Szabad Újság, 1993. augusztus (1. évfolyam, 5-8. szám)

1993-08-04 / 5. szám

1993. augusztus 4• sz. SZABAD ŰJSÁG 7 Helyzetjelentés a tiszacsernyöi „szárazföldi kikötőből”: DAGÁLYRA VÁRVA A tiszacsernyöi vasútállomás várótermének falán még ott díszelgett két „volt” országnak a múlt furcsa rediktumává öregedett címere, középütt egy hatalmas falfestménnyel, amely egy 1945-ben Prágába bevonuló tankot ábrázol, „fedélzetén” vidám „felszabadítókkal”. Ha kilépek az épület­ből, szembe találom magam azzal a híres-hírhedt mozihelyiséggel, amelyben egykoron egy zsákut­cába jutó ideológia két ellenlábasa vívta macska­egér harcát. Akkortájt, nagykaposi diákként én is „külső résztvevője” lehettem a prágai tavaszt télbe sodró zűrzavaros határ menti egyezkedések­nek. Az utca végében ólálkodva lestük a kato­nákkal körülvett épületet, ahol egy korszak tra­gikomédiájának a végjátékát „adták” — műsoron kívül. Egy másik alkalommal ugyancsak lé­legzetvisszafojtva kémleltük az alig néhány száz méterre innen szigorúan őrzött vonatfölkéket, ahol a drámai folytatás zajlott... Az utcáról, a pero­non át felmegyek a vasúti átrakóállo­mást. Közép-Európa legnagyobb szá­razföldi kikötőjét átívelő hídra, hogy az elém táruló képre rávetítsem a múlt emlékeit. Ugyanis éveken át (az iskolaidő hétvégéin) én is cselekvő részese voltam az itt bonyolódó KGST-kereskedelemnek. Alkalmi ra­kodómunkásként, szegényebb sorsú diáktársaimmal együtt a végkimerü­lésig cipekedtünk: egy félelemszülte széles nyomtávú rögeszme-sínpárok ..tehermentesítésében”. Cementet gya­potot, műtrágyát, vasércet, üveget rak­tunk át a hajónyi szovjet vagonokból a csónakszerü csehszlovák kupéba... Ahogy elnézem a kikötő mai gyér forgalmát, arra gondolok, hogy a tajtékzó politikai hullámverések elcsi­­tulásával, a gazdagság berkeiben, öbleiben beköszöntött az apály. A for­galmat fenntartó, a kereskedelmet élte­tő „víz” visszavonult. Még a Potemkin­­lagúnáknak számító területek is szára­zon maradtak. Csak az utódbiroda­lomra maradt végtelenített rozsdás szögesdrótból álló korallzátonyok maradtak meg intő valóságként az in­nen alig pár száz méterre lévő (im­már) szlovák—ukrán hatávonalon... Csendes(ebbek)ek a hajnalok Szemlélődésem közepette munkások­kal találkozom. Letelt a műszakjuk. Egy idősebb férfi kérdéseimre tömör válaszokat ad ugyan, de a nevét nem hajlandó elárulni. — Nézze uram, ami még hátra van, az nem múlott el — mondja re­zignáltam — Engem már nem lehet többé átejteni. Mert aki „szól”, annak (most méginkább) betörik a fejét. S én nem akarok az utcára kerülni. Meg kü­lönben is, mi értelme van manapság a beszédnek? Szócsépléssé, falra hányt borsóvá változtatnak minden igaz han­got. figyelmeztető útmutatást. No. nem a saját üzemünkre gondolok most el­sősorban, hanem a Duna-parti fővá­rosban dúló politikára. A mi helyzetünkről csak annyit szeretnék elmondani, hogy az ország­nak ebben a csücskében olyan áporo­­dott a levegő, mint egy elhanyagolt budiban. Nincs aki érdemben felpár­tolná a melós érdekeit, az emberek agresszívak, a szomszéd goromba, a hivatalnokok veszekedősek, a kollé­gák pedig fölöttébb ingerültek. És mindent ólmos ködként ölel át a csontjainkig ható bizonytalanság. Munkánk még egyelőre van, de az is fogyófélben. Ha azt mondom, hogy a forradalom óta felére, a szétválást követően pedig még tovább csökkent a két csonka ország között lebonyolí­tott árucsere-forgalom, akkor min­dent megmondtam. A múlt időkben óránként négy-öt szerelvény hagyta el a kikötőnket, most jó, ha egy— kettő kigördülhet innen. A munkahe­lyi körülmények