Szabad Újság, 1993. május (3. évfolyam, 101-123. szám)

1993-05-20 / 115. szám

iL <2 t vO U&ffa C =• ZL J fa fa ^%‘PT-'-' “***~***'ri~-fa fanfa fa il-nt/ fa-fal«» atf»K(e. mh H oh X / > 4 Sábád ÚJSÁG Kultúra 1993. május 20. Kinek kellenek kentaurok? tmmmmmmmmmmmmmmmm Furcsa időket élünk. Miközben az oktatásügy pénztelenségből és kon­cepcióhiányból takadó általános mizé­riája közbeszéd tárgya, kiderül, hogy a magyar iskolák „alternativizálására“ azért lesz pénz és kiötlői hite szerint koncepció is. A terv a kemény diktatú­ra idején kétszer is kudarcba fulladt, ezért most körültekintőbben fogtak hozzá végrehajtásához. Jelenleg épp a talajt készítik elő, elsősorban a sajtó útján. A szlovák lapok tele vannak a magyar iskolák színvonalát megkér­dőjelező cikkekkel. Sajnos, már a ha­zai magyar sajtóban is megjelentek olyan írások, amelyek megerősíteni látszanak azt az állítást, miszerint a szlovákiai magyar iskolák színvo­nala nem üti meg a szlovák iskolá­két. Mondom, furcsa időket élünk, mert ugyanaz a magyar újság, amely korábban arra buzdította a magyar szülőket, hogy magyar iskolába járas­sák gyerekeiket, most helyet ad az ellenpropagandának is. Megszólaltat­ja az érsekújvári egészségügyi szak­­középiskola igazgatónőjét, aki som­másan lesújtó véleményt mond a ma­gyar iskolákból kikerült gyerekek tu­dásszintjéről. A cikk végére odabigy­­gyesztett utóirat ugyan arról értesít, hogy csodák csodája, a magyar gye­rekek ezúttal derekasan megállták a helyüket, ragyogóan szerepeltek a felvételi vizsgán, az azonban már nem biztos, hogy ez marad meg az olvasóban. Az annál inkább, hogy az igazga­tónő olyannyira rossznak tartja a helyi magyar iskola színvonalát, hogy szlovák iskolába íratta be mindkét gyerekét, s azok - de ez már, ugyebár, nem csodák csodája, hanem inkább a reklám helye - min­den nehézség nélkül felvételt nyer­tek a főiskolára, el is végezték azt, és boldogulnak, míg meg nem hal­nak. Az igazgatónő még azt is elárul­ta, hogy ő magyar. Mitől? Kérdem én, de azt hiszem, erre maga az igazgató­nő sem tudna nagyon válaszolni, eset­leg csak egy skizofréniában és egyéb meghasonlottságokban jártas szak­ember. Egy lelkiismeretes és minden nemzeti elfogultságtól mentes gyer­mekpszichológus pedig még azt is el tudná magyarázni a rendkívül maga­biztosan nyilatkozgató igazgatónőnek, hogy noha magát még magyarnak vallja, mindent megtett azért, hogy a gyerekei már ne így tegyenek, az unokáiról már nem is szólva. Arról sem szólva, hogy az ő gyerekei azok, akik kivételként erősítik a szabályt, mivel (s ennek leginkább a falun - ahol mindenki mindenkit ismer - élő pedagógusok a megmondhatói) a ma­gyar iskolát végzett diákok nagyobb számban kerülnek be a főiskolára és végzik el azt, mint a szlovák iskolát végzett magyar nemzetiségűek. Erről, persze, hallgatnak a statisztikák, mert, ahogy ezt egy sajtótájékoztató alkal­mával Kucera oktatásügyi miniszter úr volt szíves közölni velem, egy ilyen felmérés diszkrimináció lenne. (Hogy kire nézve, azt nem árulta el, mint ahogy azt sem, hogy a hecckampányt, amely kizárólag a magyar iskolák ellen irányul, vajon minek nevezné? Kitün­tetésnek?) Mindenesetre, ha Pista bácsi és Mari néni elolvassa az igazgatónő nyi­latkozatát, elmélázik egy kicsit, aztán odaszól a menyecskének: „Mégis csak írassátok be Pistikét a szlovák iskolába, hadd legyen jövője a gye­reknek!