömmel fogadhatja minden óhitű keleti szertartási! keresztény kebel tisztelt H.-Dorog városa közönségének azon óhaja, nyilatkozatát, hogy egy keleti szertartásu kath. magyar, jku A kalikó után. — Dialog. — Irta: Marosán János. Elza : (egyedül van a szobában, egy karos székben ül és siránkozva beszél) És még az a csúnya azt akarja, hogy szeressem, hogy az övé legyek, hogy lemondjak drága kanári madara­imról, czizeimről, mert ő ki nem állhatja, hogy mindezektől vógkóp búcsút vegyek? Nem (állva) és nem és százszor is nem! Nem fogom szeretni többé, nem leszek az övé soha, soha. Képzeljék kérem, ez a csúnya Sanyi, azaz hogy -—jaj, majd elárultam magam — ez a Hótváry Sándor a múltkori kaliko-bálon csak nyolez tourba vitt. Hát mondják kérem, n.,m feltűnő kevés ? Persze vitt másokat is; nem állhatta ki, hogy meg ne tánczoltassa: Virágb Aunuskát, Pál Rózsikát, Derótby Leonát, stbit., kiket annyira dicsért itt nekem, hogy túl vagyok vele. No hiszen csak jöjjön ide még egyszer, lássam meg a szemem előtt. Vájjon mit is fogok csinálni vele ? (Gon­dolkozik.) Hát, hát . . . kiadom az útját és punk­tum. (Leül újra.) Sándor : (Belép, elegánsan köszön.) Csókolom kis kezét Elza kisasszony, hogy van, hogy van a kalikó után? (Kezet akar csókolni Elzának, ki nem engedi.) Elza : Uram, valóban kár volt engem most zavarni csendes magányomban, megkímélhetett volna (végig nézi Sándort) érti uram ? (Felkel a székről.) Sándor: (Nevetve.) Ah, pompás, nagysze­rűen adja, kitünően. Hallja, Elza, maga pálya- tévesztett. Magácskában egy . . . egy naiva ve­szett el. Hahaha ! No látom, hogy igen jó kedve Van és ennek ón örülök legjobban, legalább nem j fogunk újra veszekedni. E.: (Megvetőleg.) Menjen innen, maga csú­nya, maga kiállhatatlan, Don Juan és pedig a i legrosszabb fajtából. Magával Hótváry ur nem beszélek többé soha, de soha. (Mérgesen toppant a lábával.) Érti ? S.: Igen ... az az hogy nem. E.: Hát megmagyarázom mindjárt. Maga Don Juan. S. : Ezer bocsánat, Elza nagj'sám tévedni méltóztatik. Becses . . . azaz, hogy szerény ne­vem Hétváry Sándor, nem Don Juan. E.: És bét leányba szerelmes egyszerre ugy-e ? S.: Nem, csak egybe, E. : És ha szabad tudnom, ki az a boldog ? S. : Aki kérdi. E, : (Félre.) A kígyó. (Fenn.) Maga szo­kott hízelegni is Hétváry ur és egyszer-egyszer füllenteni is. S.: (Félre.) Igaza van. (Fenn.) Bocsánat kisasszony, kegyed átcsap a sértegetések határ­talan terére. Utóbbi megjegyzését kénytelen va- ! gyök határozottan visszautasítani és engedjen meg, de az ilyen megjegyzések egy kifogástalan 1 múltú fiatal ember reputácziójára nézve, külö­nösen akkor, ha az előbbi kegyed által koczkáz- tatni mert becses megjegyzése a nyilvánosságra is eljut, igenis az kisasszony reám nézve, az ón hírnevemre . . . E.: (Közbevág.) No-no-no no-no Sándor ur egy kissé lassabban, lassaban. S.: Nem lehet kisasszony, ez mégis sok ez ... ez .. . E. : De Sándor ur! S.: (Félre.) Obó már lejebb adja, már Sán­dor ur vagyok. (Fenn.) Bocsánat Nagysám de remélni merem, hogy amióta nagyrabecsült há­zuk küszöbét átléptem és amióta vagyok szeren • esés kegyedókhez járni, nemkülönben amióta reám virradt az a nagy nap, amióta elértem ama bol­dog pillanatot (sóhajt) óh, hogy kegyedet, a jóságos angyalt szerethetem, imádhatom, csodál hatom, azóta az ón viselkedésem kifogástalan, de bitóm, hogy kegyed kisasszony velem a szerencsétlen, a boldogtalan Hétváry Sándorral . . . E.: De Sándor, az Istenért! S.: (Félre.) Még lejebb adja, már csak Sán­dor ; haladunk. (Fenn.) Igen a szerencsétlen, a boldogtalan Hótváry Sándorral, ki kegyedet imádja, forrón szereti, csodálja angyali szépsé­gét és . . . E.: (Elérzókenyülve.) Sanyi, hisz én nem mondtam semmit — én . . . S. : (Félre ) Rendben vagyunk, már Sanyi lettem. (Fenn.) Nem mondott semmit? Hát ki­mondta az elóbb, hogy Don Juan vagyok? Ki­mondta, hogy tudok hizelegni és jól füllenteni ? E. : (Zavarban.) Én? . én?... (Félre.) Jaj Istenem, hogy vágjam ki magam ? (Fenn) Sanyi én nem mondtam ... az az hogyha mond-

Next

/
Thumbnails
Contents