évtizedek óta szinte semmit se változtak. Az átrakodó technikánk úgy viszonyul a világ elöbbrehaladottabb országaiban használatos csúcstechnológiákhoz, mint az ökrösszekér az űrrakétához. S már ott tartunk, hogy az izzadságos munkavégzés után még le sem zuha­nyozhatunk a megszokott helyeken, mert valamilyen oknál fogva korlátoz­zák a melegvíz-szolgáltatást... De ve­gye úgy, hogy semmit se mondtam önnek. Már több évtizede húzom az igát ezen a munkahelyen, de a félelem mindmáig nem uralkodott el rajtam. Sajnos, ezt is meg kellett élnem, mert teljesen megbolonult körülöttünk ez a világ... Na minden jót, már mennem kell, mert lekésem a munkásbuszt, és otthon vár a család... Ha többet akar tudni, hát kopogtasson be az állomás­­fönökhöz, az megértő, jó ember, csak­­hát ö sem csodatévő... r Ázsiai késésben A kopogtatásra igen a válasz. Sze­rencsém van, Horváth József állo­­másfönököt az irodájában találom. Elmondja, hogy őt 1990 januárjá­ban nevezték ki erre a posztra. Tehát az azóta eltelt időszakról van bővebb áttekintése. — 1990-ben még a vasúton is a lendkerék tehetetlenségi nyomatéká­­nak hatásával bonyolódtak a dolgok. Majd minden lefékeződött, s most nálunk is félgőzzel üzemel az átrakó­állomás. A behozatal, pontosabban az itt átrakandó árumennyiség 1992- ben az előző évhez képest 40, a ki­lencvenes esztendőkhöz viszonyítva pedig mintegy 50 százalékkal csök­kent. Az idén pedig további har­mincszázalékos visszaesés tapasztal­ható. A kiviteli statisztika is hasonló számadatokkal „dolgozik”. Az or­szág kettészakadása óta érezhetően tovább csökken a Csehországból ér­kező áru. Azelőtt naponta több tucat vagonnyi Liaz és Tatra teherkocsit, valamint cipőféleséget léptettünk ki az országból, most viszont hetente alig akad egy-két vagonravaló belő­lük. Előtérbe lépett a cserekereskede­lem. Mi főleg élelmiszert küldünk Ukrajnába és azon túlra. Cserébe mű­trágyát, gyapotot, valamint nyersa­nyagot (vas- és mangánércet, farön­köket) kapunk. Újdonságnak számít­anak a Keletről Nyugat felé (is) kül­dendő szénszállítmányok. Továbbá na­ponta mintegy 2500 tonna dúsított ér­cet rakunk át az Ausztriába irányuló vagonokba. Összességében az átrakodó vágányokon naponta mintegy 25 ezer tonna belföldre irányuló árut mozga­tunk meg, még az ötvenes évekből származó technikai-műszaki felszerelt­séggel. Modernizálni, újítani kellene, de a magára maradt szlovák vasútnak erre nincs (elegendő) pénze. A vasér­cet még ma is az ősi technikával, la­páttal, csákánnyal, többnyire kézi munkaerővel szabadítjuk ki az orosz vagonokból. Vagonfordító berendezés­re Csemyő valahogy nem jogosult, ho­lott a kassai vasgyárban és a vajáni hőerőműben is rendelkeznek ilyesmi­­vel.Tiszacsemyőn a szlovák vasút minden gondja-baja kicsiben megta­lálható. A nálunk befolyt pénz a kö­zös kasszába vándorol, ám az állami költségvetésből aránytalanul keveset kapunk vissza, ezért a jövőbeni hely­tállásunk és a rakodóállomás gazda­ságos üzemeltetése szempontjából feltétlenül szükséges beruházásokat nem tudjuk kivitelezni. A jövő (vas)útjain — Tudvalévő, hogy a két ország kö­zött a hidasnémeti közúti átkelőhe - lyen kívül ez az egyetlen olyan „zsi­lip”, amelyen keresztül a teher- és a személyforgalom lebonyolódhat. Már csak ebből a tényből kiindulva is megkülönböztetett figyelmet kellene fordítani a tiszacsernyöi vasúti cso­mópont fejlesztésére. Vajon e geo- és gazdaságpolitikai szempontból is fontos helyen milyen elgondolások­kal, tervekkel készülnek fel a jövőre? — Elképzeléseink megvalósítását a szállító cégekkel való szorosabb együttműködéssel