“ Mert akárhogy is vesszük, a cikk ezt a konklúziót sugallja, ha leegyszerűsítjük a dolgokat. Márpe­dig az emberek többsége erre ugyan­csak hajlamos. Brogyányi Judit Pro­tekció nélkül (Új Szó, május 11.) cimű cikke rendkívül felületes, csakis a kül­ső tüneteket láttató, álobjektív megkö­zelítésmódjával, kedvezőtlen színben következetesen mindig ugyanazt a félt feltüntető egyoldalúságával a jelenle­gi helyzetben többet árt, mint használ. Nem elriasztani kell a magyar isko­lától, mert ezt kéretlenül is megte­szik helyettünk mások, nem is kis sikerrel. Ezzel nem azt akarom mondani, hogy iskoláink táján min­den rendben van, és bíráló szó ne illesse őket. De ne egy 15 éves, oktondi bakfis (Győri Attila: Egy diák­lány, aki „külföldiül“ tanul, Heti Ifi, május 13.) vagy egy döntéseit min­denáron igazolni kívánó igazgatónő szájából. Mert vegyük csak a magyar iskolák ellen leggyakrabban hangoztatott ér­vet, a gyerekek hiányos szlováktudá­sát. Mikor készült egy mélyraható szakmai elemzés ennek okairól? Mi­kor mutatott rá egy megbízható, nem nacionalista beállítottságú szakem­bergárda alapos elemzőmunka után arra, hogy a magyar iskolákban folyó szlovák nyelvoktatás Achilles-sarká­nak, a módszertannak hol vannak a hi­bái és hogyan lehet azokat kiküszö­bölni? Az alternatív iskolák mellett kar­doskodó oktatásügyi minisztérium mi­kor adta tanújelét annak, hogy ezen a problémán valóban segíteni kíván: mikor konzultált nyelvészekkel, pe­dagógusokkal, módszertani szak­emberekkel, pszichológusokkal, mikor tanulmányozta át a leghaté­konyabb külföldi nyelvoktatási módszereket, s igyekezett azokat a hazai magyar iskolák gyakorlatá­ba átültetni? Mert ha azt gondolja, hogy az alternatívnak becézett ken­tauriskolákkal egycsapásra meg­oldja a problémát, hatalmasat té­ved. Nyelvi skizofréneket kap majd ezen iskolák végzett növendékeinek személyében, akik nem tudnak rende­sen se így, se úgy, s ez óhatatlanul Nézőtéri napló, 1081-a gondolkodásukra, problémamegol­dó készségükre is rányomja bélyegét. A szlovák nyelvoktatás színvona­lának javulásához egyetlen út vezet - módszertanának megváltoztatá­sa. Ez az egész probléma alfája és ómegája, s aki ezt nem hajlandó tudo­másul venni, nehezen hiteti el, hogy nem az asszimilációs, hanem a javító szándék vezérli. Tudja ezt a minisz­térium is, de azzal takaródzik, hogy a színvonaljavításnak ez a módja rendkívül idő-, munka- és költség­­igényes. Megnyugtathatjuk, hogy csak egyszer fog fájni, míg el nem készül, ám az eredmény megéri az invesztíciót, mert hatványozott és tar­tós lesz. Mert ne mondja senki, hogy másik út, a magyar iskolák „alternatív­vá“ tétele egyetlen fillérbe se fog ke­rülni. Persze, annak az eredménye is hatványozott és tartós lesz, csak éppen negatív előjellel. És ennek, ugye, a mi gyerekeink isszák meg a levét. Mert azt azért - egy belső használatra készült, tehát nem kívülállóknak, s fő­leg nem az érintetteknek szánt anya­gában - maga a minisztérium is elis­meri, hogy“ ... a mi feltételeink kö­zött mindeddig nem vizsgálták és a pedagógiai gyakorlat sem igazol­ta az olyan fontos kérdéseket, mint pl. a kétnyelvű oktatás hatása a ta­nuló általános mentális fejlődésére, a kétnyelvű oktatás lehetséges és célszerű mértéke, aránya, a gyer­mek optimális kora a két nyelven szerzett ismeretek befogadására és feldolgozására. Nem eléggé tisztá­zott, hogy a társadalom- vagy a ter­mészettudományi tantárgyakat al­kalmasabb-e az iskola oktatási nyelvétől eltérő nyelven oktatni.“ Ezek után felmerül a kérdés: micso­da pedagógus, szakember és egyálta­lán, micsoda ember az, aki egy ilyen súlyos beismerés után és ellenére szándékszik kísérleti nyulakként fel­használni a magyar gyerekeket? Arról nem is szólva, hogy rengeteg - nem­csak szomszédos - ország gyakorla­tából tudjuk, hova vezet az ilyen ken­tauriskola? S persze, arról sem szól­va, hogy egyáltalán mitől lesz „al­ternatív“ az, amit fentről oktrojál­nak ránk, minden ellenkezésünk da­cára? Kucera miniszter úr előtt is bizonyára ismert az a meghatározás, miszerint egy adott társadalomban a szabadság egyik fő mércéje az, hogy mennyi alternatíva közül választ­hatnak tagjai. Ha ő mégis ezt nevezi alternatívának, lelke rajta, de mi kö­szönjük, nem kérünk belőle. És jó lenne, ha a magyar pártok képvise­lői is mielőbb észbe kapnának, és nem a kereszt-, utca- és helységne­vek magyar nyelvű használatát je­lölnék meg nemzetközi fórumokon a szlovákiai magyar kisebbség leg­égetőbb problémájaként. Mivel könnyen megtörténhet, hogy a ken­tauriskolákból kikerült generáció már akkor sem tart rájuk igényt, ha aranyozott papírra, táblára írnák őket. / , VOJTEK KATALIN •iÚ.L _-fiT. *i) l Járják az országot A nyitrai magyar hallgatók előadóest-sorozatából A szlovákiai magyar sajtó idősza­kosan foglalkozik a Nyitrai Pedagó­giai Főiskola sorsával. Az elmúlt idő­szakban írtunk a magyar tagozat helyzetéről, a magyar jelentkezők számáról és a felvételikről, a Nyitrai Egyetem körüli bonyodalmakról, a leendő komáromi Jókai Mór Egye­tem létrehozásának fontosságáról, a Nemzetiségi Kultúrák Karának lét­rejöttéről stb. Nagyon keveset fog­lalkoztunk azonban az egyik legfon­tosabbal, a Nyitrai Pedagógiai Főis­kola magyar hallgatóinak egyértel­műen felmutatható szakmai ered­ményeivel, tehát az ottani magyar tanárok munkájának gyümölcsével. Ez a kérdéskör azért is létfontos­ságú, mert nem lehet közömbös számunkra, milyen szakmai tudás­sal, felkészültséggel bocsátja útjuk­ra az intézet a leendő magyar peda­gógusokat. A főiskola Zenei Nevelés Tanszé­ke magyar szekciójának pedagógu­sai már évek óta nagy gondot fordí­tanak a hallgatók foglalkozásokon kívüli tevékenységére. Itt említem meg dr. Szakáll Katalin tanárnő ne­vét, aki a Zenei Nevelés Tanszékén évek hosszú során tevékenykedett és tevékenykedik ma is annak érde­kében, hogy a magyar hallgatók - zenei téren - a lehető legmaga­sabb szakmai tudásra tegyenek szert. Az utóbbi három évben a zene szakos magyar hallgatók főiskolán kívüli szakmai, és kulturális tevé­kenysége magas nívót ért el. Ez mindenekelőtt Csehi Ágotának, a Zenei Nevelés Tanszék magyar szekciója pedagógusának köszön­hető, aki