szeretnénk beindí­tani. A jövőt illetően minden bizony­nyal megélénkül a Nyugat-Európa és Ázsia közötti kereskedelem, amely­ben a vasútinak különösen fontos sze­repjut majd. Időben fel kell hát készül­nünk a „tranzitolásra”. Várható, hogy Ágcsemyő mellett közúti átkelőhelyet nyitnak, a majdan élénkebbé váló sze­mélyforgalom és a kamionos teherfor­galom számára. Tudomásom szerint Tiszacsemyő és Ungvár polgármesterei már egyezségre is jutottak. Mi pedig szeretnénk, ha az itt belépő, a Csehor­szágba vagy Nyugat-Európába irányu­ló kamionok a szabad kapacitással ren­delkező vasúton folytathatnák tovább az útjukat. Ezzel a kombinált szállítási módszerrel egyrészt gyorsítani lehetne a forgalmat, másrészt az alacsonyabb szállítási költségek mellett még a kör­nyezetvédelmi szempontokat figye­lembe véve is az ország gazdagodását szolgálnánk. Vigyázz, ha jön... a gázelzáró! — A vasutat igénybe vevő szállító cégek milyen hajlandóságot mutat­nak az együttműködésre? Munkálatok az ércsorompón — Sajnos mi sem léphetünk ki az ördögi körből, azaz nekünk is sok a kinnlévőségünk. S mivel a szállítta­­tóink közül sokan fizetésképtelenek, ez esetekben mi adósokká válunk, aminek számunkra érezhetőek a kö­vetkezményei. A napokban beállított hozzánk a kelet-szlovákiai gázmüvek egyik szerelője, és egyszerűen elzárta a minket energiával ellátó gázcsapot. Az ok: a vasútnak mintegy 100-150 ezer korona hátraléka van a gázszol­gáltatókkal szemben. A barátságtalan gesztusnak az lett a következménye, hogy komoly gondjaink akadtak a melegvízellátásban. Még szerencse, hogy vannak szénnel fűtött kazán­jaink is, így legalább egyes részlege­ken biztosítani tudjuk a munkások tisztálkodási feltételeit. Az üzemi kony­hát is sikerült átállítanunk elektromos üzemeltetésre, a munkásszállónkon azonban — ahol különféle kereskedel­mi cégek, és külföldi üzletkötőket fo­gadó vállalkozók is tartózkodnak — kínos, egyenesen tarthatatlan a hely­zet... Egyelőre megbecsült „dokkmunkások” Az állomás vezetőjétől még meg­tudtam, hogy eddig nem került sor számottevőbb létszámcsökkentésre. A múltban közel 3 ezer munkást és alkalmazottat foglalkoztató átrakodó­­állomáson jelenleg 2300-an teljesíte­nek szolgálatot. Az elbocsájtások he­lyett kihasználják a korkedvezmény­es nyugdíjaztatást, amivel eleddig mintegy 200 munkás értett egyet. A 80 fős takarítógárda önállósította ma­gát. A fölöslegessé válók maradék részét pedig átképezik másféle mun­kára. A térségben tapasztalható nagy­méretű munkanélküliséggel magya­rázható, hogy egyre többen jönnének a vasúthoz. Az idénymunkásokat im­már a jelentkezők népes „seregből” válogathatják ki, rátermettségüknek megfelelően. Akinek nincs szerencséje a vasút­tal, ezentúl akár Kárpátaljára is átrándulhat a Tiszacsernyőből napon­ta indított oda-vissza járatú személy­­vonattal. Az itthon maradt „dokkmunkáso­­k” pedig egyelőre jó szélre és az átra­kodó állomás „hátára vevő” dagályra várnak. Remélhetőleg nem esélytele­nül... KORCSMAROS LÁSZLÓ (Fotó: archív) Az átrakóállomás központja Mennyire jó üzlet ma egy vegyesbolt? Egy család megélhet belőle Jfalán így lehetne a legrövideb­ben jellemezni a Forró Vegyes­boltot Gután: Valójában nem egy hagyományos kis vegyesboltról van szó. de ennél megfelelőbb nevetet nem találtak neki a tulajdonosok. Nem akartak idegen kifejezést használni. Végül is az árukínálatát tekintve igencsak vegyes az üzletük, így megmaradtak ennél az elnevezés­nél. Az én figyelmemet elsősorban a kirakatban lévő könyvek kötötték te — egy kis könyvesboltnak megfelelő kínálattal rendelkeznek. A