fiatal tanárként, aránylag rövid idő alatt, jelentős szakmai­pedagógia eredményeket ért el a magyar hallgatók főiskolán belüli és kívüli nevelésében. Ö nem elége­dett meg csupán a tananyagban előírt követelmények teljesítésével, néha kétségtelen, hogy a főiskolán belüli eredményes munka az alapja a foglalkozásokon kívüli tevékeny­ségnek. Csehi Ágota tevékenységének je­lentősége leginkább abban rejlik, hogy rendszeresen szerepelteti a magyar hallgatókat a közönség előtt. Számos iskolai hangversenyt rendezett a hallgatók közreműF:! é­­sével, és 1991 tavaszán megalakí­totta a Zenei Nevelés Tanszék ma­gyar kamarazenekarát, amelynek fellépései új színnel gazdagították a nyitrai zenei életet. A hangversenyekbe a kezdetektől fogva bekapcsolódtak ‘a Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék (ma: Hungarisztika Tanszék) diákjai, akik szavalataikkal tették gazdagabbá a műsort. Az előadások aktív részt­vevője volt a Zenei Nevelés Tanszék magyar vegyes kórusa, Simek Viktor M-tanár úr vezetésével. A kamarakó­rus, a kamarazenekar, a vegyes kar, a szólisták és a szavalók műfaji és dramaturgiai ötvözete adta az ötletet egy egész estét betöltő, zenés-iro­dalmi összeállításhoz, amely a nyit­rai közönség körében szép sikert aratott. A műsort a komáromi Duna Menti Múzeumban is előadták, telt­ház előtt, s ezzel kezdetét vette egy országos előadás-sorozat. Az előa­dás szereplői meghívást kaptak Nagymegyerre, Dunaszerdahelyre, Lévára és legutóbb ismét Komá­romba. A szóban forgó zenés-irodalmi műsorban az elsőévestől az ötöd­éves hallgatóig minden évfolyam képviselteti magát. Az előadás egyes zenei blokkjai is sokoldalú összeállításról tanúskodnak, hiszen a hangszerszólók között van zongo­ra, gitár, hegedű, citera, fuvola, de felcsendül szólóének és kórus egy­aránt. Minden előadáson részt vesz a Zenei Nevelés Tanszék magyar vegyes kórusa, amelynek vezetését Józsa Mónika tanárnő vette át. Itt említem meg a magyar kamarakó­rust, amelyet Orsovich Ivett negyed­éves hallgató vezet, és amely leg­inkább néger spirituálékat ad elő. A szólistáktól Kodály Zoltán, Bar­tók Béla, Antonin Dvorák, Fride­­rick Chopin, Ludwig van Beetho­ven, Johan Sebastian Bach, Liszt Ferenc, Camille Saint-Saens, Szergej Prokofjev, Isaac Albeniz, Regnart müvei csendülnek fel, de nem maradhatnak ki a repertoárból a magyar népdal- és műdalfeldolgo­­zások sem. A Hungarisztika Tan­szék hallgatói Petőfi Sándor, Fa­­ludy György, Gál Sándor verseit szavalják. A nyitrai magyar főiskolai hallga­tók ezzel az előadóest-sorozattal bebizonyították, hogy tehetséges muzsikus- és pedagógus-utánpót­lásra van kilátás az elkövetkező években, mégha kevesen vannak is. Ilyenkor, a nyári szemeszter vé­gén, a pedagógusok és a diákok többsége felmérést végez, s egy pillanatra visszatekint az eredmé­nyekre, kudarcokra. Úgy érzem, hogy a Nyitrai Pedagógiai Főiskola Zenei Nevelés Tanszékének ma­gyar szekciója eredményes munkát végzett, s a zenés-irodalmi előadás a pozsonyi magyar nagykövetség közvetítésével meghívást kapott a pozsonyi Magyar Kulturális Köz­pontba is. Nagyon hasznos lenne, ha több magyarlakta város meghív­ná a nyitrai magyar hallgatókat ven­dégszereplés céljából. Meggyőző­désem, hogy a közönség értékes művészi élményben részesülne, s a magyar diákok bemutatkozhat­nának a magyarlakta vidékeken. Ez a legkevesebb, amit megtehetünk értük! TARICS PÉTER w .