ma annyi­ra közkedvelt szerelmes regényektől, a divatos könnyű irodalomtól kezdve az ismeretterjesztő könyvekig, mese­könyvekig. gyógynövénykalauzokig és természetesen szakácskönyvekig van itt minden. Még Jókai is. A köny­veken kívül igencsak bő választékban kínálják a magyarországi hetilapokat és a hazai újságokat is. A könyvek mellett néhány polcon tusfürdők, kozmetikumok, tisztítószerek sora­koznak — ezekből is megfelelő a vá­laszték, ahogyan a játékszerekből, hajcsatokból, napszemüvegekből is. Kapható itt déligyümölcs, s mellette hazai paprika és paradicsom, de van vetőmag is — vegyszereket az élel­miszer miatt nem tartanak. Üdítők dobozban, műanyag flakonban. A hűtőben jégkrém. Röviden ennyi a kí­nálat. A bolt tulajdonosát Forró Te­rézt kérdeztem, hogyan sikerült a boltot beindítani. — A piacon zöldséget, gyümölcsöt árultam. Itt. a szüleim házában ruha­üzlet volt, de mert nem ment igazán jól, kiköltözött innen. A szüleim azt mondták, nem adják már ki a helyi­séget idegennek, inkább költözzek ide én. Áruljam itt a zöldségünket. Ha­szonbért nem fizetek, mert hát én itt itthon vagyok, hogy legyen aki öreg­ségükre gondozza őket. Szóval zöld­ségboltnak indult, és így is működött, míg meg nem alakult a Csemart. Tő­lük kaptunk újságokat, később itt— ott könyveket is. Mióta a lányom is itt dolgozik, bővíteni kezdtük a kíná­latot. O szerzi be az árut ,és végzi az összes papírmunkát. — Gazdag az áruválasztékuk. Tük­röződik ez a forgalomban is? — Azt szeretném, hogy ha ide be­jön a vevő ne csak egyfajta árut ta­láljon. Ha vesz valamit, mondjuk egy újságot, vehessen mellé ajándékba könyvet vagy valami mást, a gyerek­nek játékot, gyümölcsöt. Ezenkívül mindig van kimondottan a szezonnak megfelelő árunk is. mint például a vetőmag, nyár elején a napszemüveg vagy az úszógumik. A forgalomra nem panaszkodhatunk, de olyan jól nem megy a bolt, mint ezelőtt I—2 évvel. Jobban volt az embereknek pénzük. Most pedig nincs. A hónap végére érezhetően csökken a forgal­munk, az újságok még ugyan elfogy­nak, de a többi áru kevésbé. — Az árubeszerzés hogyan törté­nik? — Főként szállítóktól kapjuk. A postai hirlapszolgálattal azonban gondjaink vannak, mert nagyon ru­galmatlan. Hónapokba telik, míg megkapjuk a megrendelt új lapot, és ha lejelentünk egy újságot, vagy töb­­bet-kevesebbet rendelünk meg belőle, szintén eltelik I—2 hónap, amíg rea­gálnak. Van persze olyan árunk is, amit a raktárakból magunk hozunk. — Szeretné tovább bővíteni a kí­nálatot? — Nem, megfelel, ami most van. Polcokat szeretnénk venni a boltba, és szükségünk lenne egy fagyasztóra is. Már elég régóta áruljuk az Algida termékeit, de sajnos, nem kaptunk hozzá hűtőt. Talán azért, mert a bolt­nak van egy fagyasztója is, de most már az az egy kevés. Sokan ugyanis kaptak az Algida termékekhez fagyasz­tót is, főképp azok, akik csak most kezdték árulni ezeket a jégkrémeket. Már néhányszor telefonáltunk az ügyben, de csak ígeretet kaptunk. — Összegzésképpen: jól megy ez a vegyesbolt? — Ebből nem lehet egyik napról a másikra meggazdagodni. Már har­madik éve működik a bolt, de az áru­készlet feltöltése, a forgalom bővítése csaknem az egész hasznot felemészti. A cseh—szlovák különválást is megé­­reztük, mint minden vállalkozó. Rak­tárkészletünk nincs, minden a polco­kon van, fokozatosan feltöltjük a készleteket. Nem árulunk drága ter­mékeket, ezért a hasznunk sem nagy, de biztonságot nyújt az állandó ke­reslet és ezzel az állandó forgalom. Megélünk belőle — vonja meg a mér­leget Forró Teréz lánya, Gogh Kata­lin. (siposs)

Next

/
Thumbnails
Contents