} ú Si Tíz év színházi írásaiból válogatta Dusza István azt a mindenképpen hiánypótlónak minősüló kiadványt, amely még tavaly jelent meg a Kalligram Kiadó gondozásában. A könyv hátsó borítóján maga a szerző nevezi „zsurnálkritika-füzérnek“ ezeket a nap­lóvá szerkesztett színikritikákat, illetve színházi jegyzeteket, amelyek az egykori Magyar Terü­leti Színház, ma Jókai Színház egyes produkci­óiról alkotott véleménye mellett néhány más színházi írással együtt egyedüli könyvbe szer­kesztett dokumentumai a szlovákiai magyar hivatásos színházkultúrának. S hogy a könyvről alig jelent meg bármilyen hazai magyar (és nem magyar) sajtótermékben is valami, az nem magát a kiadványt minősíti, inkább azt a figyelmet, amellyel színházkultú­ránk iránt zsurnalisztikánk viseltetik. Mert mi a helyzet? Az, hogy egy-egy bemutató után megjelenik néhány - jobbára jegyzetértékű - „iromány“ a regionális és szlovákiai „hatás­körű“ sajtóban, és ezzel befejeződött. A Ma­gyarországon megjelenő színházi lapok idevo­natkozó írásait néhány, ezzel a művészettel foglalkozó egyénen kívül szinte senki sem ol­vassa nálunk. A színház közönsége pedig ter­mészetesen ebből a régióból való. A színikritika célja-haszna pedig - egyebek mellett - az is, hogy esztétikai értékrendre „tanítsa" a szín­házba járókat. Akár azáltal is, hogy konfrontál­­hat az olvasó-színházlátogató az újságban megjelenő kritikával. Ez persze csak abban az esetben jöhet létre, ha a színikritika maga olyan, amivel „társalogni" lehet, véleményt cserélni... Mire volt jó ez a kitérő? Arra, hogy most már azt is kimondjam: Dusza színházi írásai ilyenek. Szerencsére. Néha picit akadémikusán okos­­kodóak, néha érzelmektől fütöttek, igaz, de mindig elég okosak ahhoz, hogy a színházné­­zö egy kötetben olvassa újra, pörgethesse vissza az Írások prizmáján át saját korábbi színházi tapasztalatait. Más lehetőség tulajdon­l xO o Dusza £ Q.O István t ÖT = ej. sQ) PTM | 00 xQ> * x<D £ >za István ézőt W&B á 2 P ■ fast ( képpen nem is kínálkozik, hiszen a színház ilyen művészet: este 7-töl 10-ig él - azután már csak az emléke ... Az emlékek pedig múlandó­­ak. Igaz, az elmúlt tíz év jelentős számú bemu­tatójáról - a Nézőtéri napló szerzőjével együtt- magam is elmondhatom: semmi baj, ha múlandó... Ám ezek között is akadnak valódi értékek. Meg aztán - valljuk meg őszintén -, évek távlatából másképpen működik bennünk a megszépítő emlékezet. Ott ültünk a nézőté­ren. Tapsoltunk. Gratuláltunk vagy nem gratu­láltunk.. . Végül is hetvenegy (!) színházi előadás és további huszonkét egyéb színházi irás között mindenki találkozik valamilyen „személyes“ színházi emlékkel. Ennyit pedig mindenki meg­érdemel: a színház, a színészek és a néző­olvasók egyaránt. Na és - nem utolsósorban- a szerző is, aki gyakorló újságíróként szaka­datlan színházfigyelóból színházértövé képezte magát. KISS PÉNTEK JÓZSEF Dusza István könyvéről (Jut eszembe)...

Next

/
Thumbnails
Contents